Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständige einrichtung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Abweichung von Absatz 1 kann die zuständige Behörde in folgenden Fällen eine Umgebungsgenehmigung ganz oder teilweise für eine bestimmte Dauer erteilen: 1. auf Antrag des Antragstellers auf Genehmigung; 2. für Projekte, die ausschließlich zeitweilige Einrichtungen oder Tätigkeiten im Sinne von Artikel 5.2.1 § 2 Absatz 2 des Umweltpolitikdekrets umfassen; 3. wenn der Betrieb sich auf eine Grundwassergewinnung oder eine Abbautätigkeit bezieht; 4. wenn eine Umgebungsgenehmigung auf Probe notwendig ist; 5. im Hinblick auf die Verla ...[+++]

In afwijking van het eerste lid kan de bevoegde overheid een omgevingsvergunning geheel of gedeeltelijk voor een bepaalde duur verlenen in de volgende gevallen : 1° op verzoek van de vergunningsaanvrager; 2° voor projecten die uitsluitend tijdelijke inrichtingen of activiteiten omvatten, vermeld in artikel 5.2.1, § 2, tweede lid, van het DABM; 3° als de exploitatie betrekking heeft op een grondwaterwinning of een ontginning; 4° als een omgevingsvergunning op proef noodzakelijk is; 5° met het oog op de herlokalisatie van de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die niet verenigbaar is met de ruimtelijke bestemming; 6 ...[+++]


In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dien ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de pro ...[+++]


fc) sie wird als zuständige Einrichtung für die Bewältigung von Krisen von grenzüberschreitend tätigen Instituten mit einem potenziellen Systemrisiko gemäß Artikel 12b fungieren, jegliches frühzeitige Eingreifen und durch ihre Abwicklungsstelle Abwicklungs- oder Insolvenzverfahren für solche Institute gemäß Artikel 12c leiten und ausführen;

f quater) optreden als bevoegd orgaan om crises van grensoverschrijdende instellingen te beheren die een systeemrisico als bedoeld in artikel 12 ter kunnen inhouden, daarbij het initiatief nemend tot en uitvoering gevend aan alle vroegtijdige interventies, liquidatie- of insolvabiliteitprocedures voor dergelijke instellingen via haar Eenheid afwikkeling als bedoeld in artikel 12 quater;


In diesem Kontext lassen Artikel 8 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 und Artikel 12 § 2 des königlichen Erlasses vom 23. Mai 2001, indem sie die verspätete Einreichung einer Beschwerde beim Arbeitsgericht einem neuen Antrag auf Gewährung einer Sozialleistung gleichstellen, den Antragsteller auf eine Beihilfe für Personen mit Behinderung oder den Antragsteller auf eine Einkommensgarantie für Betagte hoffen, dass die zuständige Einrichtung für soziale Sicherheit einen neuen Beschluss fassen wird, aufgrund dessen ihnen die beantragte ...[+++]

In die context stellen artikel 8, § 3, van de wet van 27 februari 1987 en artikel 12, § 2, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001, door de niet-tijdige indiening van een beroep bij de arbeidsrechtbank gelijk te stellen met een nieuwe aanvraag tot toekenning van een sociale prestatie, de aanvrager van een tegemoetkoming aan personen met een handicap of de aanvrager van een inkomensgarantie voor ouderen in staat te hopen dat de bevoegde socialezekerheidsinstelling een nieuwe beslissing zal nemen waarbij hun de gevraagde sociale prestatie wordt toegekend vanaf de eerste dag van de maand die volgt op die van de indiening van het gerechte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(21 a) Zur Steigerung der Energieeffizienz und der Nutzung erneuerbarer Energiequellen in allen Sektoren der Gesellschaft wird die Einrichtung einer Europäischen Agentur für die intelligente Nutzungen von Energie mittelfristig unumgänglich sein, wobei diese Agentur für strategische Überlegungen zuständig sein wird, um die Entwicklung, Förderung und Durchführung von technologischen und verhaltensorientierten Maßnahmen zu unterstützen.

(21 bis) Om de energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energiebronnen in alle sectoren van de samenleving te vergroten, zal de oprichting van een Europees Agentschap voor intelligente energie, belast met de ontwikkeling van een strategie om bij te dragen aan de ontwikkeling, bevordering en tenuitvoerlegging van technologische en praktische maatregelen, op middellange termijn noodzakelijk zijn.


"Zuständige Stelle" bedeutet eine durch Gesetz bestimmte Stelle oder Einrichtung, die für die Regulierung und/oder Aufsicht von Abschlussprüfern und Prüfungsgesellschaften oder spezifischen Aspekten davon verantwortlich ist. Wird auf die "zuständige Stelle" in einem bestimmten Artikel Bezug genommen, bedeutet dies die Bezugnahme auf die Stelle oder die Einrichtung(en), die für die in diesem Artikel erwähnten Aufgaben zuständig ist/sind.

"bevoegde autoriteiten": bij wet aangewezen instanties of organisaties die belast zijn met de regelgeving betreffende en/of het toezicht op met de wettelijke controle belaste accountants en accountantskantoren of specifieke aspecten daarvan; de verwijzing naar de "bevoegde autoriteit" in een artikel is een verwijzing naar de autoriteit(en) of instantie(s) die verantwoordelijk is (zijn) voor de in dat artikel genoemde taken ;


(24) Zur Steigerung der Energieeffizienz und der Nutzung erneuerbarer Energiequellen in allen Sektoren der Gesellschaft wird die Einrichtung einer Europäischen Agentur für intelligente Energie mittelfristig unumgänglich sein, wobei diese Agentur für strategische Überlegungen zuständig sein wird, um die Entwicklung, Förderung und Durchführung von technologischen und verhaltensorientierten Maßnahmen zu unterstützen.

(24) Om de energie-efficiëntie en het gebruik van duurzame energiebronnen in alle sectoren van de samenleving te vergroten zal de oprichting van een Europees Agentschap voor intelligente energie, belast met de ontwikkeling van een strategie om bij te dragen aan de ontwikkeling, bevordering en tenuitvoerlegging van technologische en praktische maatregelen, op middellange termijn noodzakelijk zijn.


5. begrüßt die Einrichtung des Amtes für Personalauswahl der Europäischen Gemeinschaften als sinnvolle interinstitutionelle Maßnahme, die es den Organen erleichtern soll, sich effizienter auf die Erweiterung vorzubereiten, und stimmt daher der "Übertragung" von Stellen aus den sich daran beteiligenden Organen zu; stellt fest, dass das Amt im Namen der Organe für die Vorbereitung und Durchführung allgemeiner Auswahlverfahren und für die Aufstellung der Reservelisten der Bewerber zuständig sein wird; unterstreicht ...[+++]

5. is verheugd over de oprichting van een Europees Aanwervingsbureau als een passende interinstitutionele maatregel om de instellingen op efficiëntere wijze te steunen bij de voorbereiding op de uitbreiding en stemt derhalve in met de "transfer" van posten van de deelnemende instellingen; merkt op dat het bureau namens de instellingen verantwoordelijk zal zijn voor het voorbereiden en organiseren van algemene vergelijkende onderzoeken en het opstellen van reservelijsten van kandidaten; benadrukt dat iedere instelling het recht houdt personeel aan te werven volgens haar eigen behoeften en wensen;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. November 1979 zur Festlegung des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith, insbesondere abgeändert durch den Erlass d ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


Ob sie nun vom öffentlichen Sektor oder von unabhängigen Einrichtungen verwaltet wird, die zuständige Einrichtung muß in jedem Fall kommerzielle Praktiken und Systeme anwenden, vor allem in den Bereichen Management, Rechnungsführung und Rechnungsprüfung.

Ongeacht of het beheer wordt gevoerd door openbare of autonome organen, de verantwoordelijke instantie moet commerciële methoden en systemen invoeren, vooral voor het beheer, de boekhouding en de inspecties.




D'autres ont cherché : zuständige einrichtung wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständige einrichtung wird' ->

Date index: 2022-05-21
w