Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständigen einrichtungen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

Die administrativen Kapazitäten und die Professionalität der für die Umsetzung des Besitzstandes zuständigen Einrichtungen müssen gestärkt und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden geschützt werden.

De bestuurlijke capaciteit en het professionalisme van de organen die zijn belast met de uitvoering van het acquis moeten worden versterkt en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties moet worden gevrijwaard.


Die administrativen Kapazitäten und die Professionalität der für die Umsetzung des Besitzstandes zuständigen Einrichtungen müssen gestärkt und die Unabhängigkeit der Regulierungsbehörden geschützt werden.

De bestuurlijke capaciteit en het professionalisme van de organen die zijn belast met de uitvoering van het acquis moeten worden versterkt en de onafhankelijkheid van de regulerende instanties moet worden gevrijwaard.


Diese Mechanismen oder Protokolle müssen eine Koordinierung der zuständigen Behörden, Stellen und Einrichtungen in Betracht ziehen, damit diese in der Lage sind, unmittelbar nach einem Terroranschlag und so lange wie notwendig umfassend die Bedürfnisse der Opfer und ihrer Familienangehörigen zu decken, einschließlich angemessener Mittel zur Erleichterung der Identifizierung der Opfer und der Kommunikation mit den Opfern und ihren Familien.

Dergelijke mechanismen of protocollen beogen de coördinatie van de betrokken autoriteiten, agentschappen en lichamen zodat ze in staat zijn volledig in te spelen op de behoeften van de slachtoffers en hun familieleden onmiddellijk na een terroristische aanslag en zolang dat noodzakelijk is, met inbegrip van adequate middelen ter vergemakkelijking van de identificatie van en de communicatie met de slachtoffers en hun families.


Aufgrund von Artikel 1675/17 § 1 des Gerichtsgesetzbuches müssen die öffentlichen und privaten Einrichtungen, die zum Schuldenvermittler bestellt werden möchten, dazu von der zuständigen Behörde zugelassen sein.

Krachtens artikel 1675/17, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek, moeten de overheids- en particuliere instellingen die als schuldbemiddelaar wensen te worden aangewezen daartoe door de bevoegde overheid zijn erkend.


Aus derselben Bestimmung geht hervor, dass die zugelassenen Einrichtungen zur Ausübung ihrer Funktion als Schuldenvermittler auf natürliche Personen zurückgreifen müssen, die « die von der zuständigen Behörde festgelegten Bedingungen erfüllen ».

Uit dezelfde bepaling vloeit voort dat de erkende instellingen voor het vervullen van hun functie als schuldbemiddelaar een beroep moeten doen op natuurlijke personen die « aan de door de bevoegde overheid bepaalde voorwaarden voldoen ».


Um den in dieser Verordnung festgelegten Verpflichtungen nachkommen zu können, müssen die für die Erhebung von Daten in den Mitgliedstaaten zuständigen nationalen Stellen gegebenenfalls Zugang zu verwaltungstechnischen Datenquellen wie beispielsweise Unternehmensregistern bei anderen öffentlichen Einrichtungen und sonstigen Datenbanken mit Informationen über grenzüberschreitende Transaktionen und Positionen erhalten, soweit diese D ...[+++]

Teneinde de naleving van de in deze verordening vastgestelde verplichtingen te waarborgen, moeten de nationale instanties die in de lidstaten voor de verzameling van gegevens verantwoordelijk zijn zo nodig toegang kunnen krijgen tot administratieve gegevensbronnen zoals bedrijfsregisters die door andere overheidsinstellingen worden bijgehouden en tot andere gegevensbanken die informatie over grensoverschrijdende transacties en posities bevatten, telkens wanneer deze gegevens voor de productie van communautaire statistieken noodzakelijk zijn.


- Die anerkannten Einrichtungen müssen strengeren Qualitätsanforderungen genügen. Sie müssen beispielsweise bestimmte Verfahren einhalten, wenn die Klassifizierung von Schiffen geändert wird, und den für die Hafenstaatkontrolle zuständigen Behörden mehr Angaben über die Schiffe machen.

- De erkende organisaties moeten voldoen aan strengere kwaliteitscriteria waaronder de inachtneming van bepaalde procedures wanneer schepen in een andere klasse worden ingedeeld en het verstrekken van meer informatie over de door hen geklasseerde schepen aan de havenstaatcontrole-instanties.


Den Strafverfolgungs- und Justizbehörden sowie den zuständigen privatwirtschaftlichen Einrichtungen müssen die notwendigen Fertigkeiten und Fachkenntnisse vermittelt werden.

De rechtshandhavings- en gerechtelijke instanties en de betrokken particuliere sectoren moeten over de nodige vakbekwaamheid en know how beschikken.


Ab April 2012 müssen die Auszüge aus dem Strafregister für laufende Strafverfahren bereitgestellt und den Justiz- oder zuständigen Verwaltungsbehörden zugestellt werden, beispielsweise Einrichtungen, die befugt sind, Personen mit Blick auf eine Beschäftigung für sicherheitsrelevante Tätigkeiten oder beim Erwerb von Schusswaffen zu überprüfen.

Vanaf april 2012 moeten voor lopende strafrechtelijke procedures uittreksels van strafregisters worden verstrekt aan de gerechtelijke of de bevoegde administratieve autoriteiten, zoals instanties die bevoegd zijn om personen door te lichten in verband met een gevoelige positie of vuurwapenbezit.


(11) Die zuständigen Gemeinschaftsorgane und -einrichtungen müssen vor einer etwaigen Änderung der Natur oder des Geltungsbereichs der gegenwärtigen Vereinbarung eingeschaltet werden. Dies gilt insbesondere für den Grundsatz der freien Konvertierbarkeit zu einer festen Parität zwischen dem Euro und dem Kap-Verde-Escudo, wobei die Konvertierbarkeit durch eine vom portugiesischen Staat zur Verfügung gestellte beschränkte Kreditfazilität sichergestellt wird.

(11) Overwegende dat het noodzakelijk is de bevoegde communautaire instanties te raadplegen alvorens de aard of het toepassingsgebied van de huidige overeenkomst te wijzigen; overwegende dat dit geldt met betrekking tot het beginsel van vrije converteerbaarheid, met een vaste pariteit, tussen de euro en de Kaapverdische escudo, welke converteerbaarheid door een beperkte kredietfaciliteit van de Portugese regering wordt gegarandeerd;


w