Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Krummliniger Zusammenhang
Miteinander in Zusammenhang stehen
Nichtlinearer Zusammenhang
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Zusammenhang

Vertaling van "zusammenhang stellen sich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


krummliniger Zusammenhang | nichtlinearer Zusammenhang

kromlijnige relatie


Miteinander in Zusammenhang stehen | Zusammenhang

verknochtheid


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In diesem Zusammenhang stellen sich jedoch einige konkrete Fragen. Sie betreffen die Übergangszeit (für die Arbeitnehmer aus den neuen Mitgliedstaaten) und den Ausbau sowie die Vereinfachung der Bestimmungen zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit.

Er duikt echter een aantal specifieke problemen op: de overgangsperiode (met betrekking tot werknemers uit de nieuwe lidstaten) en de versterking en de vereenvoudiging van de bepalingen voor de coördinatie van socialezekerheidsstelsels.


In diesem Zusammenhang stellen sie fest, dass die Kommission, sofern eine Aufstockung des Finanzrahmens für die Umsetzung der Fazilität „Connecting Europe“ in der Telekommunikationsbranche um 25 000 000 EUR bis 50 000 000 EUR nicht vollständig gesichert werden kann, Mittelumschichtungen innerhalb dieses Rahmens vorschlagen könnte, damit die Gesamtfinanzierung für die Förderung der Internetanbindung in Kommunen in Höhe von 120 000 000 EUR leichter erreicht wird.

In dit verband merken zij op dat de Commissie, indien een verhoging van de financiële enveloppe voor de tenuitvoerlegging van de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (CEF) met 25 000 000 EUR tot 50 000 000 EUR niet volledig verzekerd kan worden, herschikkingen binnen die enveloppe zou kunnen voorstellen teneinde de globale financiering voor de bevordering van internetconnectiviteit in lokale gemeenschappen ten belope van 120 000 000 EUR te faciliteren.


In diesem Zusammenhang stellen die wachsenden Verflechtungen zwischen organisierter Kriminalität und terroristischen Vereinigungen für die Union eine zunehmende Bedrohung der Sicherheit dar und sollte daher von den an Strafverfahren beteiligten Behörden der Mitgliedstaaten berücksichtigt werden.

In dit verband vormen de toenemende banden tussen georganiseerde criminaliteit en terroristische groeperingen voor de Unie een groeiende dreiging voor de veiligheid; de autoriteiten die zich in de lidstaten bezighouden met strafprocedures, dienen deze dan ook in aanmerking te nemen.


In diesem Zusammenhang stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass diese Verdächtigen und beschuldigten Personen das Recht haben, anwesend zu sein, im Einklang mit den Verfahren des nationalen Rechts effektiv mitzuwirken und ihre Verteidigungsrechte wahrzunehmen.

In dit verband waarborgen de lidstaten dat die verdachten of beklaagden het recht hebben aanwezig te zijn, overeenkomstig nationaalrechtelijke procedures effectief deel te nemen, en hun recht op verdediging uit te oefenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang stellen Konzessionsverträge wichtige Instrumente für den langfristigen strukturellen Ausbau von Infrastruktur und Dienstleistungen von strategischer Bedeutung dar, tragen zur Entwicklung des Wettbewerbs im Binnenmarkt bei, ermöglichen es, vom Fachwissen im privaten Sektor zu profitieren, und tragen zu mehr Effizienz und zu Innovationen bei.

In deze context zijn concessieovereenkomsten een belangrijk instrument voor de structurele ontwikkeling op lange termijn van infrastructuur en strategische diensten, doordat zij bijdragen tot een betere mededinging op de interne markt, het mogelijk maken om de deskundigheid van de privésector te benutten en helpen om doelmatigheid en innovatie te verwezenlijken.


In diesem Zusammenhang stellen die Ziele, zum Schutz der Verbraucher einen unverfälschten Wettbewerb aufrechtzuerhalten und die Sicherheit der Energieversorgung zu gewährleisten, zwingende Gründe des Allgemeininteresses dar

In die context vormen de doelstellingen om voor onvervalste mededinging ter bescherming van de consument en zekerheid van de energievoorziening te zorgen dwingende vereisten van algemeen belang


Der Stabilitäts- und Assoziationsrat überwacht die Umsetzung des Stabilitäts- und Assoziationsabkommens zwischen der Europäischen Union und Kroatien, das am 1. Februar 2005 in Kraft getreten ist, und prüft die Fragen, die sich in diesem Zusammenhang stellen, sowie jede andere bilaterale oder internationale Frage von gemeinsamem Interesse.

De Stabilisatie- en Associatieraad ziet toe op de uitvoering van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en Kroatië, die op 1 februari 2005 in werking is getreden et buigt zich over vraagstukken die binnen het kader ervan vallen, en over alle andere bilaterale of internationale problemen van gemeenschappelijk belang.


Im Anschluß an erste Bemerkungen der Delegationen über die komplexen rechtlichen Fragen, die sich in diesem Zusammenhang stellen, beauftragte der Rat seine zuständigen Gremien, umgehend mit der Prüfung der Kommissionsempfehlung zu beginnen.

Na enkele eerste opmerkingen van de delegaties, die wezen op de complexe juridische kwesties die in deze context rijzen, gaf de Raad zijn bevoegde organen opdracht om onverwijld een aanvang te maken met de bestudering van de Commissieaanbeveling.


Mit dem in Ausarbeitung befindlichen Übereinkommen soll die Rechtsgrundlage für das System geschaffen und eine Reihe rechtlicher Fragen, die sich in diesem Zusammenhang stellen (Begriffsbestimmungen, Datenschutz, Auskunftsrecht usw.) geregelt werden.

De Overeenkomst die thans wordt opgesteld moet de rechtsgrondslag voor het systeem bieden en meer bepaald een aantal juridische kwesties omschrijven die zich op dat gebied voordoen (definities, gegevensbescherming, recht op informatie, enz.).


In diesem Zusammenhang stellen die von den Beitrittsländern zum einen mit Europol und zum anderen mit der Task Force der Polizeichefs zu schließenden Übereinkünfte geeignete Instrumente dar.

De overeenkomsten die door de kandidaat-lidstaten moeten worden gesloten met Europol, enerzijds, en met de Task Force van de hoofden van de politiediensten, anderzijds, vormen in dit verband een passend raamwerk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang stellen sich' ->

Date index: 2022-04-20
w