Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu den Ausschreibungsunterlagen Zustimmung erteilen

Vertaling van "zustimmung erteilen soll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu den Ausschreibungsunterlagen Zustimmung erteilen

het aanbestedingsdossier goedkeuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Entstehungsgeschichte des Abkommens, zu dem das Parlament seine Zustimmung erteilen soll, ist relativ lang und das angewandte Verfahren ziemlich komplex.

De overeenkomst waar de instemming van het Parlement voor gevraagd wordt, is over een betrekkelijk lange periode en met een vrij ingewikkelde procedure tot stand gekomen.


4. wird der Verordnung zur Festlegung des MFR, über die im September abgestimmt werden soll, seine endgültige Zustimmung erteilen, nachdem es abschließend geprüft hat, welche Fortschritte, Klarstellungen und Zusagen in Bezug auf die folgenden Punkte erreicht wurden:

4. zal instemmen met de MFK-verordening die in september in stemming zal worden gebracht onder voorbehoud van een laatste onderzoek van de vooruitgang, verduidelijking en toezeggingen in het akkoord op de volgende punten:


Der Berichterstatter begrüßt dieses Übereinkommen und schlägt vor, dass das Parlament seine Zustimmung dazu erteilen soll.

Ondertussen juicht jullie rapporteur deze overeenkomst toe en stelt hij voor dat het Parlement zijn goedkeuring verleent.


In Anbetracht des dargelegten Sachverhalts schlägt die Berichterstatterin vor, dass das Parlament seine Zustimmung zum Abschluss des Übereinkommens erteilen soll, das einen wichtigen Beitrag zur weiteren weltweiten Bekämpfung der IUU-Fischerei darstellt.

In het licht van het bovenstaande stelt de rapporteur voor dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan de sluiting van de overeenkomst, die in hoge mate bijdraagt aan de voortdurende bestrijding wereldwijd van IOO-visserij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
127. nimmt den Entwurf des Wahlgesetzes für die Wahlen zum Europäischen Parlament zur Kenntnis, dem der Präsident Anfang Februar 2004 seine Zustimmung erteilen soll; ist jedoch der Ansicht, dass die Bestimmung, dass 100 000 Unterschriften pro Region gesammelt werden müssen, ein Hindernis für eine größere Vielfalt der Wahllisten darstellt und die Bereitschaft zur Teilnahme an den Wahlen nicht stärkt; spornt die staatlichen Stellen und nichtstaatlichen Organisationen an, die Kampagne zur Aufklärung und Mobilisierung der polnischen Wähler wiederzubeleben, um diese historische erste Wahl nach dem Beitritt Polens zur Europäischen Union opti ...[+++]

127. neemt kennis van het ontwerp van een kieswet voor de verkiezingen voor het Europees Parlement, die begin februari 2004 door de president moet worden bekrachtigd; is echter van mening dat de eis om in een regio 10.000 handtekeningen te verzamelen een hinderpaal is voor een grotere verscheidenheid aan kieslijsten en de bereidheid om aan de verkiezingen deel te nemen niet zal vergroten; dringt er bij de autoriteiten en non-gouvernementele organisaties op aan de informatie- en aansporingscampagne onder de Poolse kiezers opnieuw op gang te brengen, teneinde deze eerste verkiezingen na de toetreding van Polen tot de Europese Unie op de best mogelijke wijze voor te bereiden; ...[+++]


Er freut sich darauf, in Kürze seine Zustimmung zum Start eines Zahlungsketten-Projekts erteilen zu können, mit dem die Modernisierung des Finanzverwaltungssystems des Verteidigungsministeriums der DRK unterstützt werden soll.

De Raad zag uit naar een akkoord over de start in de nabije toekomst van een project inzake de betalingsketen, teneinde bijstand te verlenen bij de modernisering van het systeem voor financieel beheer van het ministerie van Defensie van de DRC.




Anderen hebben gezocht naar : zustimmung erteilen soll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung erteilen soll' ->

Date index: 2022-05-19
w