Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammensetzung ihres verwaltungsrats » (Allemand → Néerlandais) :

Auch das Europäische Parlament hat die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag vorzulegen, um die Größe und Zusammensetzung des Verwaltungsrats bestimmter Agenturen anzupassen, insbesondere im Hinblick darauf, ihre Funktionsfähigkeit nach der EU-Erweiterung aufrechtzuerhalten [15].

Ook het Europees Parlement heeft de Commissie gevraagd met een voorstel te komen voor de wijziging van de omvang en samenstelling van de raad van bestuur van bepaalde agentschappen, met name om hun efficiency te waarborgen na de uitbreiding van de EU [15].


Während der Vorarbeiten wurde angeführt, dass eine offensichtliche Ungleichheit bestehe, wobei auf Artikel 188 der Aktionsplattform von Peking von 1995, auf verschiedene Studien und auf eine Untersuchung der operativen Generaldirektion Lokale Behörden, Soziale Maßnahmen und Gesundheit verwiesen wurde, bei der bezüglich der Zusammensetzung ihres Verwaltungsrates nicht weniger als 930 von der Wallonischen Region zugelassene Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht (58 Senioreneinrichtungen) befragt wurden und aus der hervorgeht, dass darunter nur 396 (20 Senioreneinrichtungen) einen Verwaltungsra ...[+++]

Tijdens de parlementaire voorbereiding is aangevoerd dat een kennelijke ongelijkheid bestond, waarbij werd verwezen naar artikel 188 van het actieplatform van Peking van 1995, naar verschillende studies en naar een enquête van het Operationeel Directoraat-generaal Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid, dat, niet minder dan 930 door het Waalse Gewest erkende verenigingen zonder winstoogmerk (58 inrichtingen voor bejaarden) had ondervraagd over de samenstelling van hun raad van bestuur, waaruit blijkt dat daarvan slechts 396 (20 instellingen voor bejaarden) een raad van bestuur hebben die is samengesteld overeenkomstig de twee ...[+++]


Die interessierten Vereinigungen geben in ihrem Bewerbungsschreiben ihren vollständigen Vereinigungszweck an sowie ihre Beweggründe, um zu der Zusammensetzung der Generalversammlung und des Verwaltungsrats der weidmännischen Räte beizutragen.

De betrokken verenigingen vermelden in hun kandidatuurakte de volledige omschrijving van hun maatschappelijk doel alsook de motiveringen om bij te dragen tot de samenstelling van de algemene vergadering en van de raad van bestuur van de jachtraden.


Die dreigliedrige Zusammensetzung ihres Verwaltungsrats zeigt sich in der Mitwirkung von staatlichen Vertretern, Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen mit der Kommission als viertem Vertreter im Verwaltungsrat, was seinen Stellungnahmen größere Legitimität verleiht und ihn in die Lage versetzt, fundiertere und wirksamere Entscheidungen zu treffen.

In de Raad van Bestuur van dit Centrum kunnen drie verschillende categorieën betrokkenen participeren: regeringsvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van de werkgevers en vakbondsvertegenwoordigers. De Europese Unie is de vierde partij in het bestuur. Dat verleent het oordeel van de Raad een hoge mate van legitimiteit en stelt hem in staat doeltreffende besluiten te nemen.


Die dreigliedrige Zusammensetzung ihres Verwaltungsrats zeigt sich in der Mitwirkung von staatlichen Vertretern, Arbeitgeber- und Arbeitnehmerorganisationen mit der Kommission als viertem Vertreter im Verwaltungsrat, was seinen Stellungnahmen größere Legitimität verleiht und ihn in die Lage versetzt, fundiertere und wirksamere Entscheidungen zu treffen.

In de Raad van Bestuur van dit Centrum kunnen drie verschillende categorieën betrokkenen participeren: regeringsvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van de beroepsorganisaties van de werkgevers en vakbondsvertegenwoordigers. De Europese Unie is de vierde partij in het bestuur. Dat verleent het oordeel van de Raad een hoge mate van legitimiteit en stelt hem in staat doeltreffende besluiten te nemen.


Damit die Agentur der ihr zugedachten Rolle entsprechen kann, sollte die Zusammensetzung des Verwaltungsrats höchsten Ansprüchen an die Fachkompetenz genügen und ein breites Spektrum von Sachverstand in den Bereichen Sicherheit bzw. Regulierung chemischer Stoffe bilden.

Om te waarborgen dat het ECA zijn rol vervult, moet bij de samenstelling van de raad van bestuur worden gestreefd naar een maximale deskundigheid en een ruime expertise op het gebied van chemische veiligheid en regelgeving.


Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass die Mitgliedstaaten bereits ausreichend im Verwaltungsrat vertreten sind, und vertritt aus diesem Grund, aber auch und vor allem deshalb, weil dieses Organ unabhängig arbeiten können muss, die Auffassung, dass die Zusammensetzung dieses Ausschusses auf eine Höchstzahl von fünfzehn Mitgliedern beschränkt werden muss, die anhand ihres Fachwissens und im Rahmen eines offenen Verfahrens ausg ...[+++]

De rapporteur is van oordeel dat de lidstaten al voldoende zijn vertegenwoordigd in de raad van bestuur en vindt om die reden, maar ook en vooral omdat dit orgaan onafhankelijk moet kunnen werken, dat de samenstelling van dit comité dient te worden beperkt tot maximaal vijftien leden, geselecteerd op basis van hun expertise en via een open procedure.


Auch das Europäische Parlament hat die Kommission aufgefordert, einen Vorschlag vorzulegen, um die Größe und Zusammensetzung des Verwaltungsrats bestimmter Agenturen anzupassen, insbesondere im Hinblick darauf, ihre Funktionsfähigkeit nach der EU-Erweiterung aufrechtzuerhalten [15].

Ook het Europees Parlement heeft de Commissie gevraagd met een voorstel te komen voor de wijziging van de omvang en samenstelling van de raad van bestuur van bepaalde agentschappen, met name om hun efficiency te waarborgen na de uitbreiding van de EU [15].


Auf diese Weise hat er die Regeln über die Aufgaben der öffentlichen Wohnungsbaugesellschaften (Artikel 131), ihre Aktionsmittel (Artikel 132 bis 134), ihre finanziellen Mittel (Artikel 135 und 136), die Zusammensetzung ihres Kapitals (Artikel 138), ihr geographisches Tätigkeitsfeld (Artikel 139, 141 und 142), das System ihrer Fusionen und Umstrukturierungen (Artikel 140, 143 bis 145), ihre Generalversammlung (Artikel 146 und 147), ihren Verwaltungsrat (Artikel 148 bis 152), ihren geschäftsfüh ...[+++]

Hij heeft aldus de regels bepaald betreffende de opdrachten van de openbare huisvestingsmaatschappijen (artikel 131), hun actiemiddelen (artikelen 132 tot 134), hun financiële middelen (artikelen 135 en 136), de samenstelling van hun kapitaal (artikel 138), hun activiteitengebied (artikelen 139, 141 en 142), het stelsel van hun fusies en hun herstructureringen (artikelen 140, 143 tot 145), hun algemene vergadering (artikelen 146 en 147), hun raad van bestuur (artikelen 148 tot 152), hun directeur-zaakvoerder (artikel 158) en hun personeel (artikel 159).


w