Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Seine Zustimmung aussprechen
Veranstalter
Veranstalter auswählen
Verfahren der Zustimmung
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de «zustimmung des veranstalters » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken




Kommittent eines Veranstalters öffentlicher Versteigerungen

opdrachtgever van een organisator van een openbare veiling


Veranstalter auswählen

dienstverleners voor evenementen selecteren


Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung

verklaring van uitdrukkelijke instemming




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
22. ist der Auffassung, dass lineare oder nicht-lineare Angebote von Rundfunkveranstaltern oder anderen Inhalteanbietern inhaltlich und technisch nicht verändert werden dürfen und dass einzelne Inhalte oder Teile nicht in Programmpakete aufgenommen oder in anderer Weise entgeltlich oder unentgeltlich ohne die Zustimmung des Veranstalters oder Anbieters verwendet werden dürfen;

22. is van mening dat het lineaire of niet-lineaire aanbod van omroepen of andere aanbieders van inhoud inhoudelijk en technisch niet veranderd mag worden en dat de specifieke inhoud of onderdelen ervan niet in het programma-aanbod mogen worden opgenomen of anderszins gebruikt mogen worden, al dan niet tegen betaling, zonder de toestemming van de omroeporganisatie of de aanbieder;


22. ist der Auffassung, dass lineare oder nicht-lineare Angebote von Rundfunkveranstaltern oder anderen Inhalteanbietern inhaltlich und technisch nicht verändert werden dürfen und dass einzelne Inhalte oder Teile nicht in Programmpakete aufgenommen oder in anderer Weise entgeltlich oder unentgeltlich ohne die Zustimmung des Veranstalters oder Anbieters verwendet werden dürfen;

22. is van mening dat het lineaire of niet-lineaire aanbod van omroepen of andere aanbieders van inhoud inhoudelijk en technisch niet veranderd mag worden en dat de specifieke inhoud of onderdelen ervan niet in het programma-aanbod mogen worden opgenomen of anderszins gebruikt mogen worden, al dan niet tegen betaling, zonder de toestemming van de omroeporganisatie of de aanbieder;


Die Kommission wird die Veranstalter nachdrücklich dazu bewegen, sich systematisch, soweit dies praktikabel ist, um die Zustimmung der Passagiere zu einer Übermittlung ihrer Daten zu bemühen, glaubt aber, dass es notwendig ist, einen Rechtsrahmen zu schaffen, der sich nicht ausschließlich auf Zustimmung stützt.

De Commissie zal de exploitanten er sterk toe aanmoedigen om in de mate van het mogelijke systematisch de toestemming van de passagiers met de doorgifte van hun gegevens te verkrijgen, maar vindt dat er een wettelijk kader moet worden gecreëerd dat niet alleen op toestemming berust.


Die Kommission wird die Veranstalter nachdrücklich dazu bewegen, sich systematisch, soweit dies praktikabel ist, um die Zustimmung der Passagiere zu einer Übermittlung ihrer Daten zu bemühen, glaubt aber, dass es notwendig ist, einen Rechtsrahmen zu schaffen, der sich nicht ausschließlich auf Zustimmung stützt.

De Commissie zal de exploitanten er sterk toe aanmoedigen om in de mate van het mogelijke systematisch de toestemming van de passagiers met de doorgifte van hun gegevens te verkrijgen, maar vindt dat er een wettelijk kader moet worden gecreëerd dat niet alleen op toestemming berust.


w