Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Flotte im mittleren Bereich
Flotte
Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten
Flotte der kleinen Hochseefischerei
Gewährung von Zuschüssen
Stützungspolitik
Subventionierung
Subventionspolitik

Vertaling van "zuschüssen flotte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Massnahme,die Form von Zuschüssen hat; Massnahmen in Form von Zuschüssen zu Vorhaben

projectactie


(2) Flotte im mittleren Bereich | Flotte der kleinen Hochseefischerei

vloot voor de kleine zeevisserij


Stützungspolitik [ Gewährung von Zuschüssen | Subventionierung | Subventionspolitik ]

steunverleningsbeleid [ hulpverleningsbeleid | subsidieverlening ]


Gewährung von Zuschüssen

verlening van financiële communautaire bijstand


Flotte beadrfs- und aufgabengerecht verwalten

vloot volgens geplande operaties beheren


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. in der Erwägung, dass die vorliegende Mitteilung daran erinnert, dass zwar gewisse Fortschritte im Anschluss an die Revision der GFP im Jahre 2002 erzielt wurden, dass aber einige der wichtigsten Ziele durch die vorherige GFP nicht erreicht wurden: Zahlreiche Bestände sind überfischt; die wirtschaftliche Lage von Teilen der EU-Flotte ist trotz Zuschüssen heikel; Arbeitsplätze im Fischereisektor gehen verloren und sind, vor allem für junge Menschen, die ggf. in diesem Sektor eine Tätigkeit aufnehmen wollen, wenig attraktiv; außerdem ist die Situation vieler von Fischerei und Aquakultur abhängiger Küstengemeinde ...[+++]

C. overwegende dat er in de huidige mededeling aan herinnerd wordt dat het vorige GVB er ondanks een aantal vorderingen sinds de herziening in 2002 niet in geslaagd is sommige van zijn belangrijkste doelstellingen te verwezenlijken: veel van de bestanden zijn overbevist, de economische situatie van delen van de EU-vloot kwetsbaar is ondanks subsidieniveaus, het aantal banen in de visserijsector neemt af en deze banen verliezen aan aantrekkingskracht, vooral voor jonge mensen die de sector binnenkomen, en de situatie van veel kustgemeenschappen die van visserij en aquacultuur afhankelijk zijn, is onzeker;


C. in der Erwägung, dass die vorliegende Mitteilung daran erinnert, dass zwar gewisse Fortschritte im Anschluss an die Revision der GFP im Jahre 2002 erzielt wurden, dass aber einige der wichtigsten Ziele durch die vorherige GFP nicht erreicht wurden: Zahlreiche Bestände sind überfischt; die wirtschaftliche Lage von Teilen der EU-Flotte ist trotz Zuschüssen heikel; Arbeitsplätze im Fischereisektor gehen verloren und sind, vor allem für junge Menschen, die ggf. in diesem Sektor eine Tätigkeit aufnehmen wollen, wenig attraktiv; außerdem ist die Situation vieler von Fischerei und Aquakultur abhängiger Küstengemeinden ...[+++]

C. overwegende dat er in de huidige mededeling aan herinnerd wordt dat het vorige GVB er ondanks een aantal vorderingen sinds de herziening in 2002 niet in geslaagd is sommige van zijn belangrijkste doelstellingen te verwezenlijken: veel van de bestanden zijn overbevist, de economische situatie van delen van de EU-vloot kwetsbaar is ondanks subsidieniveaus, het aantal banen in de visserijsector neemt af en deze banen verliezen aan aantrekkingskracht, vooral voor jonge mensen die de sector binnenkomen, en de situatie van veel kustgemeenschappen die van visserij en aquacultuur afhankelijk zijn, is onzeker;


Die beantragten zusätzlichen Fischereimöglichkeiten ergeben sich aus der gemeinsamen Erklärung Nr. 10529/06 des Rates und der Kommission, mit der den Gebieten in äußerster Randlage auf der Grundlage von Artikel 299 EG-Vertrag gestattet wurde, die Regelung von öffentlichen Zuschüssen für die Erneuerung ihrer Flotte zu verlängern.

Deze aanvragen om extra vangstmogelijkheden vloeien voort uit gezamenlijke verklaring nr. 10529/06 van de Raad en de Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 639/2004 van de Raad, waarbij op grond van artikel 299 van het Verdrag aan de ultraperifere gebieden wordt toegestaan het stelsel van overheidssteun voor de vernieuwing van hun vloot te verlengen.


Die vorgeschlagene Neuzuweisung von 4% der durchschnittlichen jährlichen Tonnage, die mit öffentlichen Zuschüssen abgebaut wurde, ist im Vergleich zur gesamten Flotte der Küstenfischerei extrem niedrig und nicht ausreichend, um auf den Fangschiffen Sicherheit, Gesundheit sowie Arbeitsbedingungen und Produktqualität zu verbessern.

De voorgestelde nieuwe toewijzing van 4% van de met overheidssteun ontrokken tonnage is bijzonder klein in verhouding tot de totale kustvisserijvloot en volstaat niet om de veiligheid, de arbeidsomstandigheden, de hygiëne en de productkwaliteit aan boord te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– 10 % der Tonnage einer Flotte, die ab dem 1. Januar 2007 mit öffentlichen Zuschüssen abgebaut wird.

– 10 % van de tonnage die vanaf 1 januari 2007 met overheidssteun aan de vloot wordt onttrokken.


4 % der Tonnage einer Flotte, die ab dem 1. Januar 2007 mit öffentlichen Zuschüssen abgebaut wird.

4 % van de tonnage die vanaf 1 januari 2007 met overheidssteun aan de vloot wordt onttrokken.


Die Verringerung der Motorleistung, die bei einem mit öffentlichen Zuschüssen geförderten Austausch des Motors gemäß Artikel 25 Absatz 3 Buchstaben b und c der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 vorgenommen werden muss, sollte als ein mit öffentlichen Mitteln geförderter Kapazitätsabbau der Flotte in Anwendung der Zugangs-/Abgangsregelung und der Berichtigung der Referenzgrößen gelten.

De vermindering van het motorvermogen die krachtens artikel 25, lid 3, onder b) en c), van Verordening (EG) nr. 1198/2006 een voorwaarde is om de motor met overheidssteun te kunnen vervangen, moet worden beschouwd als een onttrekken, met overheidssteun, van capaciteit aan de vloot wat betreft de toepassing van de regeling voor toevoeging/onttrekking aan de vloot en de aanpassing van de referentieniveaus.


Hinsichtlich der Erneuerung und Modernisierung der Flotte wird im Kommissionsvorschlag gefordert, dass als Stichtag für die Gewährung von öffentlichen Zuschüssen zur Erneuerung der 31. Dezember 2005 festgesetzt wird und dass Schiffe, für die öffentliche Zuschüsse zur Erneuerung gewährt wurden, bis spätestens 31. Dezember 2006 als Flottenzugang registriert sein müssen.

Wat betreft de vernieuwing en modernisering van de vloot wordt in het Commissievoorstel 31 december 2005 als einddatum voor het toezeggen van overheidssteun voor vernieuwingen gesteld en 31 december 2006 als uiterste datum voor het opnemen van vaartuigen die overheidssteun krijgen in het vlootregister.


(2) Die Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 des Rates vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor(3) betrifft die Modernisierung der Flotte mit öffentlichen Zuschüssen und die Verwendung öffentlicher Zuschüsse für die Erneuerung der Flotte.

(2) Bij Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999(3) zijn de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele bijstand van de Gemeenschap in de visserijsector vastgesteld betreffende de modernisering van vissersvaartuigen met overheidssteun en de toekenning van overheidssteun voor de vernieuwing van vissersvaartuigen.


(3) Für die Kumulierung von öffentlichen Zuschüssen für die Flotte gelten folgende Bestimmungen:

3. De volgende bepalingen gelden inzake cumulatie van overheidssteun aan de vloot:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuschüssen flotte' ->

Date index: 2023-06-19
w