Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Ersuchen
Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung
Ersuchen um Durchbeförderung von Personen
Ersuchen um gleichzeitige Prüfung
Ersuchen um neue Produkte bearbeiten
Ersuchen um vorläufige Festnahme
Ersuchen um vorläufige Verhaftung
Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de «zustimmung ersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ersuchen um vorläufige Festnahme | Ersuchen um vorläufige Verhaftung

verzoek om voorlopige aanhouding


aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken


Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


Ersuchen um Durchbeförderung von Personen

verzoek om doortocht van personen


Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe

verzoek om overname van de uitvoering van de straf


Ersuchen um gleichzeitige Prüfung

verzoek tot gelijktijdige controle


Ersuchen um Auslieferung und Durchbeförderung

verzoek om uitlevering en om doortocht






Ersuchen um neue Produkte bearbeiten

verzoeken om nieuwe producten afhandelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn die Experten nach dem Empfang der Bemerkungen der Parteien der Ansicht sind, dass neue Arbeiten unerlässlich sind, ersuchen sie die Kammer um Zustimmung dafür.

Wanneer de deskundigen na ontvangst van de opmerkingen van de partijen nieuwe verrichtingen onontbeerlijk achten, verzoeken ze de Kamer daarvoor om toestemming.


Zu der dritten Frage (Zeitpunkt der Unterzeichnung eines gemischten Abkommens) ist in dem Gutachten ausgeführt, dass der Rat das Parlament um Zustimmung ersuchen kann, bevor oder wenn das Abkommen zur Ratifizierung gemäß den entsprechenden einzelstaatlichen Verfahren an die Mitgliedstaaten überwiesen wird.

Ten aanzien van het derde punt, het tijdstip van ondertekening van een gemengde overeenkomst, stelt de Juridische Dienst in zijn advies dat de Raad de goedkeuring van het Parlement mag vragen vóór of op het moment dat de overeenkomst aan de lidstaten wordt voorgelegd voor ratificatie volgens de nationale procedures.


11. betont, dass das auf der Grundlage der Bewertung durch den zuständigen Ausschuss bzw. die zuständigen Ausschüsse erfolgende Ersuchen des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen oder ihm einen anderen Geschäftsbereich zuzuweisen, uneingeschränkt berücksichtigt werden sollte; vertritt die Auffassung, dass im Fall eines Ersuchens des Parlaments, ein designiertes Mitglied der Kommission zu ersetzen, eine Frist gesetzt werden sollte, innerhalb der von dem betreffenden Mitgliedstaat ein neuer Kandidat bzw. eine neue Kandidatin nominiert werden muss; spricht sich dagegen aus, in besonderen Situationen, in denen en ...[+++]

11. benadrukt dat ten volle rekening moet worden gehouden met het verzoek van het Parlement om een kandidaat-commissaris te vervangen of een andere portefeuille toe te wijzen, op basis van de beoordeling door de verantwoordelijke commissie(s); is van mening dat er een termijn moet worden vastgesteld voor de nominatie van een nieuwe kandidaat door de betrokken lidstaat wanneer het Parlement vraagt een kandidaat-commissaris te vervangen; is gekant tegen het gebrek aan mogelijkheden in het uitzonderlijke geval wanneer de tweede door een lidstaat voorgestelde kandidaat eveneens als niet geschikt wordt beschouwd om lid van het college te zijn of om de specifieke taken uit te voeren die aan hem of haar werden toegewezen; is van oordeel dat een ...[+++]


Was die Stellungnahme zu Projekten des Finanzsektors oder des öffentlichen Sektors sowie die Zustimmung zu Zinsvergütungen anbelangt, so kann die Kommission darum ersuchen, dass ihr der endgültige Projektvorschlag zwei Wochen vor deren Übermittlung an den IF-Ausschuss zur Stellungnahme oder Zustimmung vorgelegt wird.

Wanneer de Commissie wordt gevraagd om advies over projecten in de overheidssector of de financiële sector of om instemming met rentesubsidies, kan zij verzoeken dat het definitieve projectvoorstel haar wordt voorgelegd twee weken voor het naar het IF-comité wordt gezonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(7) Die Anordnungsbehörde kann, vorbehaltlich der Zustimmung der Vollstreckungsbehörde, bei Erlass einer EEA gemäß Absatz 1 oder während der Überwachung auch um eine Transkription, eine Dekodierung oder eine Entschlüsselung der Aufzeichnung ersuchen, wenn sie besondere Gründe für ein solches Ersuchen hat.

7. Bij de uitvaardiging van het in lid 1 bedoelde EOB of tijdens de interceptie mag de uitvaardigende autoriteit, indien zij daarvoor een bijzondere reden heeft, ook een transcriptie, decodering of ontsleuteling vragen van de opname, mits zij de instemming van de uitvoerende autoriteit heeft verkregen.


Hier befindet sich der europäische Gesetzgeber und genau deswegen werden wir einen Vorschlag für CRD 4 vorbereiten, der ein Gesetzgebungsvorschlag sein wird, für den wir noch vor der Aussprache und Vorlage von Anträgen Ihre Zustimmung ersuchen werden.

Hier bevindt zich de Europese wetgever en het is precies de reden waarom we een voorstel voor CRD 4 gaan maken, een wetgevend voorstel waarvoor we uw goedkeuring nodig zullen hebben, nog voor de debat- en motiefases.


Auf Ersuchen des betreffenden Mitgliedstaats oder auf Ersuchen der Kommission und mit schriftlicher Zustimmung des betreffenden Mitgliedstaats kann die Kommission als Beobachterin an den Verhandlungen teilnehmen.

Op verzoek van de betrokken lidstaat of op verzoek van de Commissie en met de schriftelijke toestemming van de betrokken lidstaat kan de Commissie als waarnemer bij de onderhandelingen aanwezig zijn.


Nach Eingang des Ersuchens des Rates um Zustimmung am 15. Februar 2010 nahm das Europäische Parlament am 5. Mai 2010 eine Entschließung an, die Abstimmung über dieses Ersuchen um Zustimmung zurückzustellen.

Na op 15 februari 2010 het verzoek tot instemming te hebben ontvangen van de Raad, nam het Parlement op 5 mei 2010 een resolutie aan om de stemming over dit verzoek tot instemming uit te stellen.


(1) Eurojust kann mit Zustimmung der betroffenen Mitgliedstaaten die Erledigung von Ersuchen von Drittstaaten um justizielle Zusammenarbeit koordinieren, wenn diese Ersuchen im Rahmen derselben Ermittlung in mindestens zwei Mitgliedstaaten zu erledigen sind.

1. Met de instemming van de betrokken lidstaten kan Eurojust de coördinatie verzorgen van de tenuitvoerlegging van verzoeken om justitiële samenwerking van een derde staat wanneer deze verzoeken onderdeel zijn van hetzelfde onderzoek en tenuitvoerlegging in ten minste twee lidstaten vereist is.


4. Sind die erbetenen Informationen oder Erkenntnisse nach dem nationalen Recht des ersuchten Mitgliedstaates für die ersuchte zuständige Strafverfolgungsbehörde nur aufgrund einer Zustimmung oder Genehmigung einer Justizbehörde zugänglich, so ist die ersuchte zuständige Strafverfolgungsbehörde verpflichtet, die zuständige Justizbehörde um eine Zustimmung oder Genehmigung für den Zugang zu den erbetenen Informationen und für den Austausch dieser Informationen zu ersuchen.

4. Indien de aangezochte bevoegde rechtshandhavingsautoriteit krachtens het nationale recht van de aangezochte lidstaat uitsluitend toegang tot de gevraagde informatie of inlichtingen kan krijgen op grond van een rechterlijke instemming met of toestemming, is de aangezochte bevoegde rechtshandhavingsautoriteit gehouden de bevoegde rechterlijke instantie te verzoeken in te stemmen met of toestemming te verlenen voor de toegang tot de gevraagde informatie en de uitwisseling ervan.


w