Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alkalose
Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands
Den Zustand von Museumsobjekten bewerten
Jungfräulicher Zustand
Kamee
Nachahmung einer Kamee
Pathologischer Zustand
Schilder in leserlichem Zustand erhalten
Thermisch neutralisierter Zustand
Thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand
Zustand der Trunkenheit
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand krankhafter Alkalivermehrung
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

Traduction de «zustande käme dies » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jungfräulicher Zustand | thermisch neutralisierter abmagnetisierter Zustand | thermisch neutralisierter Zustand

maagdelijke toestand | thermisch geneutraliseerde toestand






Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden


Anspruch auf Wiederherstellung des früheren Zustands

in zijn recht kunnen worden hersteld






Alkalose | Zustand krankhafter Alkalivermehrung

alkalose | zuurverlies


Schilder in leserlichem Zustand erhalten

borden leesbaar houden


den Zustand von Museumsobjekten bewerten

conditie van een voorwerp beoordelen | staat van een voorwerp beoordelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Ausübung dieses Rechts könnte jedoch in einen Konflikt umschwenken, wenn keine Einigung zwischen ihnen zustande käme.

Evenwel kan de uitoefening van dit recht aanleiding tot conflict geven indien zij er onderling niet uit geraken.


2. bekräftigt die Bereitschaft des Parlaments, den MFR (2014-2020) bis Ende 2013 auszuhandeln, verweist jedoch auf seine in der Entschließung vom 13. März 2013 festgelegte Verhandlungsposition; ist zudem der Überzeugung, dass es besser wäre, wenn statt der Vereinbarung, die auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 8. Februar 2013 getroffen wurde und in deren Rahmen es nicht gelungen ist, den benötigten stärkeren und zukunftsorientierten EU-Haushalt zu beschließen, keine Einigung über den MFR zustande käme und ...[+++]

2. beklemtoont dat het EP tot eind 2013 bereid is over het MFK (2014‑2020) te onderhandelen, maar herziet zijn onderhandelingspositie zoals omschreven in de op 13 maart 2013 aangenomen resolutie; is er voorts van overtuigd dat het een betere oplossing zou zijn af te zien van een akkoord over het MFK en de Europese burgers tijdens de verkiezingen van 2014 te laten meebeslissen over de EU van de toekomst, in plaats van te kiezen voor een akkoord op basis van de conclusies van de Europese Raad van 8 februari 2013, die niet tegemoetkomen aan de behoefte aan een krachtigere en toekomstgerichtere EU-begroting. verzoekt de Commissie daarom zic ...[+++]


Solche Diskussionen und ganz besonders das Gesetzgebungsverfahren würden Monate und Jahre dauern, bevor das Register zustande käme.

Door die discussies, en met name een wetgevingsproces, zou het nog maanden, zo niet jaren kunnen duren voordat een dergelijk register het daglicht aanschouwt.


befürchtet, dass wenn nach Ablauf des 6. UAP - dem ersten UAP, das ein Rechtsinstrument mit verbindlichen Beschlüssen ist - kein neues UAP zustande käme, dies als mangelnde politische Bereitschaft in einem Bereich angesehen würde, der den Bürgern nachweislich ein großes Anliegen ist;

Mocht er geen nieuw MAP worden goedgekeurd als het 6e MAP (het eerste milieuactieprogramma dat een rechtsinstrument met bindende besluiten is) afloopt, dan zou dit opgevat kunnen worden als een gebrek aan politieke wil op een terrein dat door de burgers als erg belangrijk wordt beschouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir sollten nicht vergessen, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 6. Juli 2000 die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen hat, die tibetische Exilregierung anzuerkennen, falls – innerhalb von drei Jahren – kein Abkommen zwischen den chinesischen Behörden und der Regierung des Dalai Lama zustande käme.

Het is goed om in gedachten te houden dat het Europees Parlement in zijn resolutie van 6 juli 2000 de lidstaten heeft opgeroepen de Tibetaanse regering in ballingschap te erkennen als binnen een termijn van drie jaar geen overeenkomst zou zijn bereikt tussen de Chinese autoriteiten en de gezanten van de Dalai Lama.


I. in der Erwägung, dass bei den Jugendlichen in den verschiedenen Mitgliedstaaten zwar besorgniserregende einheitliche Trinkgewohnheiten festgestellt werden können, sich die Trinkgewohnheiten und -traditionen innerhalb der Europäischen Union aber erheblich unterscheiden, was bei der Ausarbeitung einer europäischen Strategie zur Bekämpfung alkoholbedingter Probleme berücksichtigt werden sollte, damit jeder Mitgliedstaat Lösungen finden kann, die den jeweiligen Problemen und der Art der alkoholbedingten Schäden angemessen sind; in der Erwägung, dass eine einheitliche Alkoholpolitik für alle Mitgliedstaaten niemals ...[+++]

I. overwegende dat de drinkgewoonten en -tradities (schrapping) variëren in de verschillende delen van de Europese Unie, een gegeven waarmee rekening moet worden gehouden bij het formuleren van een Europese aanpak van aan alcohol gerelateerde problemen, om elke lidstaat de mogelijkheid te bieden zijn aanpak af te stemmen op de problemen en op de aard van de aan alcohol gerelateerde schade; overwegende dat een enkel, uniform alcoholbeleid voor alle lidstaten betrekking moet hebben op commerciële praktijken, autorijden en grensoverschrijdende markten en regio’s, overwegende dat er nog altijd een aantal grensoverschrijdende kwesties bestaan op het gebied van alcoholbeleid die het de afzonderlijke lidstaten op nationaal niveau steeds moeilijk ...[+++]


Bei diesem Abkommen würde es sich um ein "WTO-plus"-Abkommen handeln, das nur bei ausreichender Konvergenz im Regulierungsbereich zustande käme und für beide Seiten Vorteile böte.

Een dergelijke overeenkomst moet berusten op het 'WTO-plus'-beginsel, is alleen mogelijk als er sprake is van voldoende voortgang op het gebied van convergentie van de regelgeving, en moet wederzijdse voordelen garanderen.


Bei diesem Abkommen würde es sich um ein "WTO-plus"-Abkommen handeln, das nur bei ausreichender Konvergenz im Regulierungsbereich zustande käme und für beide Seiten Vorteile böte.

Een dergelijke overeenkomst moet berusten op het 'WTO-plus'-beginsel, is alleen mogelijk als er sprake is van voldoende voortgang op het gebied van convergentie van de regelgeving, en moet wederzijdse voordelen garanderen.


(2c)Von der Möglichkeit, die Beihilfe der Gemeinschaft für Milchprodukte an andere Milchbestandteile als Fett zu koppeln, sollte Gebrauch gemacht werden (2d) Die Beihilfe der Gemeinschaft sollte auf der Grundlage des Pro-Kopf-Verbrauchs der Schüler erfolgen, wodurch die erwünschte Vereinfachung des Programms zustande käme.

(2 quater) Er dient gebruik te worden gemaakt van de mogelijkheid de bijdrage van de Gemeenschap voor melkproducten te koppelen aan andere bestanddelen dan vet (2 quinquies) De bijdrage van de Gemeenschap moet worden gebaseerd op de consumptie per leerling waardoor de gewenste vereenvoudiging van het programma tot stand komt.


Da der Preis das Hauptwettbewerbsinstrument ist, verfolgten die verschiedenen von den Herstellern angewendeten Absprachen und Verfahren, einschließlich des gemeinsamen Plans, Powerpipe auszuschalten oder zu schädigen, alle letzten Endes den Zweck, den Preis zum eigenen Nutzen zu erhöhen, und zwar über das Niveau hinaus, das durch freien Wettbewerb zustande käme.

Prijzen zijn het voornaamste instrument van mededinging en de verschillende heimelijke regelingen en mechanismen die door de producenten werden goedgekeurd, met inbegrip van het gezamenlijk plan om Powerpipe uit te schakelen of schade te betrokkenen, waren uiteindelijk alle erop gericht de prijs in hun voordeel tot een hoger niveau te doen stijgen dan in een vrije mededingingssituatie het geval zou zijn.


w