Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang staatlich vorgesehenen zeugnissen » (Allemand → Néerlandais) :

Nach Artikel 8 der Richtlinie kann ein Mitgliedstaat die Ermächtigung aussetzen oder entziehen, wenn er der Ansicht ist, dass die anerkannte Organisation die in Artikel 3 beschriebenen Aufgaben (Überprüfungen, Besichtigungen und/oder die Ausstellung von staatlich vorgesehenen Zeugnissen) nicht mehr in seinem Auftrag wahrnehmen kann.

Volgens artikel 8 van de richtlijn kan een lidstaat de machtiging van een erkende organisatie schorsen of intrekken als hij van oordeel is dat de erkende organisatie de haar volgens artikel 3 opgelegde taken (inspecties, controles en/of afgifte van wettelijk voorgeschreven certificaten) niet langer kan uitvoeren.


Will ein Mitgliedstaat eine Organisation ermächtigen, in seinem Namen Überprüfungen und Besichtigungen im Zusammenhang mit der Ausstellung eines staatlich vorgesehenen Zeugnisses durchzuführen, mit dem die Einhaltung der internationalen Übereinkommen bescheinigt wird, kann er diese Aufgaben nur einer anerkannten Organisation, d. h. einer nach Maßgabe dieser Verordnung anerkannten Organisation, übertragen.

Als een lidstaat een organisatie wil machtigen om namens hem inspecties en controles uit te voeren in verband met wettelijk voorgeschreven certificaten voor naleving van de internationale verdragen, mag hij die taken alleen toevertrouwen aan een erkende organisatie, d.w.z. een organisatie die overeenkomstig de verordening is erkend.


Die drei Hauptpflichten sind: (a) Anwendung der Bestimmungen des Flaggenstaatcodes; (b) Umsetzung der gemäß den Regeln der IMO für eine mindestens alle fünf Jahre durchzuführende, unabhängige Prüfung ihrer Verwaltungen erforderlichen Maßnahmen; (c) Umsetzung der Maßnahmen, die im Hinblick auf die Überprüfung und Besichtigung von Schiffen sowie die Ausstellung von staatlich vorgesehenen Zeugnissen und Ausnahmezeugnissen gemäß den internationalen Übereinkommen erforderlich sind.

De drie belangrijkste verplichtingen zijn: (a) het toepassen van de regels van de code van de vlaggenstaat; (b) het nemen van de nodige maatregelen voor een onafhankelijke controle van hun administratie die ten minste eens in de vijf jaar, overeenkomstig de regels van de IMO, moet plaatsvinden; (c) het nemen van de nodige maatregelen met betrekking tot de inspectie en controle van schepen en de afgifte van wettelijk voorgeschreven certificaten en certificaten van vrijstelling, zoals in de internationale verdragen is vastgesteld.


Organisationen zu ermächtigen, Überprüfungen und Besichtigungen im Zusammenhang mit staatlich vorgesehenen Zeugnissen, einschließlich der Überprüfungen und Besichtigungen zur Feststellung der Übereinstimmung mit den Vorschriften von Artikel 15 Absatz 2, ganz oder teilweise durchzuführen und gegebenenfalls die damit verbundenen Zeugnisse auszustellen oder zu erneuern oder

organisaties te machtigen tot de volledige of gedeeltelijke uitvoering van inspecties en controles in verband met wettelijk voorgeschreven certificaten, met inbegrip van die voor het beoordelen van de naleving van de in artikel 15, lid 2 , bedoelde voorschriften, en, wanneer van toepassing, tot het afgeven en vernieuwen van de betrokken certificaten, of


1. In Wahrnehmung ihrer Zuständigkeiten und in Erfüllung ihrer Verpflichtungen im Rahmen der internationalen Übereinkommen gewährleisten die Mitgliedstaaten, dass ihre zuständigen Verwaltungen deren angemessene Durchsetzung sicherstellen können, und zwar insbesondere bezüglich der Überprüfung und Besichtigung von Schiffen sowie der Ausstellung von staatlich vorgesehenen Zeugnissen und Ausnahmezeugnissen gemäß den internationalen Übereinkommen.

1. Op grond van hun verantwoordelijkheden en verbintenissen die zij hebben op grond van de internationale verdragen, zien de lidstaten erop toe dat hun bevoegde overheidsdiensten de bepalingen daarvan, met name die betreffende de inspectie en de controle van schepen en de afgifte van wettelijk voorgeschreven certificaten en certificaten van vrijstelling, naar behoren doen naleven overeenkomstig de internationale verdragen.


Staatliche Beihilfen, die zwischen dem 1. Januar 2013 und dem 31. Dezember 2019 im Zusammenhang mit der Option einer übergangsweise erfolgenden kostenlosen Zuteilung von Zertifikaten zur Modernisierung der Stromerzeugung und den im Nationalen Plan vorgesehenen Investitionen nach Artikel 10c der ETS-Richtlinie gewährt werden, werden als nach Artikel 61 Absatz 3 Buchstabe c des EWR-Abkommens mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen, wenn die folgenden Voraussetzungen erfüll ...[+++]

Van 1 januari 2013 tot en met 31 december 2019 wordt staatssteun in verband met facultatieve overgangsregelingen voor de kosteloze toewijzing van emissierechten ten behoeve van de modernisering van de elektriciteitsopwekking en de in de nationale plannen opgenomen investeringen, overeenkomstig artikel 10 quater van de ETS- richtlijn, als verenigbaar met de interne markt beschouwd in de zin van artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst, mits aan alle onderstaande voorwaarden is voldaan:


Die Tragweite der vorgeschlagenen Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Ermittlung und Überprüfung der Identität der „beneficial owners“ (wirtschaftliche Eigentümer) muss näher präzisiert werden, indem ausdrücklich darauf verwiesen wird, dass der Wortlaut von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe b die innerhalb der vorgesehenen Einschränkungen und durch einzelne staatliche Vorschrif ...[+++]

De reikwijdte van de verplichting om de uiteindelijke begunstigde te identificeren en zijn identiteit te verifiëren moet worden verduidelijkt door te vermelden dat artikel 7, lid 1, letter b) een beperking van deze verplichting moet bevatten binnen de grenzen die worden voorzien en mogelijk gemaakt door de diverse nationale regelingen.


Auf dieser Tagung wird die Kommission auch einen Vermerk zu den Vorschriften über staatliche Beihilfen im Zusammenhang mit den in der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmeregelungen und verringerten Steuersätzen vorlegen.

Tijdens die zitting zal de Commissie tevens een nota voorleggen over de voorschriften inzake staatssteun met betrekking tot de vrijstellingen en beperkingen in de richtlijn.


w