Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang relevant sein » (Allemand → Néerlandais) :

Während der Vorarbeiten wurde in diesem Zusammenhang angeführt, dass « dies relevant sein kann, wenn die Betriebkosten höher sind als die Einnahmen » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2012-2013, Nr. 2031/1, S. 11).

Tijdens de parlementaire voorbereiding werd daaromtrent gesteld dat « dit [ .] relevant [ kan ] zijn als de exploitatiekosten hoger zijn dan de inkomsten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2012-2013, nr. 2031/1, p. 11).


Entsprechend sollte nur in Fällen, in denen Finanzinstrumente mit Finanzhilfen kombiniert werden, die Art und Weise, in der die Mehrwertsteuer auf der Ebene des Endempfängers berücksichtigt wird, für die Zwecke der Bestimmung der Förderungswürdigkeit von Ausgaben im Zusammenhang mit der Finanzhilfe relevant sein.

Dienovereenkomstig mag de manier waarop de btw in aanmerking wordt genomen op het niveau van de eindontvanger, uitsluitend in gevallen waarin financieringsinstrumenten gecombineerd worden met subsidies van belang zijn voor het vaststellen van de subsidiabiliteit van de uitgaven voor de subsidie.


„(d) bereits existierende, im Besitz von OGAW, Verwaltungsgesellschaften, Investmentgesellschaften oder Verwahrstellen befindliche Aufzeichnungen von Telefongesprächen und Datenübermittlungen im Sinne von Artikel 2 Absatz 2 Buchstabe b der Richtlinie 2002/58/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 12. Juli 2002 über die Verarbeitung personenbezogener Daten und den Schutz der Privatsphäre in der elektronischen Kommunikation* anzufordern, wenn der begründete Verdacht besteht, dass solche Aufzeichnungen im Zusammenhang mit dem Gegenstand der Ermittlung relevant sein ...[+++]en, um einen Verstoß von OGAW, Verwaltungsgesellschaften, Investmentgesellschaften oder Verwahrstellen gegen ihre Verpflichtungen aufgrund dieser Richtlinie nachzuweisen; diese Aufzeichnungen dürfen jedoch nicht den Inhalt der Mitteilung betreffen, auf die sie sich beziehen.

(d) bestaande door icbe's, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen of bewaarinstellingen bijgehouden overzichten van telefoon- en dataverkeer als gedefinieerd in artikel 2, onder b, van Richtlijn 2002/58/EG van het Europees Parlement en de Raad van 12 juli 2002 betreffende de verwerking van persoonsgegevens en de bescherming van de persoonlijke levenssfeer in de sector elektronische communicatie op te vragen indien er een ernstig vermoeden bestaat dat die overzichten betreffende het voorwerp van de inspectie relevant kunnen zijn om een inbreuk door de icbe's, beheermaatschappijen, beleggingsmaatschappijen of bewaarinstellingen van ...[+++]


9. weist darauf hin, dass zwischen den Strukturfonds der Kohäsionspolitik und staatlichen Beihilfen für Unternehmen ein Spielraum für Überschneidungen besteht; hebt hervor, dass ein wesentlicher Anteil der Ausgaben im Rahmen der Kohäsionspolitik der EU im Zeitraum 2014–2020 unter die GBER fällt und dass nicht nur die RAG, sondern auch andere horizontale oder sektorspezifische Leitlinien in diesem Zusammenhang relevant sind; weist darauf hin, dass alle diese Instrumente der staatlichen Beihilfen in sich selbst schlüssig und mit den Zielen der Kohäsionspolitik vereinbar sein ...[+++]

9. merkt op dat er een overlappingsmarge bestaat tussen structuurfondsen uit het cohesiebeleid en staatssteun aan bedrijven; benadrukt dat een aanzienlijk deel van de uitgaven in het kader van het cohesiebeleid van de EU in de periode 2014-2020 onder de GBER vallen, en dat niet alleen de regionale steunmaatregelen maar ook andere horizontale of sectorgebonden richtsnoeren van belang zijn in dit verband; merkt op dat al deze instrumenten voor staatssteun onderlinge samenhang moeten vertonen met elkaar en met de doelstellingen van het ...[+++]


9. weist darauf hin, dass zwischen den Strukturfonds der Kohäsionspolitik und staatlichen Beihilfen für Unternehmen ein Spielraum für Überschneidungen besteht; hebt hervor, dass ein wesentlicher Anteil der Ausgaben im Rahmen der Kohäsionspolitik der EU im Zeitraum 2014-2020 unter die GBER fällt und dass nicht nur die RAG, sondern auch andere horizontale oder sektorspezifische Leitlinien in diesem Zusammenhang relevant sind; weist darauf hin, dass alle diese Instrumente der staatlichen Beihilfen in sich selbst schlüssig und mit den Zielen der Kohäsionspolitik vereinbar sein ...[+++]

9. merkt op dat er een overlappingsmarge bestaat tussen structuurfondsen uit het cohesiebeleid en staatssteun aan bedrijven; benadrukt dat een aanzienlijk deel van de uitgaven in het kader van het cohesiebeleid van de EU in de periode 2014-2020 onder de GBER vallen, en dat niet alleen de regionale steunmaatregelen maar ook andere horizontale of sectorgebonden richtsnoeren van belang zijn in dit verband; merkt op dat al deze instrumenten voor staatssteun onderlinge samenhang moeten vertonen met elkaar en met de doelstellingen van het ...[+++]


9. weist darauf hin, dass zwischen den Strukturfonds der Kohäsionspolitik und staatlichen Beihilfen für Unternehmen ein sich überschneidender Spielraum besteht; hebt hervor, dass ein wesentlicher Anteil der Ausgaben im Rahmen der Kohäsionspolitik der EU im Zeitraum 2014–2020 unter die GBER fällt und dass nicht nur die RAG, sondern auch andere horizontale oder sektorspezifische Leitlinien in diesem Zusammenhang relevant sind; weist darauf hin, dass alle diese Instrumente der staatlichen Beihilfen in sich selbst schlüssig und mit den Zielen der Kohäsionspolitik vereinbar sein ...[+++]

9. merkt op dat er een overlappingsmarge bestaat tussen structuurfondsen uit het cohesiebeleid en staatssteun aan bedrijven; benadrukt dat een aanzienlijk deel van de uitgaven in het kader van het cohesiebeleid van de EU in de periode 2014-2020 onder de GBER vallen, en dat niet alleen de regionale steunmaatregelen maar ook andere horizontale of sectorgebonden richtsnoeren van belang zijn in dit verband; merkt op dat al deze instrumenten voor staatssteun samenhang moeten vertonen met elkaar en met de doelstellingen van het cohesiebel ...[+++]


Diese Sachkompetenz und diese Instrumente können für weitere Tätigkeiten der Union, die mit der Seeverkehrspolitik der Union im Zusammenhang stehen, relevant sein.

Deze deskundigheid en deze instrumenten kunnen van belang zijn voor andere activiteiten van de Unie die verband houden met het zeevervoersbeleid van de Unie.


Diese Sachkompetenz und diese Instrumente können für weitere Tätigkeiten der Union, die mit der Seeverkehrspolitik der Union im Zusammenhang stehen, relevant sein.

Deze deskundigheid en deze instrumenten kunnen van belang zijn voor andere activiteiten van de Unie die verband houden met het zeevervoersbeleid van de Unie.


Basiert eine Benennung auf einer Akkreditierung im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 765/2008, dann sorgen die Mitgliedstaaten dafür, dass die Akkreditierungsstelle, die eine bestimmte benannte Stelle akkreditiert hat, von den zuständigen Behörden über Meldungen von Vorkommnissen und andere Informationen im Zusammenhang mit Angelegenheiten unter der Kontrolle der benannten Stelle auf dem Laufenden gehalten wird, wenn die Informationen für die Bewertung der Leistung der benannten Stelle relevant sein können.

Wanneer de aanwijzing is gebaseerd op een accreditatie in de zin van Verordening (EG) nr. 765/2008 dragen de lidstaten er zorg voor dat de accreditatie-instantie die een bepaalde aangemelde instantie heeft geaccrediteerd, door de bevoegde autoriteiten op de hoogte wordt gesteld van berichten over incidenten en andere informatie over zaken waarmee de aangemelde instantie is belast, wanneer dergelijke informatie van belang kan zijn voor de beoordeling van de prestaties van de aangemelde instantie.


k)die Angabe von im Laufe der Prüfung festgestellten bedeutsamen Sachverhalten im Zusammenhang mit der tatsächlichen oder vermuteten Nichteinhaltung von Rechtsvorschriften oder des Gesellschaftsvertrags bzw. der Satzung der Gesellschaft, soweit sie für die Fähigkeit des Prüfungsausschusses, seine Aufgaben wahrzunehmen, als relevant betrachtet werden.

k)de vermelding van eventuele significante kwesties in verband met de tijdens de controle geconstateerde niet-naleving of vermoedelijke niet-naleving van wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen of statuten van de vennootschap, voor zover deze relevant worden geacht voor het vermogen van het auditcomité om zijn taken te vervullen.


w