Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zustimmung geben weil » (Allemand → Néerlandais) :

Der Berichterstatter empfiehlt dem Parlament, seine Zustimmung zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Rates über den Beitritt der Europäischen Union zur Regelung Nr. 29 der UN-Wirtschaftskommission für Europa über einheitliche Bedingungen für die Genehmigung der Fahrzeuge hinsichtlich des Schutzes von Insassen des Fahrerhauses von Nutzfahrzeugen zu geben, weil diese UN/ECE-Regelung die Anwendung der gleichen Standards in vielen Ländern ermöglicht, wodurch Verwaltungsaufwand entfällt und die ...[+++]

De rapporteur stelt voor dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan het ontwerpbesluit van de Raad inzake de toetreding van de Europese Unie tot Reglement nr. 29 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties met betrekking tot uniforme bepalingen voor de goedkeuring van bedrijfsvoertuigen wat de bescherming van de inzittenden van de cabine betreft, omdat dit VN/ECE-reglement ervoor zal zorgen dat in veel landen dezelfde normen worden toegepast, wat administratieve rompslomp scheelt en waardoor de Europese industrie op ruimere schaal en gemakkelijker kan concurreren.


Wenn das Parlament sich in dieser Richtung bewegt, was wir uns wünschen, können wir in der Schlussabstimmung diesem Text unsere Zustimmung geben, weil es dann ein grundlegend geänderter Text wäre.

Als dit inderdaad de richting is die het Parlement in wil gaan - en dat hopen wij - dan zullen we deze tekst in de eindstemming onze steun kunnen geven, aangezien deze dan ingrijpend gewijzigd zal zijn.


– Herr Präsident, erstens, im Hinblick auf das Verfahren – weil viele Fragen dazu gestellt wurden – wird dies offensichtlich das erste Mal sein, dass das Parlament seine Zustimmung zu dem Abkommen als solches geben musste und auch das erste Mal, dass die Schutzklauseln durch Mitentscheidung verabschiedet werden müssen.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat er veel vragen over de procedure gesteld zijn, zal ik daarmee beginnen. Dit is uiteraard de eerste keer dat het Parlement met de overeenkomst als zodanig moet instemmen en ook de eerste keer dat de vrijwaringsclausules door middel van de medebeslissingsprocedure moeten worden goedgekeurd.


Ich bitte Sie alle, den vom Parlament und vom Berichterstatter vorgelegten Änderungsanträgen Ihre Zustimmung zu geben, weil wir nur so das Miteinander und nicht das Gegeneinander stärken.

Ik verzoek u allen om de amendementen van het Parlement en de rapporteur te steunen, omdat wij alleen via deze weg de saamhorigheid in plaats van de confrontatie kunnen bevorderen.


Daher sind wir auch sehr massiv für die europäische Verfassung, weil im Entwurf eine Formulierung zur Wahrung des Subsidiaritätsprinzips gefunden wurde, der wir unsere Zustimmung geben können.

Daarom zijn wij ook fervente voorstanders van de Europese grondwet, omdat in het ontwerp een formulering is gevonden over de handhaving van het subsidiariteitsbeginsel waarin wij ons konden vinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung geben weil' ->

Date index: 2023-03-25
w