11. ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bzw. die zuständigen regionalen und örtlichen Behörden entscheiden sollten, wie die Regelung der Verkehrsinfrastrukturanlastung durchgeführt werden soll, wobei zu berücksichtigen ist, dass die Kosten der Umweltbelastungen durch den Verkehr den Verkehrsbetreibern nur angelastet werden können, wenn sie objektiv ermittelt werden;
11. is van mening dat de lidstaten of de bevoegde regionale en lokale overheden moeten beslissen hoe het systeem voor tarifering van de vervoersinfrastructuur moet worden geïmplementeerd, er rekening mee houdend dat de kosten voor milieuschade als gevolg van vervoer alleen aan vervoerbedrijven kunnen worden aangerekend als deze objectief worden geïdentificeerd;