Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zusatzprotokoll
Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen

Traduction de «zusatzprotokoll so bald » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusatzprotokoll zum Chlorid-Übereinkommen | Zusatzprotokoll zum Übereinkommen zum Schutz des Rheins gegen Verunreinigung durch Chloride

Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake de bescherming van de Rijn tegen verontreiniging door chloriden, ondertekend op 3 december 1976 in Bonn | Aanvullend Protocol bij het Zoutverdrag


Bestimmung eines anhängigen Prozesses zur baldigen Erledigung | Einreihung eines Prozesses in die bald zu behandelnden Fälle

doorhaling | schrapping


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. verweist auf den zusätzlichen Nutzen der fünf Protokolle zur EMRK, durch die bestimmte Rechte und Freiheiten innerhalb und außerhalb des Geltungsbereichs der Konvention durchgesetzt und geschützt werden und die den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte befugen, Gutachten zu erstellen; ist der Ansicht, dass die EU ergänzend zu dem Beitritt zur EMRK auch den Protokollen zu dieser Konvention sowie der Europäischen Sozialcharta von 1961 und der revidierten Sozialcharta beitreten sollte; fordert unbeschadet von Artikel 2 des Protokolls Nr. 8 zum Vertrag von Lissabon die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, im Hinblick auf ihr wiederholt bekundetes Bekenntnis zu den Werten und Grundsätzen, auf denen die Demokratie und die ...[+++]

4. wijst op de toegevoegde waarde van de vijf protocollen bij het EVRM ten aanzien van de handhaving en bescherming van bepaalde rechten en vrijheden binnen en buiten de werkingssfeer van het Verdrag en de verlening van de bevoegdheid aan het Europees Hof voor de Rechten van de Mens om advies uit te brengen; is van mening dat de EU behalve tot het EVRM tevens tot de Protocollen bij het EVRM alsook tot het Europees Sociaal Handvest van 1961 en het herziene Sociaal Handvest zou moeten toetreden; verzoekt, onverminderd artikel 2 van Protocol nr. 8 bij het Verdrag van Lissabon, de lidstaten die dit nog niet hebben gedaan, de verschillende ...[+++]


16. fordert die russische Regierung auf, die gesamte Rechtssprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte zu befolgen und das Protokoll über die Reform dieses Gerichts so bald wie möglich zu ratifizieren; geht davon aus, dass die Duma das Zusatzprotokoll Nr. 14 zur Europäischen Menschenrechtskonvention ratifiziert;

16. dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alle jurisprudentie van het Europese Hof voor de rechten van de mens na te leven en het protocol over de hervorming van deze instantie onverwijld te ratificeren; verzoekt de Doema met klem het aanvullend protocol 14 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens te ratificeren;


31. hebt hervor, dass die Weigerung der Türkei, die Bestimmungen des Zusatzprotokolls uneingeschränkt zu erfüllen, die guten Fortschritte der Beitrittsverhandlungen ernsthaft gefährdet; weist darauf hin, dass der Beschluss des Rates, die Verhandlungen über acht wichtige Kapitel, die Politikfelder betreffen, die mit den Beschränkungen der Türkei im Hinblick auf die Republik Zypern in Zusammenhang stehen, nicht zu eröffnen und keine Kapitel vorläufig abzuschließen, eine unvermeidliche Konsequenz der Haltung der Türkei in dieser Frage ist; fordert die Türkei nachdrücklich zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf, um zu gewährleisten, dass das Zusatzprotokoll so bald wie mögli ...[+++]

31. benadrukt dat de Turkse weigering zich volledig te houden aan de voorwaarden van het Aanvullend Protocol de soepele voortgang van de toetredingsonderhandelingen ernstig in gevaar brengt; wijst erop dat het besluit van de Raad om geen onderhandelingen te starten over acht belangrijke hoofdstukken met betrekking tot beleidsdomeinen die relevant zijn voor Turkije's beperkingen aangaande de Republiek Cyprus en om voorlopig geen hoofdstukken af te sluiten een onvermijdelijk gevolg is van het Turkse standpunt indeze; spoort Turkije aan op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol zo snel mogelijk ...[+++]


31. hebt hervor, dass die Weigerung der Türkei, die Bestimmungen des Zusatzprotokolls uneingeschränkt zu erfüllen, die guten Fortschritte der Beitrittsverhandlungen ernsthaft gefährdet; weist darauf hin, dass der Beschluss des Rates, die Verhandlungen über acht wichtige Kapitel, die Politikfelder betreffen, die mit den Beschränkungen der Türkei im Hinblick auf die Republik Zypern in Zusammenhang stehen, nicht zu eröffnen und keine Kapitel vorläufig abzuschließen, eine unvermeidliche Konsequenz der Haltung der Türkei in dieser Frage ist; fordert die Türkei nachdrücklich zu einer konstruktiven Zusammenarbeit auf, um zu gewährleisten, dass das Zusatzprotokoll so bald wie mögli ...[+++]

31. benadrukt dat de Turkse weigering zich volledig te houden aan de voorwaarden van het Aanvullend Protocol de soepele voortgang van de toetredingsonderhandelingen ernstig in gevaar brengt; wijst erop dat het besluit van de Raad om geen onderhandelingen te starten over acht belangrijke hoofdstukken met betrekking tot beleidsdomeinen die relevant zijn voor Turkije's beperkingen aangaande de Republiek Cyprus en om voorlopig geen hoofdstukken af te sluiten een onvermijdelijk gevolg is van het Turkse standpunt indeze; spoort Turkije aan op constructieve wijze samen te werken om ervoor te zorgen dat het Aanvullend Protocol zo snel mogelijk ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Der Rat rief Iran ferner dazu auf, sehr bald und ohne Vorbehalte ein Zusatzprotokoll zu schließen und umzusetzen.

5. De Raad drong er bij Iran op aan onverwijld en onvoorwaardelijk een aanvullend protocol te sluiten en toe te passen.


63. fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen und das Zusatzprotokoll so bald wie möglich zu ratifizieren;

63. doet een oproep tot de lidstaten om de conventie en het aanvullend protocol zo spoedig mogelijk te ratificeren;


Ziel dieser Erklärung ist es, das Partnerschaftsabkommen und das Zusatzprotokoll so bald wie möglich in Kraft zu setzen und daher eine vorläufige Anwendung zu ermöglichen.

Het doel van deze verklaring is de partnerschapsovereenkomst en het aanvullend protocol zo spoedig mogelijk in werking te laten treden en daartoe een voorlopige toepassing mogelijk te maken.


(8) Die der Europäischen Union angehörenden Unterzeichnerstaaten der genannten Zusatzprotokolle haben erklärt, daß es ihr Ziel ist, den Ratifikationsprozeß so bald wie möglich abzuschließen.

(8) De ondertekenende partijen van de Europese Unie bij de bovengenoemde aanvullende protocollen hebben het voornemen te kennen gegeven dat het ratificatieproces zo spoedig mogelijk voltooid moet zijn.




D'autres ont cherché : zusatzprotokoll     zusatzprotokoll so bald     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusatzprotokoll so bald' ->

Date index: 2023-05-07
w