Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zustand gehalten haben » (Allemand → Néerlandais) :

die Vorschriften klarzustellen und weiterhin durchzusetzen, damit Direktbeihilfen der Union nicht solchen Antragstellern gezahlt werden, die die Flächen weder landwirtschaftlich genutzt noch in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand gehalten haben;

de regels verder te verduidelijken en aan te scherpen, zodat geen rechtstreekse EU-steun wordt betaald aan aanvragers die de grond niet voor landbouwactiviteiten hebben gebruikt, noch actief in een goede landbouw- en milieuconditie hebben gehouden,


- die Vorschriften klarzustellen und weiterhin durchzusetzen, damit Direktbeihilfen der Union nicht solchen Antragstellern gezahlt werden, die die Flächen weder landwirtschaftlich genutzt noch in gutem landwirtschaftlichem und ökologischem Zustand gehalten haben;

- de regels verder te verduidelijken en aan te scherpen, zodat geen rechtstreekse EU-steun wordt betaald aan aanvragers die de grond niet voor landbouwactiviteiten hebben gebruikt, noch actief in een goede landbouw- en milieuconditie hebben gehouden,


Transportcontainer mit Tieren werden, insbesondere wenn sie einen nachgebenden oder perforierten Boden haben, in gutem Zustand gehalten, umsichtig behandelt und

Containers waarin dieren worden vervoerd, dienen goed te worden onderhouden en zorgvuldig te worden behandeld, in het bijzonder wanneer zij een geperforeerde of flexibele bodem hebben, en


Transportcontainer mit Tieren werden, insbesondere wenn sie einen nachgebenden oder perforierten Boden haben, in gutem Zustand gehalten, umsichtig behandelt und

Containers waarin dieren worden vervoerd, dienen goed te worden onderhouden en zorgvuldig te worden behandeld, in het bijzonder wanneer zij een geperforeerde of flexibele bodem hebben, en


Mit diesem Gleichnis will ich sagen, dass wir dem Kompromiss, den wir zustande gebracht haben, zustimmen sollten, weil wir so die Veröffentlichung der Verordnung noch vor Jahresende ermöglichen, sodass der Termin für das Inkrafttreten und die Anwendung von REACH – 1. Juni 2007– gehalten werden kann.

Met deze metafoor wil ik zeggen dat we het bereikte compromis dienen goed te keuren, zodat de verordening nog voor het einde van het jaar kan worden gepubliceerd en de datum voor de volledige inwerkingtreding van REACH, 1 juni 2007, kan worden gerespecteerd.


– (ES) Herr Präsident! Ich muss eingestehen, ich bin empört: Ich hätte jetzt lieber eine enthusiastische Rede gehalten, in der ich der französischen Präsidentschaft dazu gratuliere, nun endlich etwas zustande gebracht zu haben, für das wir ganze neun Präsidentschaften gebraucht haben, und zwar die Annahme einer gemeinsamen Position zur Ausfuhr von Waffen.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, eigenlijk ben ik boos, want ik had graag een enthousiast betoog gehouden en het Franse voorzitterschap gelukgewenst met iets waarvan we al negen voorzitterschappen lang horen dat het nodig is, namelijk het innemen van een gemeenschappelijk standpunt inzake wapenexport.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zustand gehalten haben' ->

Date index: 2023-12-06
w