Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zuständige behörden frauen-nro » (Allemand → Néerlandais) :

Die Entwicklung bestimmter, weniger umweltverschmutzender Produkte bedingt die Einbeziehung verschiedener Akteure, etwa Unternehmen, zuständige Behörden und NRO.

Voor de ontwikkeling van bepaalde minder vervuilende producten is het engagement van verschillende partijen vereist, zoals het bedrijfsleven, de bevoegde autoriteiten en ngo’s.


Im Ziel-2-Programm für Bayern (Deutschland) werden ausdrücklich sämtliche Gleichstellungsinstanzen genannt, die in den Begleitausschüssen vertreten sind: zuständige Behörden, Frauen-NRO, zuständige Stellen für Familienfragen sowie mehrere Vertreter der lokalen Ebene.

Het programma voor doelstelling 2 in de Duitse deelstaat Beieren vermeldt expliciet welke vertegenwoordigers van organisaties inzake gelijke kansen aan het comité van toezicht deelnemen: de bevoegde overheidsinstanties, NGO's voor vrouwenzaken, instanties voor gezinsaangelegenheden en een aantal plaatselijke vertegenwoordigers.


c) Auskunftsstellen für Praktiker (zuständige Behörden, Betreiber, Schadensregulierer, Anbieter von Deckungsvorsorge, betroffene Personen, NRO usw.), die Informationen, Unterstützung und Bewertungshilfen für Risiko- und Schadensbewertungen bereitstellen.

c) helpdesks voor beroepsbeoefenaars (voor bevoegde instanties, exploitanten, schaderegelaars, verstrekkers van financiële zekerheid, getroffen individuen, ngo's enzovoort) die informatie, bijstand en beoordelingsondersteuning voor risico- en schade-evaluaties verstrekken.


c) Auskunftsstellen für Praktiker (zuständige Behörden, Betreiber, Schadensregulierer, Anbieter von Deckungsvorsorge, betroffene Personen, NRO usw.), die Informationen, Unterstützung und Bewertungshilfen für Risiko- und Schadensbewertungen bereitstellen.

c) helpdesks voor beroepsbeoefenaars (voor bevoegde instanties, exploitanten, schaderegelaars, verstrekkers van financiële zekerheid, getroffen individuen, ngo's enzovoort) die informatie, bijstand en beoordelingsondersteuning voor risico- en schade-evaluaties verstrekken.


11. unterstreicht die Notwendigkeit, einen besonderen Schwerpunkt auf weibliche Selbstmordattentäter zu legen, und weist darauf hin, wie wichtig es ist, Programme auszuarbeiten, um gefährdete Frauen zu unterstützen; empfiehlt eine Berufsausbildung für lokale Behörden und NRO-Mitarbeiter;

11. onderstreept de noodzaak om speciale aandacht te besteden aan vrouwelijke zelfmoordterroristen en wijst erop dat er programma's moeten worden ontwikkeld om vrouwen die het risico lopen zelfmoordterrorist te worden, te helpen; beveelt aan beroepsopleidingen in te richten voor lokale autoriteiten en medewerkers van ngo's;


17. begrüßt die aktive Unterstützung, die die EU durch Politiken, Programme und Projekte zur Bekämpfung von Diskriminierung, Armut und sozialer Ausgrenzung zu den Anstrengungen der öffentlichen Behörden, der NRO und anderer Akteure leistet, die sich für eine Verbesserung der Integration der Roma und der Situation der Roma-Frauen in den Mitgliedstaaten sowie den Beitritts- und Bewerberländern einsetzen;

17. uit zijn tevredenheid over de actieve ondersteuning door de EU van de inspanningen van openbare autoriteiten, NGO's en andere actoren die zich inzetten voor verbetering van de maatschappelijke integratie van de Roma-bevolking en de situatie van de Roma-vrouwen in de lidstaten en de kandidaatlanden, door middel van de beleid, programma's en projecten gericht op bestrijding van discriminatie, armoede en sociale uitsluiting;


Diese Partnerschaft betrifft regionale, lokale und sonstige Behörden sowie andere einschlägige Stellen, unter anderem Umwelteinrichtungen, für die Förderung der Gleichstellung von Männern und Frauen zuständige Stellen, die Wirtschafts- und Sozialpartner und andere zuständige Einrichtungen; dabei sind die einzelstaatlichen Vorschriften und die Gepflogenheiten in den Mitgliedstaaten in vollem Umfang zu beachten.

Dit partnerschap, met volledige inachtneming van de nationale voorschriften en praktijken van de lidstaten, omvat regionale, lokale en andere overheidsinstanties, alsook overige passende organen, met inbegrip van die welke verantwoordelijk zijn voor het milieu en voor het bevorderen van de gelijke behandeling van mannen en vrouwen, de economische en sociale partners, en andere bevoegde organen.


28. begrüßt die Reformen, die den Grundsatz der Gleichheit von Männern und Frauen gestärkt haben, und hebt hervor, dass im neuen Strafgesetzbuch Fortschritte bei der Achtung der Rechte der Frauen eingeführt werden, aber wiederholt seine Sorge, dass häusliche Gewalt und andere Formen der Gewalt gegen Frauen nach wie vor weit verbreitet sind, insbesondere in unterentwickelten und ländlichen Teilen des Landes, und fordert die türkischen Behörden eindringlich auf, den Opfern uneingeschränkten Rechtsschutz und gerichtliche und wirtschaftli ...[+++]

28. is verheugd over de hervormingen die het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen hebben versterkt, en wijst erop dat de rechten van de vrouw in het nieuwe Wetboek van strafrecht beter zijn geregeld, maar toont zich andermaal bezorgd over het feit dat huiselijk geweld en andere vormen van geweldpleging jegens vrouwen nog steeds wijdverbreid zijn, vooral in de onderontwikkelde en plattelandsgebieden, en verzoekt de Turkse autoriteiten om aan de slachtoffers volledige rechtsbescherming en juridische en economische bijstand te bieden, alsmede opvangtehuizen en soortgelijke faciliteiten, en steun te bieden aan NGO's die deze opvangtehuizen en soortelijke faciliteiten beheren ...[+++]


25. begrüßt die Reformen, die den Grundsatz der Gleichheit von Männern und Frauen gestärkt haben, und hebt hervor, dass im neuen Strafgesetzbuch Fortschritte bei der Achtung der Rechte der Frauen eingeführt werden, aber wiederholt seine Sorge, dass häusliche Gewalt und andere Formen der Gewalt gegen Frauen nach wie vor weit verbreitet sind, insbesondere in unterentwickelten und ländlichen Teilen des Landes, und fordert die türkischen Behörden eindringlich auf, den Opfern uneingeschränkten Rechtsschutz und gerichtliche und wirtschaftli ...[+++]

25. is verheugd over de hervormingen die het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen hebben versterkt, en wijst erop dat de rechten van de vrouw in het nieuwe Wetboek van strafrecht beter zijn geregeld, maar toont zich andermaal bezorgd over het feit dat huiselijk geweld en andere vormen van geweldpleging jegens vrouwen nog steeds wijdverbreid zijn, vooral in de onderontwikkelde en plattelandsgebieden, en verzoekt de Turkse autoriteiten om aan de slachtoffers volledige rechtsbescherming en juridische en economische bijstand te bieden, alsmede opvangtehuizen en soortgelijke faciliteiten, en steun te bieden aan NGO's die deze opvangtehuizen en soortelijke faciliteiten beheren ...[+++]


(13) Es gilt, eine aktive Partnerschaft zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten und Nichtregierungsorganisationen (NRO), insbesondere Organisationen, die sich mit dem Wohlergehen und der Lebensqualität von Kindern, Jugendlichen und Frauen befassen, in diesem Bereich zu unterstützen und die Synergie zwischen allen einschlägigen Politiken und Maßnahmen durch eine engere Zusammenarbeit zwischen NRO, anderen Organisationen und nationalen, regionalen und lokalen Behörden zu fördern.

(13) Actief partnerschap tussen de Commissie, de lidstaten en niet-gouvernementele organisaties (NGO's), in het bijzonder organisaties die zich inzetten voor het welzijn en de levenskwaliteit van kinderen, jongeren en vrouwen, dient op dit gebied te worden bevorderd en synergie tussen alle desbetreffende beleidssectoren en maatregelen dient te worden gestimuleerd door samenwerking te bevorderen tussen de NGO's, andere organisaties en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuständige behörden frauen-nro' ->

Date index: 2023-07-18
w