Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zuschüsse gelten folgende " (Duits → Nederlands) :

Für Zuschüsse oder Kostenübernahmen des Personalrats für Teilnehmer an einer sozialen Tätigkeit gelten folgende Beschränkungen:

De door het Personeelscomité gefinancierde bijdragen of overname van kosten ten behoeve van deelnemers aan een sociale activiteit zijn aan de volgende beperkingen onderworpen:


(a) Für alle Maßnahmen und Aktionen, die in den Titeln II, III und IV genannt sind, gelten für den Gemeinschaftszuschuss (A), die Gesamtheit der öffentlichen Zuschüsse (nationale, regionale und andere) des betreffenden Mitgliedstaats (B) sowie eine etwaige Beteiligung privater Begünstigter (C) folgende Höchstsätze (in Prozent der erstattungsfähigen Ausgaben):

(a) Voor alle in de titels II, III en IV genoemde acties gelden voor de financiële participatie van de Gemeenschap (A), het totaal van de (nationale, regionale en andere) financiële overheidsparticipaties van de betrokken lidstaat (B) en, in voorkomend geval, de financiële participatie van particuliere begunstigden (C), de hierna vermelde maxima, uitgedrukt in procenten van de voor bijstand in aanmerking komende uitgaven.


a) Für alle Maßnahmen und Aktionen, die in den Titeln II, III und IV genannt sind, gelten für den Gemeinschaftszuschuss (A), die Gesamtheit der öffentlichen Zuschüsse (nationale, regionale und andere) des betreffenden Mitgliedstaats (B) sowie eine etwaige Beteiligung privater Begünstigter (C) folgende Hoechstsätze (in Prozent der erstattungsfähigen Ausgaben):

a) Voor alle in de titels II, III en IV genoemde acties gelden voor de financiële participatie van de Gemeenschap (A), het totaal van de (nationale, regionale en andere) financiële overheidsparticipaties van de betrokken lidstaat (B) en, in voorkomend geval, de financiële participatie van particuliere begunstigden (C), de hierna vermelde maxima, uitgedrukt in procenten van de voor bijstand in aanmerking komende uitgaven.


a) Für alle Maßnahmen und Aktionen, die in den Titeln II, III und IV genannt sind, gelten für den Gemeinschaftszuschuss (A), die Gesamtheit der öffentlichen Zuschüsse (nationale, regionale und andere) des betreffenden Mitgliedstaats (B) sowie eine etwaige Beteiligung privater Begünstigter (C) folgende Hoechstsätze (in Prozent der erstattungsfähigen Ausgaben):

a) Voor alle in de titels II, III en IV genoemde acties gelden voor de financiële participatie van de Gemeenschap (A), het totaal van de (nationale, regionale en andere) financiële overheidsparticipaties van de betrokken lidstaat (B) en, in voorkomend geval, de financiële participatie van particuliere begunstigden (C), de hierna vermelde maxima, uitgedrukt in procenten van de voor bijstand in aanmerking komende uitgaven.


Bei allen Aktionen, die in den Titeln II, III und IV genannt sind, gelten für den Gemeinschaftszuschuß (A), die Gesamtheit der öffentlichen Zuschüsse (nationale, regionale und andere) des betreffenden Mitgliedstaats (B) sowie eine etwaige Beteiligung privater Begünstigter (C) folgende Hoechstsätze (in Prozent der erstattungsfähigen Ausgaben):

Voor alle in de titels II, III en IV genoemde acties gelden voor de financiële participatie van de Gemeenschap (A), het totaal van de (nationale, regionale en andere) financiële overheidsparticipaties van de betrokken lidstaat (B) en, in voorkomend geval, de financiële participatie van particuliere begunstigden (C), de hierna vermelde grenzen, uitgedrukt in procenten van de voor bijstand in aanmerking komende uitgaven.


Mit der finanziellen Unterstützung von Übersetzungen wird eine stärkere Verbreitung der für die europäische Kultur repräsentativen zeitgenössischen Literatur angestrebt. Für die Vergabe der Zuschüsse gelten folgende Kriterien: Zuschüsse werden gewährt für die Übersetzung zeitgenössischer literarischer Werke (Roman, Novelle, Drama, Essay, Lyrik), die für die Kultur, aus der sie hervorgehen, repräsentativ sind, und von denen angenommen werden kann, daß sie viele europäische Leser interessieren.

Het doel van dit proefproject is het bevorderen van een grotere verspreiding van hedendaagse literaire werken die representatief zijn voor de Europese cultuur, door financiële steun toe te kennen aan vertalingen; het project functioneert als volgt: Steun wordt toegekend voor de vertaling van hedendaagse literaire werken (bijv. romans, korte verhalen, toneelstukken, essays, poëzie) die typisch zijn voor de cultuur waaruit zij voortkomen en die waarschijnlijk een breed Europees lezerspubliek zullen interesseren.


Der angenommene Text betrifft insbesondere folgende Punkte: - Die Regelung betreffend die öffentlichen Zuschüsse für Maßnahmen zur Anpassung des Fischereiaufwandes, für die derzeit die in Anhang IV der Verordnung 3699/93 festgelegten Obergrenzen für Schiffe mit einem Alter von 15 Jahren gelten, wird geändert.

De goedgekeurde tekst heeft met name betrekking op de volgende punten : - De regeling voor overheidssteun ten behoeve van de maatregelen tot aanpassing van de visserij-inspanning, waarvoor de maxima thans zijn vastgelegd in de steuntarieven van bijlage IV bij Verordening nr. 3699/93, die van toepassing zijn op vaartuigen van 15 jaar oud, wordt gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zuschüsse gelten folgende' ->

Date index: 2021-10-31
w