Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang werden derzeit » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zusammenhang mit dem auf drei Jahre angelegten Aktionsplan zur Betrugsbekämpfung [20] und der Umsetzung der Sonderempfehlungen der FATF (siehe Unterabschnitt 2.5) werden derzeit weitere rechtliche und andere Maßnahmen geprüft.

Andere wetgevende en niet-wetgevende maatregelen worden momenteel onderzocht in het kader van het driejaarlijkse Actieplan voor fraudepreventie [20] en de tenuitvoerlegging van de bijzondere FATF-aanbevelingen (zie afdeling 2.5).


Angesichts ihrer besonderen Situation und der Herausforderungen im Zusammenhang mit den Wirtschaftspartnerschaftsabkommen, die derzeit mit der EU ausgehandelt werden, wird den AKP-Staaten dabei Vorrang eingeräumt: Von den zusätzlichen Mitteln, die für die Handelshilfe bereitgestellt werden, entfallen 50 % auf die AKP-Staaten.

Er wordt prioriteit aan de ACS-landen verleend gezien hun specifieke situatie en de uitdagingen van de economische partnerschapsovereenkomsten waarover thans met de EU wordt onderhandeld: de helft van de verhoging van de technische bijstand voor de handel wordt uitgetrokken voor de ACS-landen.


Im Gegenteil, in Paragraph 6 der Allgemeinen Regelung heißt es, dass die ' angenommenen ' Organisationen - zu denen derzeit Organisationen gehören wie diejenigen, denen in Zukunft bestimmte Vorrechte im Zusammenhang mit der Gewerkschaftsfreiheit entzogen werden - in den Vorteil einer identischen Regelung gelangen wie diejenige, die den ' anerkannten ' Organisationen vorbehalten ist, was noch deutlicher die Nr. 5 des vorstehend ziti ...[+++]

Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.


Europas Landwirtschaft, seine Wälder und sein Naturerbe werden derzeit von neuen und gefährlichen Pflanzenschädlingen bedroht. Probleme in Bezug auf die Pflanzengesundheit – vorwiegend im Zusammenhang mit der Globalisierung des Handels und dem Klimawandel – haben in der EU in den letzten zehn Jahren stark zugenommen.

Europa's landbouw, bossen en natuurlijke erfgoed worden bedreigd door nieuwe en gevaarlijke plaagorganismen bij planten. In de laatste tien jaar zijn de fytosanitaire problemen sterk toegenomen, vooral als gevolg van de mondialisering van de handel en de klimaatveranderingen.


Diese Maßnahmen werden derzeit aus mehreren gesonderten Fonds finanziert, zum Beispiel mit Mitteln aus dem Europäischer Flüchtlingsfonds, dem Europäischer Fonds zur Integration von Drittstaatsangehörigen, dem Europäischer Rückkehrfonds, der „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ (ISEC), der „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ (CIPS) und dem Außengrenzenfonds.

De financiering hiervoor is momenteel afkomstig uit verscheidene aparte fondsen, zoals het Europees Vluchtelingenfonds, het Europees Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Europees Terugkeerfonds, de programma's 'Preventie en bestrijding van criminaliteit' (ISEC) en 'Preventie, paraatheid en beheersing van de gevolgen van terrorisme en andere aan veiligheid gerelateerde risico's' (CIPS), en het Buitengrenzenfonds.


In diesem Zusammenhang werden derzeit Verhandlungen zwischen der Kommission, dem Parlament und dem Rat geführt, in der Absicht, ein effizienteres Bewertungssystem für Schengen zu errichten.

In dit verband vinden nu onderhandelingen plaats tussen de Commissie, het Parlement en de Raad die erop gericht zijn om tot een efficiënter evaluatiesysteem voor Schengen te komen.


Derzeit hat sie keine rechtlichen Befugnisse zu Regelungen im Bereich der Umweltkatastrophen, aber es werden – derzeit im Zusammenhang mit der Verlängerung oder Erneuerung des Mandats der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs durch die Kommission – bereits Gespräche darüber geführt, ob die Agentur in den nächsten Jahren mehr Befugnisse erhalten soll.

Op dit moment heeft het Agentschap geen wettelijke regelgevingsbevoegdheid op het gebied van milieurampen. Echter, in het kader van verlenging of vernieuwing door de Commissie van het mandaat van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid bestaat er discussie over de vraag of het Agentschap de komende jaren meer bevoegdheden dient te krijgen.


Derzeit hat sie keine rechtlichen Befugnisse zu Regelungen im Bereich der Umweltkatastrophen, aber es werden – derzeit im Zusammenhang mit der Verlängerung oder Erneuerung des Mandats der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs durch die Kommission – bereits Gespräche darüber geführt, ob die Agentur in den nächsten Jahren mehr Befugnisse erhalten soll.

Op dit moment heeft het Agentschap geen wettelijke regelgevingsbevoegdheid op het gebied van milieurampen. Echter, in het kader van verlenging of vernieuwing door de Commissie van het mandaat van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid bestaat er discussie over de vraag of het Agentschap de komende jaren meer bevoegdheden dient te krijgen.


Die Instandhaltungsanforderungen werden derzeit im Zusammenhang mit der Richtlinie über die Interoperabilität des Eisenbahnsystems, insbesondere als Teil der technischen Spezifikationen für die Interoperabilität (TSI) „Fahrzeuge“, erarbeitet.

In het kader van de spoorweginteroperabiliteitsrichtlijn worden onderhoudsvereisten opgesteld, met name als onderdeel van de technische specificaties inzake interoperabiliteit (TSI's) voor rollend materieel.


Kurz vor der Annahme der vorliegenden Mitteilung werden derzeit im Zusammenhang mit der EPA zwei Initiativen diskutiert: Die irische Initiative zielt auf die Änderung des Beschlusses des Rates vom 22. Dezember 2000, um der EPA Rechtspersönlichkeit zu verleihen [39], die des Vereinigten Königreichs hat die Änderung des genannten Beschlusses und der Bestimmung von Bramshill als Sitz der EPA zum Ziel [40].

Op het moment waarop deze mededeling de laatste goedkeuringsfase ingaat, worden twee met Cepol verband houdende initiatieven besproken: een Iers initiatief tot wijziging van het besluit van de Raad van 22 december 2000 om Cepol rechtspersoonlijkheid te geven [39] en een initiatief van het Verenigd Koninkrijk om Cepol in Bramshill te vestigen [40].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang werden derzeit' ->

Date index: 2023-06-01
w