Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständigkeit mitgliedstaaten vorbehalten bleibt " (Duits → Nederlands) :

3. Die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten für die Lehrinhalte, die Aktivitäten und die Gestaltung ihres Bildungssystems einschließlich der Sonderpädagogik bleibt von dieser Richtlinie unberührt.

3. Deze richtlijn laat de verantwoordelijkheid van de lidstaten voor de inhoud van het onderwijs, de activiteiten en de opzet van hun onderwijsstelsels, met inbegrip van de opzet van buitengewoon onderwijs, onverlet.


6. Die Bildungspolitik bleibt fest in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten verankert.

6. De verantwoordelijkheid voor het onderwijsbeleid blijft stellig een zaak van de lidstaten.


Der Begriff „Diskriminierung aufgrund des Familienstands“ ist diskussionswürdig und droht, sich auf das Gebiet des Familienrechts, das der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten vorbehalten bleibt, auszuwirken.

Het begrip "discriminatie op grond van echtelijke staat" is betwistbaar en zou gevolgen kunnen hebben op het gebied van het familierecht, dat een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is.


Diese Änderung wirkt sich auf das Gebiet des Familienrechts, das der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten vorbehalten bleibt, aus.

Het amendement heeft gevolgen op het gebied van het familierecht, dat een exclusieve bevoegdheid van de lidstaten is.


Dieser Rahmenbeschluss soll nicht regeln, welche Mittel und Wege, einschließlich verfahrensrechtlicher Vorschriften, zur Verwirklichung der darin festgelegten Ziele zu wählen sind; dies bleibt dem nationalen Recht der Mitgliedstaaten vorbehalten.

Dit kaderbesluit beoogt niet vormen en methoden, met inbegrip van de procedurevoorschriften, die worden gebruikt om de in dit kaderbesluit gespecificeerde resultaten te behalen, te regelen; deze blijven een zaak van het nationale recht van de lidstaten.


Deshalb setzt sich meine Fraktion dafür ein, dass diese Hilfe wieder allein den Mitgliedstaaten vorbehalten bleibt. Erst gestern stimmte das Hohe Haus dafür, dass EU-Schiffe Fischereirechte in den Gewässern von São Tomé, Príncipe und Angola erhalten.

Gisteren heeft dit Parlement er nog mee ingestemd dat Europese vloten het recht krijgen om te vissen in de wateren van São Tomé, Príncipe en Angola.


Insbesondere ändert sich nichts an der Tatsache, dass diese Politik auf der nationalen Zuständigkeit beruht, die den Mitgliedstaaten im Bereich der nationalen Sicherheit und Verteidigung vorbehalten bleibt.

Dat beleid is namelijk vooral op de nationale bevoegdheid gebaseerd, die de lidstaten betreffende nationale veiligheid en defensie behouden.


In Wirklichkeit fällt es auch nach den geltenden Verträgen schwer, aus der allgemeinen Zuständigkeit der EU für die „Einreise- und Aufenthaltsvoraussetzungen“ eine spezifische Vorschrift abzuleiten, die die einheitliche Steuerung der Einreisen in die Mitgliedstaaten zuließe, die der einzelstaatlichen Zuständigkeit vorbehalten bleibt.

Ook met de geldende verdragen kan moeilijk uit de algemene bevoegdheid van de EU voor "voorwaarden inzake toegang en verblijf" worden afgeleid dat zij een specifieke, uniforme regeling kan uitvaardigen voor de toegang tot de lidstaten, hetgeen een nationale bevoegdheid blijft.


Zwar bleibt die Bildungspolitik fest in der Zuständigkeit der einzelnen Mitgliedstaaten verankert, doch finden die in diesen Schlussfolgerungen angesprochenen Fragen und Herausforderungen zunehmend ein breites Echo.

Hoewel de afzonderlijke lidstaten de volledige verantwoordelijkheid voor hun onderwijsbeleid behouden, krijgen steeds meer lidstaten te maken met de kwesties en problemen die in deze conclusies aan de orde komen.


(1) Stellt die Kommission fest, dass ein Fall vorliegt, in dem ein von einem Lebensmittel oder Futtermittel ausgehendes ernstes unmittelbares oder mittelbares Risiko für die menschliche Gesundheit nicht durch die bereits getroffenen Vorkehrungen verhütet, beseitigt oder verringert werden oder ausschließlich durch Anwendung der in den Artikeln 53 und 54 genannten Maßnahmen angemessen bewältigt werden kann, so unterrichtet sie unverzüglich die Mitgliedstaaten und die Behörde; die Zuständigkeit der Kommi ...[+++]

1. Onverminderd haar taak de toepassing van het Gemeenschapsrecht te waarborgen stelt de Commissie, wanneer zij een situatie constateert waarin een ernstig direct of indirect risico voor de gezondheid van de mens als gevolg van levensmiddelen of diervoeders optreedt en dat risico niet met behulp van de bestaande voorzieningen voorkomen, weggenomen of beperkt kan worden of met toepassing van de artikelen 53 en 54 alleen niet op toereikende wijze kan worden beheerst, de lidstaten en de Autoriteit onverwijld in kennis.


w