Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sichtvermerk der zuständigen Stelle

Traduction de «zuständigen einzelstaatlichen stelle » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sichtvermerk der zuständigen Stelle

paraaf van de bevoegde instantie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zu diesem Zweck können die Mitgliedstaaten den Antragstellern gestatten, einen Antrag einzureichen, sobald vom Ausschuss für Humanarzneimittel oder der für das Marktgenehmigungsverfahren zuständigen einzelstaatlichen Stelle eine befürwortende Stellungnahme in Bezug auf die Erteilung der Zulassung des betreffenden Arzneimittels abgegeben wurde.

Hiertoe kunnen de lidstaten de aanvragers toestaan om een aanvraag in te dienen zodra een positief advies is uitgebracht door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of de nationale bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de procedure betreffende het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen, al naar gelang het geval.


Die Mitgliedstaaten können Zulassungsinhabern die Möglichkeit einräumen, solche Anträge einzureichen, sobald eine befürwortende Stellungnahme des mit der Verordnung (EG) Nr. 726/2004 eingerichteten Ausschusses für Humanarzneimittel oder der für die Zulassungen zuständigen einzelstaatlichen Stelle abgegeben wurde.

De lidstaten kunnen houders van een marktvergunning ook de mogelijkheid bieden om dergelijke verzoeken in te dienen zodra het uit hoofde van verordening (EG) nr. 726/2004 opgerichte Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of de bevoegde nationale autoriteit een positief advies heeft uitgebracht.


Zu diesem Zweck können die Mitgliedstaaten den Antragstellern die Möglichkeit einräumen, einen Antrag einzureichen, sobald vom Ausschuss für Humanarzneimittel oder der für das Marktgenehmigungsverfahren zuständigen einzelstaatlichen Stelle eine befürwortende Stellungnahme zum Fall abgegeben wurde.

Hiertoe kunnen de lidstaten aanvragers de mogelijkheid bieden om een aanvraag in te dienen zodra het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of de nationale autoriteit die verantwoordelijk is voor de procedure betreffende het in de handel brengen in hun respectieve geval een positief advies heeft uitgebracht.


Zu diesem Zweck können die Mitgliedstaaten den Antragstellern gestatten, einen Antrag einzureichen, sobald vom Ausschuss für Humanarzneimittel oder der für das Marktgenehmigungsverfahren zuständigen einzelstaatlichen Stelle eine befürwortende Stellungnahme in Bezug auf die Erteilung der Zulassung des betreffenden Arzneimittels abgegeben wurde.

Hiertoe kunnen de lidstaten de aanvragers toestaan om een aanvraag in te dienen zodra een positief advies is uitgebracht door het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik of de nationale bevoegde autoriteit die verantwoordelijk is voor de procedure betreffende het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen, al naar gelang het geval.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(1) Hat die zuständige Stelle festgestellt, dass eine natürliche oder juristische Person oder eine Vereinigung solcher Personen, die eine Beförderung eines Weinbauerzeugnisses durchführt oder durchführen lässt, einen schweren Verstoß gegen die Gemeinschaftsvorschriften im Weinsektor oder gegen die dazu erlassenen einzelstaatlichen Durchführungsbestimmungen begangen hat oder hat sie einen begründeten Verdacht für einen solchen Verstoß, so kann sie nachstehend vorschreiben, dass der Versender das Begleitdokument ausstellt und den Sichtve ...[+++]

1. Indien de bevoegde instantie heeft geconstateerd dat een natuurlijk of rechtspersoon dan wel een groepering van natuurlijke of rechtspersonen die een wijnbouwproduct vervoert of laat vervoeren, een ernstige overtreding van de communautaire bepalingen in de wijnsector of van de ter uitvoering daarvan vastgestelde nationale bepalingen heeft begaan, dan wel indien die instantie een gegrond vermoeden van een dergelijke overtreding heeft, kan zij voorschrijven dat de afzender het begeleidende document opstelt en om haar visum verzoekt.


(1) Für die Zwecke dieser Verordnung ist der Austausch vertraulicher Daten ausschließlich zu statistischen Zwecken zwischen der Kommission (Eurostat) und den nationalen Zentralbanken sowie zwischen der Kommission (Eurostat) und der Europäischen Zentralbank zulässig, wenn damit die Qualität der Informationen über multinationale Unternehmensgruppen in der Europäischen Union gewährleistet werden soll und der Austausch von der zuständigen einzelstaatlichen Stelle ausdrücklich genehmigt wurde.

1. Vertrouwelijke gegevens mogen ter uitvoering van deze verordening uitsluitend voor statistische doeleinden tussen de Commissie (Eurostat) en de nationale centrale banken en tussen de Commissie (Eurostat) en de Europese Centrale Bank worden uitgewisseld, wanneer dit noodzakelijk is om de kwaliteit van de gegevens over multinationale ondernemingengroepen in de Europese Unie te waarborgen en de bevoegde nationale instantie haar uitdrukkelijke toestemming heeft verleend voor de uitwisseling.


1. Im Sinne dieser Verordnung erfolgt der Austausch vertraulicher Daten ausschließlich zu statistischen Zwecken zwischen der Kommission (Eurostat) und den nationalen Zentralbanken der Mitgliedstaaten sowie zwischen der Kommission (Eurostat) und der Europäischen Zentralbank, wenn damit die Qualität der Informationen über multinationale Unternehmensgruppen in der Europäischen Union gewährleistet werden soll, und sofern der Austausch von der zuständigen einzelstaatlichen Stelle ausdrücklich genehmigt wurde.

1. In het kader van deze verordening mogen vertrouwelijke gegevens uitsluitend voor statistische doeleinden tussen de Commissie (Eurostat) en de centrale banken van de lidstaten en tussen de Commissie (Eurostat) en de Europese Centrale Bank worden uitgewisseld wanneer dit noodzakelijk is om de kwaliteit van de gegevens over multinationale ondernemingsgroepen in de Europese Unie te waarborgen en wanneer de uitwisseling uitdrukkelijk is toegestaan door de bevoegde nationale instantie.


(3) Jeder Fahrgast kann bei der nach Absatz 1 benannten zuständigen Stelle oder jeder anderen von einem Mitgliedstaat benannten zuständigen Stelle gemäß den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften eine Beschwerde über einen mutmaßlichen Verstoß gegen diese Verordnung einreichen.

3. Elke passagier kan overeenkomstig de nationale wet bij de krachtens lid 1 aangewezen bevoegde instantie of bij enige andere door een lidstaat aangewezen bevoegde instantie een klacht indienen over vermeende inbreuken op deze verordening.


Die Mitgliedstaaten können alle oder einen Teil der Aufgaben, die einer zuständigen Behörde gemäß dieser Richtlinie übertragen wurden, einer anderen Stelle übertragen, die gemäß den einzelstaatlichen Vorschriften als dafür geeignet befunden wurde, oder eine zuständige Behörde zu einer solchen Aufgabenübertragung ermächtigen. Die zuständige Behörde kann auch von einer solchen Stelle bei der Ausführung ihrer Aufgaben unterstützt werden.

De lidstaten mogen de taken die een bevoegde autoriteit krachtens deze richtlijn worden toevertrouwd volledig of gedeeltelijk delegeren — of mogen een bevoegde autoriteit toestaan dat te doen — aan een andere instantie die overeenkomstig de nationale voorschriften geschikt wordt geacht. Deze instantie kan tevens de bevoegde autoriteit bijstaan bij het uitoefenen van haar functies.


3. Die Mitgliedstaaten können Absatz 2 Buchstabe b) auf Übergänge anwenden, bei denen sich der Veräußerer nach dem einzelstaatlichen Recht in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befindet, sofern das Bestehen einer solchen Notlage von einer zuständigen öffentlichen Stelle bescheinigt wird und die Möglichkeit einer gerichtlichen Aufsicht gegeben ist, falls das innerstaatliche Recht solche Bestimmungen am 17. Juli 1998 bereits enthielt.

3. Een lidstaat kan lid 2, onder b), toepassen in geval van een overgang waarbij de vervreemder overeenkomstig de nationale wetgeving in ernstige economische moeilijkheden verkeert, mits de situatie door een bevoegde overheidsinstantie erkend is en onder voorbehoud van rechterlijke toetsing, op voorwaarde dat zulke bepalingen op 17 juli 1998 reeds in de nationale wetgeving bestonden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständigen einzelstaatlichen stelle' ->

Date index: 2025-01-31
w