Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständigen justizbehörden vorliegt » (Allemand → Néerlandais) :

d) das geplante Abkommen muss gewährleisten, dass aus der TFTP-Datenbank extrahierte personenbezogene Daten auf der Grundlage eines streng ausgelegten Grundsatzes der „Notwendigkeit“ gemäß dem TFTP ausschließlich im Rahmen der spezifischen Ermittlung oder Strafverfolgung aufbewahrt werden, für die eine Genehmigung auf Zugang durch die zuständigen Justizbehörden vorliegt,

(d) benadrukt moet worden dat de beoogde overeenkomst ervoor moet zorgen dat uit de TFTP-databank geëxtraheerde persoonsgegevens slechts worden bewaard op basis van een strikt geïnterpreteerd "noodzakelijkheidsbeginsel" zoals in het TFTP gedefinieerd, en in het kader van het onderzoek of de vervolging waarvoor door een rechterlijke instantie toegang is verleend;


5. bekräftigt, dass die Vorschriften der EU über die Aufspürung von Aktivitäten zur Terrorfinanzierung auf die Meldung von Verdächtigen oder regelwidrigen Transaktionen durch einzelne Finanzakteure basieren; erachtet es deshalb als erforderlich, dass die Weitergabe von Finanzdaten an die USA nur aus diesen Gründen gestattet werden darf, wenn hierzu auch eine Genehmigung der zuständigen Justizbehörden vorliegt;

5. herhaalt dat de regelgeving van de EU inzake de opsporing van terrorismefinanciering gebaseerd is op de melding van verdachte of onregelmatige transacties door afzonderlijke financiële actoren; is daarom van mening dat financiële gegevens slechts op vergelijkbare gronden aan de VS mogen worden overgedragen nadat een rechterlijke instantie toestemming voor de overdracht heeft gegeven;


H. in der Erwägung, dass es unter Beachtung aller demokratischen Garantien nicht Aufgabe des Parlaments, sondern die der zuständigen Justizbehörden ist, darüber zu entscheiden, inwieweit nach französischem Recht eine Anstiftung zum Rassenhass vorliegt und welche rechtlichen Folgen dies haben könnte;

H. overwegende dat het niet aan het Parlement, maar aan de bevoegde gerechtelijke instanties is om, met inachtneming van alle democratische garanties, te besluiten in hoeverre de Franse wet inzake aanzetten tot rassenhaat is overtreden en welke gerechtelijke gevolgen daaraan verbonden zijn,


J. in der Erwägung, dass es unter Beachtung aller demokratischen Garantien nicht Aufgabe des Parlaments, sondern die der zuständigen Justizbehörden ist, darüber zu entscheiden, inwieweit nach französischem Recht eine Anstiftung zum Rassenhass vorliegt und welche rechtlichen Folgen dies haben könnte,

J. overwegende dat het niet aan het Parlement, maar aan de bevoegde gerechtelijke instanties is om, met inachtneming van alle democratische garanties, te besluiten in hoeverre de Franse wet inzake aanzetten tot rassenhaat is overtreden en welke gerechtelijke gevolgen daaraan verbonden zijn,


H. in der Erwägung, dass es unter Beachtung aller demokratischen Garantien nicht Aufgabe des Parlaments, sondern die der zuständigen Justizbehörden ist, darüber zu entscheiden, inwieweit nach französischem Recht eine Anstiftung zum Rassenhass vorliegt und welche rechtlichen Folgen dies haben könnte;

H. overwegende dat het niet aan het Parlement, maar aan de bevoegde gerechtelijke instanties is om, met inachtneming van alle democratische garanties, te besluiten in hoeverre de Franse wet inzake aanzetten tot rassenhaat is overtreden en welke gerechtelijke gevolgen daaraan verbonden zijn,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigen justizbehörden vorliegt' ->

Date index: 2025-06-07
w