Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zu den Ausschreibungsunterlagen Zustimmung erteilen

Vertaling van "zustimmung erteilen damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zu den Ausschreibungsunterlagen Zustimmung erteilen

het aanbestedingsdossier goedkeuren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach der Unterzeichnung muss das Europäische Parlament seine Zustimmung zu CETA erteilen, damit es vorläufig in Kraft treten kann.

Na de ondertekening moet het Europees Parlement CETA goedkeuren voordat de overeenkomst voorlopig in werking kan treden.


empfiehlt, dass die Mitgliedstaaten die Eltern von Anfang an und in jeder Phase des Verfahrens, an dem Kinder beteiligt sind, umfassend und klar über das Verfahren und die möglichen Konsequenzen dieses Verfahrens informieren; fordert sie auf, die Eltern über die Vorschriften über Rechtsbeistand und Prozesskostenhilfe zu informieren, zum Beispiel, indem sie eine Liste zweisprachiger Fachanwälte erhalten und man ihnen Dolmetscherdienste anbietet, damit verhindert wird, dass Eltern ihre Zustimmung erteilen, ohne dass sie die Folgen ihrer Zusagen voll und ga ...[+++]

raadt de lidstaten aan om ouders van meet af aan en in elke fase van een kinderrechtelijke procedure volledig en duidelijk te informeren omtrent de procedure en de mogelijke consequenties daarvan; vraagt hen de ouders te informeren omtrent de regels inzake rechtsbijstand, bijvoorbeeld door hun een lijst te geven van tweetalige gespecialiseerde advocaten en tolkdiensten aan te bieden, zodat ouders niet ergens mee instemmen zonder de implicaties van hun toezeggingen helemaal te begrijpen; beveelt eveneens aan dat adequate steun wordt geboden aan ouders die leesproblemen hebben.


22. fordert die Kommission auf, dem Parlament unverzüglich die Ex-post-Bewertung des gegenwärtigen Protokolls als Dokument ohne Geheimhaltungseinstufung vorzulegen, damit sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments ein fundiertes Urteil darüber bilden können, ob die in diesem Abkommen festgelegten Ziele verwirklicht wurden und sie deshalb der Erneuerung des Protokolls ihre Zustimmung erteilen sollten;

22. verzoekt de Commissie de evaluatie achteraf van het huidige protocol als ongerubriceerd document aan het Parlement te verstrekken, opdat de leden van het Parlement met kennis van zaken kunnen beoordelen of de voor de overeenkomst bepaalde doelstellingen zijn gehaald en of zij bijgevolg met een verlenging van het protocol moeten instemmen;


1. fordert die Kommission auf, dem Europäischen Parlament unverzüglich die Ex-post-Bewertung des gegenwärtigen Protokolls vorzulegen, damit sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments ein fundiertes Urteil darüber bilden können, ob die in diesem Abkommen festgelegten Ziele verwirklicht wurden und das Europäische Parlament deshalb der Erneuerung des Protokolls seine Zustimmung erteilen sollte; stellt fest, dass die Informationen in dieser Bewertung viele der in den folgenden Ziffern aufgeworfenen Fragen gegens ...[+++]

1. verzoekt de Commissie het Parlement onmiddellijk de evaluatie achteraf van het huidige protocol te verstrekken, opdat de leden van het Parlement met kennis van zaken kunnen beoordelen of de voor de overeenkomst bepaalde doelstellingen zijn gehaald en of met een verlenging van het protocol moet worden ingestemd; merkt op dat door de informatie in deze evaluatie een groot aantal kwesties dat ter sprake komt in de onderstaande paragrafen, mogelijk niet langer relevant is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. fordert die Kommission auf, dem Parlament unverzüglich die Ex-post-Bewertung des gegenwärtigen Protokolls als Dokument ohne Geheimhaltungseinstufung vorzulegen, damit sich die Mitglieder des Europäischen Parlaments ein fundiertes Urteil darüber bilden können, ob die in diesem Abkommen festgelegten Ziele verwirklicht wurden und sie deshalb der Erneuerung des Protokolls ihre Zustimmung erteilen sollten;

22. verzoekt de Commissie de evaluatie achteraf van het huidige protocol als ongerubriceerd document aan het Parlement te verstrekken, opdat de leden van het Parlement met kennis van zaken kunnen beoordelen of de voor de overeenkomst bepaalde doelstellingen zijn gehaald en of zij bijgevolg met een verlenging van het protocol moeten instemmen;


Die Berichterstatterin spricht sich dafür aus, die Zustimmung des Europäischen Parlaments zum Abschluss dieses Abkommens über die Befreiung von der Visumpflicht so bald wie möglich zu erteilen, damit alle EU-Bürger, einschließlich derjenigen Estlands, Lettlands, Maltas und Zyperns, zu touristischen oder geschäftlichen Zwecken ohne Visum nach Brasilien reisen können, genau so, wie brasilianische Staatsangehörige bereits ohne Visum in alle EU-Mitgliedstaaten reisen können.

De rapporteur stelt voor dat het Europees Parlement zo snel mogelijk de sluiting van deze visumvrijstellingsovereenkomst goedkeurt, zodat alle EU-burgers, waaronder ook de burgers van Estland, Letland, Malta en Cyprus, zonder visum naar Brazilië kunnen reizen voor toerisme of zaken, net zoals burgers van Brazilië nu al zonder visum naar alle EU-lidstaten kunnen reizen.


Einsicht, dass ein rein technisches Konzept für die Umsetzung des Lissabon-Vertrags im Haushaltssektor unzureichend ist und, damit das Parlament seine Zustimmung erteilen kann, unverzüglich wirkliche politische Verhandlungen auf einer angemessen hohen, nötigenfalls auch auf höchster, Ebene aufgenommen werden müssen;

te begrijpen dat een zuiver technische benadering van de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon op begrotingsgebied niet voldoende is en dat het onverwijld aangaan van daadwerkelijke, politieke onderhandelingen op een voldoende hoog niveau, en indien nodig op het hoogste niveau, absoluut noodzakelijk is om het Parlement in staat te stellen zijn goedkeuring te geven,


Gemäß Artikel 329 Absatz 1 des Vertrags von Lissabon (AEUV) muss die Zustimmung des Europäischen Parlaments vorliegen, damit der Rat die Ermächtigung zur Einleitung einer verstärkten Zusammenarbeit zwischen mehreren Mitgliedstaaten erteilen kann.

Overeenkomstig artikel 329, lid 1, van het Verdrag van Lissabon (VWEU), is de goedkeuring van het Parlement nodig voordat de Raad toestemming verleent om nauwere samenwerking tussen verschillende lidstaten aan te gaan.


Der Text der fünf Verordnungsentwürfe wird dem Europäischen Parlament übermittelt, damit es seine Zustimmung zu der "allgemeinen" Verordnung, d.h. der Verordnung mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE), den Europäischen Sozialfonds (ESF) und den Kohäsionsfonds, und zu der Verordnung über den Kohäsionsfonds erteilen und seine Stellungnahme in zweiter Lesung zu der EFRE-Verordnung, der ESF-Verordnung und der Verordnung über den Europäischen Verbu ...[+++]

De tekst van de vijf ontwerp-verordeningen zal worden toegezonden aan het Europees Parlement; de bedoeling is dat het Parlement instemt met de "algemene verordening" - houdende algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO), het Europees Sociaal Fonds (ESF) en het Cohesiefond - en met de verordening tot oprichting van het Cohesiefonds, en dat het Parlement in tweede lezing advies uitbrengt over de EFRO-verordening, de ESF-verordening en de verordening betreffende de oprichting van een Europese groepering voor territoriale samenwerking.


Bevor das Abkommen in Kraft treten kann, sind noch drei weitere Verfahrensschritte erforderlich. Der Rat muss das Abkommen mit der Türkei unterzeichnen und das Europäische Par­lament muss seine Zustimmung erteilen, damit der Rat anschließend den Beschluss über den Abschluss des Abkommens erlassen kann.

Vervolgens moeten nog drie procedurestappen worden doorlopen alvorens de overeenkomst in werking kan treden: de Raad dient de overeenkomst met Turkije te ondertekenen en het Europees Parlement dient zijn goedkeuring te geven, vooraleer de Raad een besluit kan vaststellen tot sluiting van de overeenkomst.




Anderen hebben gezocht naar : zustimmung erteilen damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustimmung erteilen damit' ->

Date index: 2021-07-11
w