Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang wurde mein " (Duits → Nederlands) :

In diesem Zusammenhang wurde mein Bericht über den Jahresbericht 2008 der EZB entworfen.

Mijn verslag over het jaarverslag 2008 van de Europese Centrale Bank is opgesteld in deze context.


III- Meine berufliche Erfahrung wurde außerdem durch zahlreiche Kontakte mit der akademischen Welt bereichert, und zwar einerseits durch meine Lehrtätigkeit (Verwaltungswissenschaft und Bewertung öffentlicher politischer Maßnahmen) und andererseits durch die zahlreichen Veröffentlichungen zu Themen im Zusammenhang mit öffentlicher Verwaltung und ihrer Kontrolle.

III- Tot slot is mijn beroepservaring verrijkt door talrijke contacten met het academische milieu, zowel door mijn onderwijsactiviteit (managementwetenschap en beoordeling van het overheidsbeleid) als door talrijke publicaties over kwesties in verband met openbaar bestuur en de controle hiervan.


In diesem Zusammenhang würde ich eine umfassende Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie anregen, wobei wir alle uns von unseren herkömmlichen Denkmustern lösen sollten, und ich meine wirklich jeden von uns, auch die Europaabgeordneten.

Ik wil in dit verband een totale herziening van de Richtlijn over werktijden steunen, waarbij veel meer lateraal denken van ons allemaal wordt vereist – ik bedoel van ieder van ons, inclusief de Parlementsleden.


In diesem Zusammenhang würde ich eine umfassende Überprüfung der Arbeitszeitrichtlinie anregen, wobei wir alle uns von unseren herkömmlichen Denkmustern lösen sollten, und ich meine wirklich jeden von uns, auch die Europaabgeordneten.

Ik wil in dit verband een totale herziening van de Richtlijn over werktijden steunen, waarbij veel meer lateraal denken van ons allemaal wordt vereist – ik bedoel van ieder van ons, inclusief de Parlementsleden.


In diesem Zusammenhang wissen wir alle, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, dass angesichts der strengen Vergabekriterien für diesen Fonds und der bescheidenen Milliarde, mit der er ausgestattet ist, die im Übrigen schon bei den Waldbränden in Portugal oder den Erdbeben in Italien aufgebraucht wurde, meine Landsleute in Languedoc-Roussillon kurz vor Weihnachten recht allein dastehen.

Mijnheer de commissaris, geachte collega’s, wij weten echter allemaal dat de criteria om voor dit fonds in aanmerking te komen erg streng zijn en dat er slechts een miljard euro in is gestort. Overigens is dit bedrag al weer opgesoupeerd door de branden in Portugal of de aardbevingen in Italië. Mijn landgenoten in Languedoc-Roussillon zullen zich aan de vooravond van Kerstmis in de steek gelaten voelen.


Der Haushaltshorizont würde in klarem Blau erstrahlen, wenn es da nicht Probleme gäbe, die in keinerlei Zusammenhang mit der Reform stehen: Damit meine ich die Währungsunruhen, durch die sich die Ausgaben der Gemeinschaft vor allem 1994 erhöhen werden, und die eigenen Mittel der Gemeinschaft, deren Wachstum durch die Wirtschaftskrise gebremst wird.

Budgettair zou er niets aan de hand zijn zonder de problemen die niets te maken hebben met de hervorming, namelijk enerzijds de monetaire verwikkelingen als gevolg waarvan onze uitgaven vooral in 1994 zullen toenemen en anderzijds onze inkomsten, die minder zullen stijgen als gevolg van de economische crisis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang wurde mein' ->

Date index: 2024-01-10
w