Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenkunft konnte auch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden

de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken


auf längere Sicht Festlegung einer gemeinsamen Verteidigungspolitik,die zu gegebener Zeit zu einer gemeinsamen Verteidigung führen könnte

bepaling op termijn van een gemeenschappelijk defensiebeleid,dat mettertijd tot een gemeenschappelijke defensie zou kunnen leiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.


Die erste Zusammenkunft dieser Art könnte vor Ende des Jahres stattfinden.

De eerste bijeenkomst van dit type kan voor het einde van dit jaar plaatsvinden.


Das Risiko des Staatsbankrotts konnte nicht beseitigt werden, und trotz der wöchentlichen Zusammenkünfte und Gipfeltreffen von Staatsoberhäuptern und Finanzministern ist noch keine klare Lösung vorhanden.

Het gevaar van een staatsbankroet is niet geneutraliseerd, maar ondanks wekelijkse bijeenkomsten en topontmoetingen van leiders en ministers van Financiën is er nog geen duidelijke oplossing gevonden.


Das Risiko des Staatsbankrotts konnte nicht beseitigt werden, und trotz der wöchentlichen Zusammenkünfte und Gipfeltreffen von Staatsoberhäuptern und Finanzministern ist noch keine klare Lösung vorhanden.

Het gevaar van een staatsbankroet is niet geneutraliseerd, maar ondanks wekelijkse bijeenkomsten en topontmoetingen van leiders en ministers van Financiën is er nog geen duidelijke oplossing gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das Unterzeichnen der Abkommen würde eine wertvolle politische Nachricht senden, was für die bevorstehende Zusammenkunft der beiden gemeinsamen AKP-EU-Gremien von Vorteil sein könnte: der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, die Anfang April in Prag stattfindet, und des Gemeinsamen Ministerrats Ende Mai in Brüssel.

Indien de overeenkomsten inderdaad gesloten worden, is dat een waardevol politiek signaal voor de aanstaande bijeenkomsten van de twee gezamenlijke ACS-EG-organen, namelijk de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU die begin april plaatsvindt in Praag en de gezamenlijke ACS-EG-Raad van Ministers eind mei in Brussel.


Die Zusammenarbeit EU-Russland könnte durch ein RP-Assoziierungsabkommen ausgebaut werden, wie von beiden Seiten anlässlich der Zusammenkunft des Ständigen Partnerschaftsrats EU-Russland (Forschung) im Mai 2008 geäußert wurde.

De WT-samenwerking tussen de EU en Rusland zou kunnen worden versterkt door middel van een KP-associatieovereenkomst, zoals door beide partijen erkend tijdens de Permanente Partnerschapsraad EU-Rusland over onderzoek in mei 2008.


Auch die im Rahmen des Umstrukturierungsprogramms vom Mai 2001 von privaten Investoren gekauften Wandelanleihen können nicht als Benchmark herangezogen werden, denn obwohl die vorliegenden Beweise nicht ausreichten, um eine konkrete Beauftragung oder Anweisung festzustellen, ließen sie doch auf eine Einflussnahme der Regierung schließen, so dass die Beteiligung privater Gläubiger an den Wandelanleihenkäufen als wirtschaftlich nicht vernünftig erschien: die Gläubigerbanken räumten in der CFIC-Entscheidung vom 7. Mai 2001 selbst ein, dass Hynix seine Schulden im Mai 2001 (59) nicht bedienen konnte. Zudem na ...[+++]

Voorts kan de aankoop van de converteerbare obligaties door particuliere instellingen als onderdeel van het saneringsprogramma van mei 2001 niet als benchmark dienen, omdat, ondanks het feit dat de beschikbare gegevens ontoereikend zijn om te gewagen van zeggenschap of opdrachten van de overheid, deze aankoop toch een betrokkenheid van de overheid verraadt die ertoe leidt dat deze participatie van particuliere crediteuren een ongeschikte maatstaf wordt voor de commerciële haalbaarheid van de aankoop van de converteerbare obligaties. De crediteurbanken erkenden zelf in het besluit van de Creditor Financial Institution van 7 mei 2001 dat H ...[+++]


Ein derartiges Vorgehen der Kommission würden wir vorziehen, doch wenn es ihr nicht möglich ist, dann könnte sie sich doch zumindest auf ihrer morgigen Zusammenkunft darauf einigen, die Initiative für eine Anrufung des Gerichtshofs zu ergreifen, damit dieser über die Angemessenheit befinden kann.

We hadden liever dat de Commissie dat deed, maar als dat niet mogelijk is, kan ze tijdens de vergadering van morgen op zijn minst besluiten de kwestie te verwijzen naar het Hof van Justitie zodat kan worden vastgesteld of er sprake is van gepastheid.


Wie dem auch sei, wenn die Verhandlungen, die wir noch heute Nacht sowie morgen führen werden, an einem gewissen Punkt von uns verlangen, unseren Standpunkt noch einmal zu überdenken, dann könnte ich das nur bedauern, würde mich jedoch umgehend um eine Zusammenkunft mit dem Rat und der Kommission bemühen, damit wir so schnell wie möglich eine Einigung erzielen.

Als de onderhandelingen die wij vanavond en morgen nog voeren ons noodzaken om op enig moment terug te komen op ons standpunt, dan zal ik dat zeker betreuren, maar ik zal dan ook onmiddellijk vragen om een onderhoud met de Raad en de Commissie om zo snel mogelijk tot een akkoord te komen.


Gespräche am Rande des Gipfeltreffens vom 23. Oktober brachten die Lösung einiger zwischen der EU und China noch offener bilateraler Fragen, und als Ergebnis der Zusammenkünfte der Arbeitsgruppe über den Beitritt Chinas, die im November und Dezember 2000 sowie im Januar 2001 in Genf tagte, konnte ein Durchbruch in mehreren Bereichen erzielt werden.

De besprekingen in de marge van de top van 23 oktober hebben geleid tot de oplossing van een aantal hangende bilaterale kwesties tussen de EU en China, en op de bijeenkomsten van de werkgroep van Genève over de toetreding van China in november en december 2000 en januari 2001 is een doorbraak op een aantal terreinen bereikt.




D'autres ont cherché : zusammenkunft konnte auch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenkunft konnte auch' ->

Date index: 2025-07-07
w