Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausfertigung einer Rechnung
Ausstehende Rechnung
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Eigene Rechnung
Eine Rechnung begleichen
Eine Rechnung bereinigen
Eine Rechnung bezahlen
Factoring
Fakturierung
Für Rechnung Dritter
Gewinnvortrag
Gewinnvortrag auf neue Rechnung
Offene Rechnung
Rechnung
Rechnungen bezahlen lassen
Rechnungsausstellung
Saldovortrag
Saldovortrag auf neue Rechnung
Saldoübertrag auf neue Rechnung
Unbeglichene Rechnung
Vortrag auf neue Rechnung
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

Traduction de «zuschauer rechnung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zuschauer/Zuschauerinnen begrüßen | Zuschauer/Zuschauerinnen willkommen heißen

toeschouwers verwelkomen


Gewinnvortrag | Gewinnvortrag auf neue Rechnung | Saldoübertrag auf neue Rechnung | Saldovortrag | Saldovortrag auf neue Rechnung | Vortrag auf neue Rechnung

overboeking naar nieuwe rekening


eine Rechnung begleichen | eine Rechnung bereinigen | eine Rechnung bezahlen

een rekening vereffenen


ausstehende Rechnung | offene Rechnung | unbeglichene Rechnung

nog openstaande rekening


Fakturierung [ Ausfertigung einer Rechnung | Factoring | Rechnung | Rechnungsausstellung ]

facturering [ factuur ]








soziale Auswirkung von Handlungen gegenüber Nutzern/Nuterinnen der sozialen Dienste in Rechnung ziehen

rekening houden met de sociale impact van acties op gebruikers van diensten | rekening houden met de sociale invloed van acties op gebruikers van diensten


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission sorgt dafür, dass die etwaige Überarbeitung dieser beiden Instrumente auf kohärente und koordinierte Art und Weise erfolgt, um günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung der verschiedenen audiovisuellen Verbreitungskanäle zu schaffen und den Interessen aller betroffenen Parteien (insbesondere Rechteinhaber, Fernsehveranstalter und Zuschauer) Rechnung zu tragen.

De Commissie zal er zorg voor dragen dat de eventuele herziening van de beide instrumenten op samenhangende en gecoördineerde wijze zal plaatsvinden om de ontwikkeling van de verschillende uitzendkanalen voor audiovisuele inhoud te bevorderen en daarbij rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen (met name rechthebbenden, omroepen en kijkers).


Entsprechend den früheren Berichten des Europäischen Parlaments zum Übergang vom Analog- zum Digitalfernsehen vertritt er die Auffassung, dass angesichts der Rolle des Fernsehens in einer globalisierten Gesellschaft die technischen und gesetzgeberischen Entscheidungen nicht rein wirtschaftlicher Natur sein dürfen, sondern auch soziale, kulturelle und politische Aspekte berücksichtigen müssen, und betont, dass vor allem den wirtschaftlichen Interessen, der Frage des Zugangs, der Pluralität und der kulturellen Vielfalt der Bürger/Zuschauer Rechnung getragen werden muss.

Overeenkomstig eerdere verslagen van het Europees Parlement over de overschakeling van analoog naar digitaal is hij van oordeel dat gezien de rol van televisie in de gemondialiseerde wereld de technische en wetgevingskeuzes met betrekking tot interoperabiliteit niet alleen van economische aard mogen zijn, maar ook maatschappelijk, cultureel en politiek bepaald moeten zijn en onderstreept dat de aandacht vooral moet uitgaan naar economische belangen, toegang, pluraliteit en culturele diversiteit van de burgers/kijkers.


Außerdem werden flexiblere Regeln für das herkömmliche Fernsehen eingeführt, um der Technologie- und Marktentwicklung sowie den veränderten Fernsehgewohnheiten der Zuschauer Rechnung zu tragen.

Zij introduceert ook flexibelere regels voor traditionele tv-omroep om rekening te kunnen houden met technologische en marktontwikkelingen en veranderende kijkgewoonten.


9. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, die Richtlinie 93/83/EWG „Satelliten und Kabelrichtlinie“, die eng mit der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ verknüpft ist, zügig zu überarbeiten; ermutigt die Kommission in diesem Zusammenhang günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung der verschiedenen audiovisuellen Verbreitungskanäle zu schaffen und den Interessen aller betroffenen Parteien (insbesondere Rechteinhaber, Fernsehveranstalter und Zuschauer) Rechnung zu tragen;

9. verzoekt de Commissie met klem richtlijn 93/83/EEG "Satellietomroep en doorgifte via de kabel" die nauw samenhangt met de richtlijn "televisie zonder grenzen" met spoed aan te passen; verzoekt de Commissie in dit verband gunstige kadervoorwaarden voor de ontwikkeling van de verschillende audiovisuele verspreidingskanalen te creëren en rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen (met name rechthebbenden, televisieomroepen en toeschouwers);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sorgt dafür, dass die etwaige Überarbeitung dieser beiden Instrumente auf kohärente und koordinierte Art und Weise erfolgt, um günstige Rahmenbedingungen für die Entwicklung der verschiedenen audiovisuellen Verbreitungskanäle zu schaffen und den Interessen aller betroffenen Parteien (insbesondere Rechteinhaber, Fernsehveranstalter und Zuschauer) Rechnung zu tragen.

De Commissie zal er zorg voor dragen dat de eventuele herziening van de beide instrumenten op samenhangende en gecoördineerde wijze zal plaatsvinden om de ontwikkeling van de verschillende uitzendkanalen voor audiovisuele inhoud te bevorderen en daarbij rekening te houden met de belangen van alle betrokken partijen (met name rechthebbenden, omroepen en kijkers).


Das digitale Umfeld erfordert offenkundig einen breiter angelegten Ansatz sowohl auf der einzelstaatlichen als auch auf der Gemeinschaftsebene, der nicht nur den Entwicklungen im Fernsehbereich (insbesondere die Entwicklung hin zu einem Modell, bei welchem dem Zuschauer eine weitaus grössere Auswahl an Kanälen, gleichzeitig aber auch mehr Möglichkeiten zur Steuerung von Sendezeiten zur Verfügung stehen), sondern auch neuen Formen von audiovisüllen Inhalten Rechnung trägt.

De digitale omgeving vraagt kennelijk om een bredere aanpak, zowel op nationaal als op communautair niveau, die niet alleen de ontwikkelingen in de omroepsector omvat (met name de ontwikkeling naar een model waarin kijkers niet alleen een veel ruimere keuze van kanalen hebben, maar ook meer controle over de tijdstippen waarop zij een bepaald programma willen zien), maar ook nieuwe vormen van audiovisuele inhoud.


w