Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang sei erwähnt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass das Fischereigesetz für derartige Verstöße Geldbußen zwischen 3 400 und 8 500 EUR vorsieht.

In dit verband wordt opgemerkt dat de Wet op de visserij voor een dergelijke inbreuk voorziet in de oplegging van een boete van 3 400 tot 8 500 EUR.


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass ungeachtet einer künftigen Wettbewerbspolitik bereits entsprechende Vorschriften über den Zugriff auf Informationen für unabhängige Betreiber durch die Verordnungen (EG) 715/2007 und 692/2008 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) erlassen wurden.

Welke toekomstige beleidsoptie op het gebied van mededinging ook gekozen wordt, gedetailleerde bepalingen met betrekking tot de toegang tot informatie voor onafhankelijke marktdeelnemers zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008 betreffende de typegoedkeuring van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6).


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass ungeachtet einer künftigen Wettbewerbspolitik bereits entsprechende Vorschriften über den Zugriff auf Informationen für unabhängige Betreiber durch die Verordnungen (EG) 715/2007 und 692/2008 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen hinsichtlich der Emissionen von leichten Personenkraftwagen und Nutzfahrzeugen (Euro 5 und Euro 6) erlassen wurden.

Welke toekomstige beleidsoptie op het gebied van mededinging ook gekozen wordt, gedetailleerde bepalingen met betrekking tot de toegang tot informatie voor onafhankelijke marktdeelnemers zijn opgenomen in Verordening (EG) nr. 715/2007 en Verordening (EG) nr. 692/2008 betreffende de typegoedkeuring van lichte personen- en bedrijfsvoertuigen (Euro 5 en Euro 6).


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte untragbare Haftbedingungen zudem einen Verstoß gegen Artikel 3 der Europäischen Menschenrechtskonvention (Verbot der Folter) darstellen können, selbst wenn eine vorsätzliche Entwürdigung oder Erniedrigung der Gefangenen nicht nachweisbar ist.

In dit verband moet worden vermeld dat volgens de jurisprudentie van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens onaanvaardbare detentieomstandigheden ook in strijd kunnen zijn met artikel 3 (verbod van foltering) van het EVRM, zelfs als er geen bewijs is voor de bewuste bedoeling om een gedetineerde te vernederen of te krenken.


In diesem Zusammenhang sei daran erinnert, dass diese Überprüfung, wie unter Randnummer 4 erwähnt, auf die Untersuchung des Dumpings im Hinblick auf Yale beschränkt ist.

In dit verband wordt eraan herinnerd dat, zoals in overweging 4 is vermeld, dit nieuwe onderzoek beperkt blijft tot dumping door Yale.


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass die Kommission in den kommenden Monaten eine Mitteilung zur Interoperabilität und Verbesserung der Synergien zwischen den einzelnen EU-Informationssystemen (SIS, VIS, Eurodac) vorlegen wird.

In dit verband zij erop gewezen dat de Commissie de komende maanden een mededeling zal uitbrengen over interoperabiliteit en grotere synergieën tussen de EU-informatiesystemen (SIS, VIS, Eurodac).


In diesem Zusammenhang sei auch erwähnt, dass die von Eurochem während des UZIÜ gezahlten Strompreise den internationalen Marktpreisen entsprachen, was ein Vergleich mit anderen Ländern, wie Kanada und Norwegen, bestätigte.

Daarbij wordt onder meer opgemerkt dat de elektriciteitsprijzen die Eurochem in het TNOT betaalde, overeenkwamen met de internationale marktprijzen, zoals uit een vergelijking met andere landen (o.a. Canada en Noorwegen) naar voren kwam.


In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass die Kommission jüngst mitgeteilt hat, dass sie genau dies im Bereich der Rechtsvorschriften für Wertpapiere zu tun beabsichtigt.

In dit verband zij erop gewezen dat de Commissie onlangs te kennen heeft gegeven dat zij dat bij de regelgeving op effectengebied zal gaan doen.


10. In diesem Zusammenhang sei erwähnt, dass der damalige Generalsekretär in einer Aufzeichnung vom 30. Juli 1996 ein Gespräch erwähnte, in dem er den Finanzkontrolleur ersuchte, mit dem Rechnungshof Kontakt aufzunehmen, um eine Formel zu finden, die geeignet war, „diese Angelegenheit in Vergessenheit geraten zu lassen“.

10. Het loont evenwel de moeite erop te wijzen dat de toenmalige secretaris-generaal in een memo van 30 juli 1996 verwees naar een gesprek waarin hij de financieel controleur vroeg de Rekenkamer te benaderen om een formule te bedenken "waardoor deze affaire kon worden vergeten".


In diesem Zusammenhang müsse erwähnt werden, dass das Gesetz vom 12. April 1965 über den Schutz des Lohnes der Arbeitnehmer sowohl ratione personae als auch ratione materiae gleichermassen im Privatsektor wie im öffentlichen Dienst auf die vertraglich angestellten Arbeitnehmer und auf die statutarischen Beamten anwendbar sei.

In dat verband moet worden opgemerkt dat de wet van 12 april 1965 betreffende de bescherming van het loon der werknemers zowel ratione personae als ratione materiae evenzeer in de privé-sector als in de openbare sector van toepassing is op de contractuele werknemers en op de statutaire ambtenaren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang sei erwähnt' ->

Date index: 2024-12-30
w