Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuständige staatsanwalt-schaft oder " (Duits → Nederlands) :

(5) Bis zu einer Entscheidung über eine Strafverfolgung nach Artikel 36 kann die zuständige Ständige Kammer in einem Fall, für den mehr als ein Mitgliedstaat Gerichtsbarkeit hat, nach Anhörung der betreffenden Europäischen Staatsanwälte und/oder Delegierten Europäischen Staatsanwälte beschließen,

5. Totdat een besluit tot strafvervolging overeenkomstig artikel 36 wordt genomen, kan de bevoegde permanente kamer in een zaak betreffende de rechtsmacht van meer dan één lidstaat en na overleg met de betrokken Europese aanklagers en/of gedelegeerd Europese aanklagers beslissen:


FI || JA || 19.6.2012 || Gesetz über die Vermeidung und Beilegung von Kompetenzkonflik-ten und die Übertragung von Voruntersuchungen und Verfahren zwischen Finnland und den anderen Mitgliedstaaten (295/2012) || Zuständige Staatsanwalt-schaft oder zuständiger Ermittlungsbe-amter - Artikel 4 Absatz 3: Generalstaats-anwaltschaft und das nationale Büro für Ermittlungen || Finnisch, Schwedisch oder Englisch, Kontaktersu-chen in einer anderen Sprache, sofern kein Hindernis für ihre Verwendung besteht.

FI || JA || 19.6.2012 || Wet inzake het voorkomen en beslechten van geschillen over de uitoefening van rechtsmacht en inzake de overdracht van inleidende onderzoeken en procedures tussen Finland en andere lidstaten (295/2012) || Relevante openbare aanklager of de met het onderzoek belaste functionaris — Art. 4, lid 3: parket-generaal en het nationale onderzoeksbureau || Fins, Zweeds of Engels; verzoeken om contact in een andere taal wanneer tegen het gebruik van die taal geen bezwaar bestaat


(5) Die zuständige Ständige Kammer kann über den die Aufsicht über die Ermittlungen oder die Strafverfolgungsmaßnahmen führenden Europäischen Staatsanwalt in einem konkreten Verfahren dem betrauten Delegierten Europäischen Staatsanwalt Weisungen erteilen, die im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht stehen, sofern dies für die effiziente Durchführung der Ermittlungen oder Strafverfolgungsmaßnahmen im Interesse der Rechtspflege oder zur Gewährleis ...[+++]

5. De bevoegde permanente kamer kan, door tussenkomst van de Europese aanklager die toeziet op het onderzoek of de strafvervolging, in specifieke zaken in overeenstemming met het toepasselijke nationale recht, instructies geven aan de behandelende gedelegeerd Europese aanklager, wanneer dit nodig is voor een efficiënte aanpak van het onderzoek of de strafvervolging, in het belang van de rechtsbedeling, of deze dienen om het coherente functioneren van het EOM te garanderen.


(8) Die zuständige Ständige Kammer hört die von dem Fall betroffenen Delegierten Europäischen Staatsanwälte an, soweit dies erforderlich ist, und entscheidet dann im Einklang mit dem geltenden nationalen Recht und mit dieser Verordnung unverzüglich, ob und bis wann die erforderliche zugewiesene Maßnahme oder eine Ersatzmaßnahme von dem unterstützenden Delegierten Europäischen Staatsanwalt durchzuführen ist, und teilt diese Entscheidung den genannten De ...[+++]

8. De bevoegde permanente kamer hoort, voor zover nodig, de gedelegeerd Europese aanklagers die bij de zaak betrokken zijn, en beslist vervolgens zonder onnodige vertraging, met in achtneming van het toepasselijke nationale recht en deze verordening, of en wanneer de benodigde toegewezen maatregel dan wel een vervangende maatregel moet worden uitgevoerd door de assisterende gedelegeerd Europese aanklager. Zij deelt deze beslissing via de bevoegde Europese aanklager mede aan genoemde gedelegeerd Europese aanklager.


BE || JA || 27.3.2013 || Gemeinsames Rundschreiben des Justizministers und des Kollegiums der Generalstaats-anwälte || zuständige Staatsanwalt-schaft || jede von den Behörden verstandene und gesprochene Sprache

BE || JA || 27.3.2013 || Gemeenschappelijke omzendbrief van de minister van Justitie en het College van Procureurs-generaal || Betrokken openbare aanklager || Elke taal die wordt begrepen en gesproken door de autoriteiten.


(b) "zuständige Behörde" ein Richter, Untersuchungsrichter oder Staatsanwalt oder eine sonstige Justizbehörde , der/ die nach dem Recht seines/ ihres Mitgliedstaats dafür zuständig ist, nach Artikel 2 Absatz 1 dieses Rahmenbeschlusses zu handeln;

(b) "bevoegde autoriteit", een rechter, onderzoeksrechter of openbare aanklager of een andere rechterlijke autoriteit die volgens het recht van haar lidstaat bevoegd is ter zake van de in artikel 2, lid 1, beoogde handelingen;


(b) "zuständige Behörde" ein Richter, Untersuchungsrichter oder Staatsanwalt oder eine sonstige Justizbehörde , der/ die nach dem Recht seines/ ihres Mitgliedstaats dafür zuständig ist, nach Artikel 2 Absatz 1 dieses Rahmenbeschlusses zu handeln;

(b) "bevoegde autoriteit", een rechter, onderzoeksrechter of openbare aanklager of een andere rechterlijke autoriteit die volgens het recht van haar lidstaat bevoegd is ter zake van de in artikel 2, lid 1, beoogde handelingen;


(db) „zuständige Behörde im Vollstreckungsstaat“ ein Gericht, einen Einzelrichter, Ermittlungsrichter oder Staatsanwalt, das bzw. der nach innerstaatlichem Recht für die Vollstreckung und Überwachung einer Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen zuständig ist.

d ter) “bevoegde autoriteit in de beslissingsstaat”: een gerecht, een rechter, een onderzoeksmagistraat of een openbare aanklager dat/die krachtens het nationale recht bevoegd is een beslissing inzake toezichtmaatregelen ten uitvoer te leggen en te bewaken;


(da) „zuständige Behörde im Anordnungsstaat“ ein Gericht, einen Einzelrichter, Ermittlungsrichter oder Staatsanwalt, das bzw. der nach innerstaatlichem Recht für den Erlass einer Entscheidung über Überwachungsmaßnahmen zuständig ist;

d bis) “bevoegde autoriteit in de beslissingsstaat”: een gerecht, een rechter, een onderzoeksmagistraat of een openbare aanklager dat/die krachtens het nationale recht bevoegd is een beslissing inzake toezichtmaatregelen uit te vaardigen;


- unverzüglich eine "gemeinsame Maßnahme" auf der Grundlage von Artikel K 3 Absatz 2 Unterabsatz b) verabschiedet, die ein Programm zur Entwicklung koordinierter Initiativen zur Bekämpfung des Kinderhandels und für die Fälle von vermißten Minderjähren vorsieht. Nach dem Muster des Grotius-Programms wäre dieses Programm insbesondere ausgerichtet auf die Ausbildung, auf Austauschprogramme und Praktika sowie die Weitergabe von Informationen. Das Programm würde sich wenden an Richter, Staatsanwälte, Polizeidienststellen, Beamte, Dienststellen, die zuständig sind für die Einwanderung und die Grenzkontrollen, für das Sozialrecht und das Steuer ...[+++]

- zo spoedig mogelijk te besluiten tot een "gemeenschappelijk optreden" op basis van artikel K.3, lid 2, alinea b), dat voorziet in een programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven met betrekking tot de bestrijding van de kinderhandel en het verdwijnen van minderjarigen; naar het voorbeeld van het programma "Grotius" zou dit programma met name gericht zijn op opleiding, uitwisselingen en stages en het verbreiden van informatie: dit programma zou bestemd zijn voor rechters, procureurs, politiediensten, overheidsambtenaren, de diensten die belast zijn met immigratie, grenscontroles, sociaal recht en belastingrecht, alsoo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständige staatsanwalt-schaft oder' ->

Date index: 2024-06-06
w