Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nach Zustimmung des Europäischen Parlaments
Zustimmung des Europäischen Parlaments

Traduction de «zustimmung unseres parlaments » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nach Zustimmung des Europäischen Parlaments

na instemming van het Europees Parlement


Zustimmung des Europäischen Parlaments

instemming van het Europees Parlement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Am Ausgang der morgigen Abstimmung über die strategischen Leitlinien bestehen kaum noch irgendwelche Zweifel. Aller Wahrscheinlichkeit nach werden sie die nahezu einmütige Zustimmung unseres Parlaments erhalten, und wie viele andere in diesem Hause bin ich der Meinung, dass die Arbeit unserer Berichterstatterin einen gewissen Anteil daran hat.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, we weten vrijwel zeker wat de uitkomst zal zijn van de stemming van morgen over de strategische richtsnoeren.


− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich befinde mich in einer paradoxen Situation, wie das schon manchmal der Fall war, beispielsweise als der Berichterstatter Herr Pistelli, der hinsichtlich der eindeutigen Position des Parlaments zur Transparenz an vorderster Stelle stand, leider nicht die Zustimmung unseres Ausschusses fand.

− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik bevind me in een paradoxale situatie. Dit is reeds enkele keren gebeurd, bijvoorbeeld toen de rapporteur, de heer Pistelli, die in de voorhoede is geweest van wat ongetwijfeld het standpunt van het Europees Parlement zal zijn met betrekking tot transparantie, door onze commissie spijtig genoeg over het hoofd werd gezien.


– (FR) Herr designierter Kommissionspräsident, wenn Sie morgen dank der Zustimmung unseres Parlaments gekürt werden, treten Sie das Amt des Kommissionspräsidenten zu einem Zeitpunkt an, der für die Zukunft unserer Union und für den Aufbau Europas wesentlich ist.

– (FR) Mijnheer de voorgedragen voorzitter van de Commissie, als u morgen wordt benoemd dankzij de goedkeuring van ons Parlement, wordt u voorzitter van de Commissie op een moment dat beslissend is voor de toekomst van onze Unie en voor de opbouw van Europa.


– (FR) Herr designierter Kommissionspräsident, wenn Sie morgen dank der Zustimmung unseres Parlaments gekürt werden, treten Sie das Amt des Kommissionspräsidenten zu einem Zeitpunkt an, der für die Zukunft unserer Union und für den Aufbau Europas wesentlich ist.

– (FR) Mijnheer de voorgedragen voorzitter van de Commissie, als u morgen wordt benoemd dankzij de goedkeuring van ons Parlement, wordt u voorzitter van de Commissie op een moment dat beslissend is voor de toekomst van onze Unie en voor de opbouw van Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten uns auch ins Gedächtnis rufen, dass unser Parlament seine Zustimmung zum Beitrittsvertrag mit diesen Ländern gab, der zurzeit von den Mitgliedstaaten ratifiziert wird, und ich glaube, wir alle erwarten jetzt, dass ihr Beitritt tatsächlich zum vorgesehenen Zeitpunkt, dem 1. Januar 2007, vollzogen wird.

Tevens is het goed om eraan te herinneren dat ook ons Parlement zich heeft uitgesproken, geheel conform de toetredingsverdragen met deze landen, die momenteel geratificeerd worden door de lidstaten, en ik denk dat we vandaag kunnen zeggen dat we allen hopen dat de toetredingsdatum inderdaad, zoals gepland, 1 januari 2007 zal zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung unseres parlaments' ->

Date index: 2023-07-28
w