Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Horizontale Integration
Horizontaler Zusammenschluss
Horizontaler Zusammenschluß
Keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß
Vertikale Integration
Vertikaler Zusammenschluss
Vertikaler Zusammenschluß
Zusammenschluss in der Landwirtschaft
Zusammenschluß in der Landwirtschaft

Traduction de «zusammenschluß auch keine » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenschluß,der keine gemeinschaftsweite Bedeutung hat

concentratie zonder communautaire dimensie


keine Einwände gegen einen angemeldeten Zusammenschluß

verklaring van geen bezwaar tegen een aangemelde concentratie


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Zusammenschluss in der Landwirtschaft [ Zusammenschluß in der Landwirtschaft ]

landbouwcorporatie


vertikaler Zusammenschluss [ vertikale Integration | vertikaler Zusammenschluß ]

verticale overeenkomst [ verticale integratie ]


horizontaler Zusammenschluss [ horizontale Integration | horizontaler Zusammenschluß ]

horizontale overeenkomst [ horizontaal kartel | horizontale integratie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in Höhe von 60 % finanzierbaren Programme müssen ausgedehnt werden, um den Zusammenschluß in Vereinigungen zu fördern, zumindest in Regionen oder Mitgliedstaaten, in denen die Erzeugerorganisationen keine ausreichenden Marktanteile haben.

De lijst van voor 60% subsidiabele programma's moet worden uitgebreid om de vorming van verenigingen te stimuleren, met name in de regio's of lidstaten waar de telersverenigingen geen bevredigend marktaandeel hebben.


Hätte ihre Fusion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken ausgelöst, wäre ein Zusammenschluß natürlich möglich gewesen, ob sie nun in einem kleinen Mitgliedstaat angesiedelt sind oder nicht.

Als de fusie van de twee ondernemingen geen risico's voor de mededinging had doen ontstaan, hadden ze uiteraard kunnen fuseren, ongeacht of ze al dan niet in een kleine lidstaat gevestigd zijn.


Hätte ihre Fusion keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken ausgelöst, wäre ein Zusammenschluß natürlich möglich gewesen, ob sie nun in einem kleinen Mitgliedstaat angesiedelt sind oder nicht.

Als de fusie van de twee ondernemingen geen risico's voor de mededinging had doen ontstaan, hadden ze uiteraard kunnen fuseren, ongeacht of ze al dan niet in een kleine lidstaat gevestigd zijn.


Denn anscheinend ist die europäische Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte nicht geeignet für den Zusammenschluß von zwei Unternehmen, vor allem, wenn dieser auf gleichmäßiger Basis stattfindet, und sie gewährleistet keine Konsultation der Arbeitnehmer bei Entlassungen, die diesen Zusammenschlüssen folgen.

De Europese richtlijn op de Europese ondernemingsraden schijnt namelijk niet berekend te zijn op gevallen van fusie van twee ondernemingen, vooral als ze met gelijkwaardige inbreng plaatsvinden, en waarborgt de werknemers niet dat ze geraadpleegd worden over de ontslagen die na zo'n fusie vallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Denn anscheinend ist die europäische Richtlinie über die Europäischen Betriebsräte nicht geeignet für den Zusammenschluß von zwei Unternehmen, vor allem, wenn dieser auf gleichmäßiger Basis stattfindet, und sie gewährleistet keine Konsultation der Arbeitnehmer bei Entlassungen, die diesen Zusammenschlüssen folgen.

De Europese richtlijn op de Europese ondernemingsraden schijnt namelijk niet berekend te zijn op gevallen van fusie van twee ondernemingen, vooral als ze met gelijkwaardige inbreng plaatsvinden, en waarborgt de werknemers niet dat ze geraadpleegd worden over de ontslagen die na zo'n fusie vallen.


Da der Zusammenschluß auch keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne der Fusionskontrollverordnung hat, wurde er beim Bundeskartellamt angemeldet und dort am 24. November 1995 nicht untersagt.

Daar de concentratie evenmin een communautaire dimensie in de zin van de concentratieverordening heeft, werd deze bij het Bundeskartellamt aangemeld, dat op 24 november 1995 verklaarde geen bezwaar te hebben.


Der Zusammenschluß bewirkt keine spürbaren strukturellen Auswirkungen auf dem italienischen Markt oder auf dem Gemeinschaftsmarkt insgesamt .

De concentratie heeft noch op de Italiaanse, noch op de grotere EG-markt een noemenswaardige structurele invloed .


b ) Stellt sie fest, daß der angemeldete Zusammenschluß zwar unter diese Verordnung fällt, jedoch keinen Anlaß zu ernsthaften Bedenken hinsichtlich seiner Vereinbarkeit mit dem Gemeinsamen Markt gibt, so trifft sie die Entscheidung, keine Einwände zu erheben und erklärt den Zusammenschluß für vereinbar mit dem Gemeinsamen Markt .

b ) Indien zij constateert dat de aangemelde concentratie weliswaar binnen het toepassingsgebied van de verordening valt, maar er geen ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt, besluit zij zich er niet tegen te verzetten en verklaart zij haar verenigbaar met de gemeenschappelijke markt .


( 3 ) Stellt die Kommission auf Antrag eines Mitgliedstaats fest, daß ein Zusammenschluß im Sinne von Artikel 3, der jedoch keine gemeinschaftsweite Bedeutung im Sinne des Artikels 1 hat, eine beherrschende Stellung begründet oder verstärkt, durch welche wirksamer Wettbewerb im Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats erheblich behindert wird, so kann die Kommission - sofern dieser Zusammenschluß den Handel zwischen Mitgliedstaaten beeinträchtigt - die in Artikel 8 Absatz 2 ...[+++]

3 . Indien de Commissie, op verzoek van een Lid-Staat, constateert dat een concentratie als omschreven in artikel 3 doch zonder communautaire dimensie in de zin van artikel 1, een machtspositie doet ontstaan of versterkt waardoor een daadwerkelijke mededinging op het grondgebied van de betrokken Lid-Staat in belangrijke mate zou worden belemmerd, kan zij, voor zover die concentratie de handel tussen Lid-Staten beïnvloedt, de in artikel 8, lid 2, tweede alinea, en leden 3 en 4, bedoelde beschikkingen geven .


( 6 ) Hat die Kommission innerhalb der in Absatz 1 und in Absatz 3 dieses Artikels genannten Fristen keine Entscheidung nach Artikel 6 Absatz 1 Buchstabe b ) oder c ) oder nach Artikel 8 Absatz 2 oder 3 erlassen, so gilt der Zusammenschluß unbeschadet des Artikels 9 als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt .

6 . Indien de Commissie noch uit hoofde van artikel 6, lid 1, onder b ) of c ), noch uit hoofde van artikel 8, lid 2 of 3, binnen de respectievelijk in de leden 1 en 3 vastgestelde termijnen een beschikking heeft gegeven, wordt de concentratie geacht verenigbaar met de gemeenschappelijke markt te zijn verklaard, onverminderd artikel 9 .




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenschluß auch keine' ->

Date index: 2021-11-03
w