Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständigen behörden in verständlicher sprache erfolgen » (Allemand → Néerlandais) :

gemeinsame Kapazitätsnutzung durch die Planung, und Durchführung von Mehrzweckeinsätzen und durch die gemeinsame Nutzung von Ausrüstungsgegenständen und Fähigkeiten, soweit diese Tätigkeiten von diesen Agenturen koordiniert werden und mit der Zustimmung der zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten erfolgen.

capaciteitsdeling door planning en uitvoering van operaties met meerdere doeleinden en door het delen van middelen en andere vermogens, voor zover deze activiteiten door die agentschappen worden gecoördineerd en de instemming hebben verkregen van de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten.


Eine praktische und wirksame Umsetzung einiger Bestimmungen, wie beispielsweise der Bestimmung über die Verpflichtung zur Belehrung der Verdächtigen oder der beschuldigten Personen über ihre Rechte in einfacher und leicht verständlicher Sprache, könnte auf mehrerlei Weise, auch im Wege nichtgesetzgeberischer Maßnahmen, erreicht werden, wie beispielsweise durch geeignete Schulungen für die zuständigen ...[+++]

Een aantal bepalingen, zoals de verplichting de verdachte of beklaagde in eenvoudige en begrijpelijke bewoordingen informatie over zijn rechten te verstrekken, kan praktisch en doeltreffend worden geïmplementeerd met verschillende middelen, waaronder niet-wetgevende maatregelen, bijvoorbeeld een passende opleiding voor de bevoegde autoriteiten of een verklaring van rechten die in een eenvoudige en niet-technische taal is opgesteld zodat zij gemakkelijk kan worden begrepen door een leek zonder kennis van het strafprocesrecht.


Die Festlegung entlegener Gebiete sollte durch die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erfolgen.

Afgelegen gebieden moeten worden gedefinieerd onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten.


Die Festlegung von Höchstvolumen, die der vereinfachten Beseitigung unterliegen, sollte durch die zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten erfolgen.

De maximale volumes die in aanmerking komen voor vereenvoudigde verwijdering moeten worden gedefinieerd onder de verantwoordelijkheid van de bevoegde autoriteiten in de lidstaten.


Um die Wirksamkeit der Verwendung des Umweltzeichens zu steigern und bei den Überprüfungsverfahren Änderungen auf der Grundlage der praktischen Erfahrungen vornehmen zu können, müssen der Erfahrungsaustausch und die Zusammenarbeit der zuständigen Behörden systematisch und institutionalisiert erfolgen.

Er is regelmatige, geïnstitutionaliseerde uitwisseling en samenwerking tussen de bevoegde instanties nodig om de effectiviteit van het gebruik van de milieukeur te verhogen, en er moeten in de loop van de evaluatie veranderingen kunnen worden aangebracht naar aanleiding van de ervaringen in de praktijk.


9. bekräftigt sein Engagement für das Recht der Bürgerinnen und Bürger auf eine ständige umfassende, unparteiische und objektive Information über die Union in ihrer jeweiligen Sprache, wobei die Verbreitung dieser Information in allen in den Mitgliedstaaten anerkannten Amtssprachen und in den weniger gebräuchlichen Sprachen durch die zuständigen Behörden in verständlicher Sprache erfolgen sollte, und hebt die notwendige Entwicklung spezifischer vorrangiger Informationskampagnen hervor, vornehmlich in den Beitrittsländern;

9. verklaart zich nogmaals vóór het recht van de burger op toegang tot een permanente onpartijdige en objectieve basisinformatiestroom over de EU, die volledig en positief is, in hun eigen taal - ook als dit een van de minder verbreide talen is - en begrijpelijk geformuleerd, met inbegrip van alle talen die een officiële erkenning genieten binnen de lidstaten, en benadrukt het belang van de ontwikkeling van specifieke prioritaire voorlichtingscampagnes met name ook in de kandidaat-landen;


9. bekräftigt sein Engagement für den Anspruch der Bürgerinnen und Bürger auf eine ständige umfassende, unparteiische und objektive Information über die EU in ihrer jeweiligen Sprache, wobei die Verbreitung dieser Information in allen in den Mitgliedstaaten anerkannten Amtssprachen und in den weniger gebräuchlichen Sprachen durch die zuständigen Behörden in verständlicher Sprache erfolgen sollte, und hebt die notwendige Entwicklung spezifischer vorrangiger Informationskampagnen hervor, vornehmlich in den Beitrittsländern;

9. verklaart zich nogmaals vóór het recht van de burger op toegang tot een permanente onpartijdige en objectieve basisinformatiestroom over de EU, die volledig en positief is, in hun eigen taal - ook als dit een van de minder verbreide talen is - en begrijpelijk geformuleerd, met inbegrip van alle talen die een officiële erkenning genieten binnen de lidstaten, en benadrukt het belang van de ontwikkeling van specifieke prioritaire voorlichtingscampagnes met name ook in de kandidaat-landen;


e)gemeinsame Kapazitätsnutzung durch die Planung und Durchführung von Mehrzweckeinsätzen und durch die gemeinsame Nutzung von Ausrüstungsgegenständen und Fähigkeiten, soweit diese Tätigkeiten von diesen Agenturen koordiniert werden und mit der Zustimmung der zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten erfolgen.

e)capaciteitsdeling door planning en uitvoering van operaties met meerdere doeleinden en door het delen van middelen en andere vermogens, voor zover dezeactiviteiten door die agentschappen worden gecoördineerd en de instemming hebben verkregen van de bevoegde instanties van de betrokken lidstaten.


(3) Wird ein Wertpapier in mehr als einem Mitgliedstaat einschließlich des Herkunftsmitgliedstaats öffentlich angeboten oder dort die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, so wird der Prospekt in einer von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats anerkannten Sprache erstellt und darüber hinaus je nach Wahl des Emittenten, des Anbieters oder der die Zulassung zum Handel beantragend ...[+++]

3. Wanneer in meer dan één lidstaat, met inbegrip van de lidstaat van herkomst, een aanbieding van effecten aan het publiek wordt gedaan of een toelating van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt wordt aangevraagd, wordt het prospectus opgesteld in een taal die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst wordt aanvaard en tevens, naar keuze van de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel, al naar gelang van het geval, beschikbaar gesteld hetzij in een taal die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van ontvangst wordt aanvaard, hetzij in een taal die in international ...[+++]


(3) Wird ein Wertpapier in mehr als einem Mitgliedstaat einschließlich des Herkunftsmitgliedstaats öffentlich angeboten oder dort die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt beantragt, so wird der Prospekt in einer von der zuständigen Behörde des Herkunftsmitgliedstaats anerkannten Sprache erstellt und darüber hinaus je nach Wahl des Emittenten, des Anbieters oder der die Zulassung zum Handel beantragend ...[+++]

3. Wanneer in meer dan één lidstaat, met inbegrip van de lidstaat van herkomst, een aanbieding van effecten aan het publiek wordt gedaan of een toelating van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt wordt aangevraagd, wordt het prospectus opgesteld in een taal die door de bevoegde autoriteit van de lidstaat van herkomst wordt aanvaard en tevens, naar keuze van de uitgevende instelling, aanbieder of aanvrager van de toelating tot de handel, al naar gelang van het geval, beschikbaar gesteld hetzij in een taal die door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van ontvangst wordt aanvaard, hetzij in een taal die in international ...[+++]


w