Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang muß unbedingt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang muß unbedingt erwähnt werden, daß die Europäische Union bei der Entwicklung des headline goal auf die NATO-Verteidigungsplanung, den planning and review process für dem Bündnis nicht angehörende Länder und nicht zuletzt auf die in der Allianz bestehende Verteidigungsinitiative zurückgreifen wird.

In deze context zij erop gewezen dat de Europese Unie bij de ontwikkeling van de headline goal gebruik zal maken van de defensieplanning van de NAVO, van het planning and review process voor landen die niet tot het bondgenootschap behoren en van het huidige initiatief inzake defensievermogens van de NAVO.


In diesem Zusammenhang muß unbedingt erwähnt werden, daß die Europäische Union bei der Entwicklung des headline goal auf die NATO-Verteidigungsplanung, den planning and review process für dem Bündnis nicht angehörende Länder und nicht zuletzt auf die in der Allianz bestehende Verteidigungsinitiative zurückgreifen wird.

In deze context zij erop gewezen dat de Europese Unie bij de ontwikkeling van de headline goal gebruik zal maken van de defensieplanning van de NAVO, van het planning and review process voor landen die niet tot het bondgenootschap behoren en van het huidige initiatief inzake defensievermogens van de NAVO.


Es muß unbedingt sichergestellt werden, daß dieses Wachstum der audiovisüllen Industrie in Europa zugute kommt und nicht nur zu Importsteigerungen führt (im audiovisüllen Bereich beträgt das Aussenhandelsdefizit der Gemeinschaft gegenüber den USA bereits 7 Mrd. Euro jährlich). In diesem Zusammenhang sind die sozialen und kulturellen Auswirkungen des Sektors wichtig.

Er dient voor gezorgd te worden dat deze groei ten goede komt aan de Europese audiovisuele industrie en niet alleen maar leidt tot meer invoer (het audiovisuele handelstekort van de Gemeenschap met de VS bedraagt momenteel 7 miljard euro). Ook de sociale en culturele invloed van de sector speelt hierbij een rol.


30. ist der Auffassung, daß die Kommission angesichts der Komplexität der Aufgabe, ihrer ehrgeizigen Ziele und der Notwendigkeit einer ordnungsgemäßen und transparenten Verwaltung unbedingt mit dem für die ordnungsgemäße Durchführung des Regionalprogramms für den Wiederaufbau in Zentralamerika erforderlichen Personal ausgestattet werden muß; weist in diesem Zusammenhang erneut auf die dringende Notwendigkeit hin, eine Überprüfung der personellen Ausstattung der RELEX-Generaldirektionen vorzunehmen, insbesondere im Hinblick auf Mitarb ...[+++]

30. acht het van het grootste belang dat de Commissie voor een goede uitvoering van het regionaal programma voor de wederopbouw van Midden-Amerika de personele middelen krijgt toegewezen die gezien de complexe aard en de ambitieuze doelstellingen van dit programma nodig zijn om het beheer op correcte en transparante wijze uit te voeren; wijst in dit verband nogmaals op de dringende noodzaak het personeelsbestand van het DG buitenlandse betrekkingen te herzien, met name door personeel aan te stellen dat ervaring heeft op gebieden die verband houden met sociale ontwikkeling; meent dat de personele en materiële middelen van de Commissie z ...[+++]


Er wies darauf hin, daß die Frist Ende Februar 2000 (Zeitpunkt, zu dem das derzeitige Lomé-Abkommen ausläuft) unbedingt eingehalten werden muß, um die Kontinuität der Beziehungen zwischen den AKP-Staaten und der EU zu gewährleisten, und unterstrich in diesem Zusammenhang auch die besondere Bedeutung der nächsten EU/AKP-Ministerkonferenz am 7.-8. Dezember 1999.

Hij benadrukte dat het belangrijk is de tijdslimiet van eind februari 2000 (afloopdatum van de huidige Lomé-overeenkomst) te halen, teneinde de continuïteit van de ACS-EU-betrekkingen te waarborgen. In dit verband wees hij tevens op het grote belang van de volgende ministeriële EU-ACS-bijeenkomst op 7 en 8 december 1999.


* die Schaffung eines Binnenmarktes eine im Vertrag vorgeschriebene Verpflichtung ist, * die Industriepolitik unbedingt der besonderen Natur dieses Sektors Rechnung tragen muß, der die Gesundheitspolitik und die Politiken im Sozialbereich betrifft, * ein erheblicher Anteil der Ausgaben für Arzneimittel zu Lasten der Systeme der sozialen Sicherheit geht und daß jede Änderung der Preispolitik Auswirkungen auf diese Systeme haben könnte; in diesem Zusammenhang sind auch die Auswirkungen der jüngsten Urteile des Gerichtshofs vom 28. A ...[+++]

* de totstandbrenging van de interne markt een in het Verdrag neergelegde verplichting is; * in het industriebeleid per se rekening moet worden gehouden met de specifieke aard van deze sector, die de gezondheidszorg en het beleid op sociaal gebied betreft; * de socialezekerheidsstelsels een aanzienlijk deel van de geneesmiddelenuitgaven financieren en dat elke wijziging van het prijsbeleid consequenties kan hebben voor deze stelsels, zulks mede in verband met de implicaties van de recente arresten van het Hof van Justitie van 28 april 1998 (C-120/95 en C-158/96) die nog een grondige analyse behoeven; * de lidstaten ervoor moeten zorgen dat hun burgers tegen betaalbare prijzen toegang tot de voordelen van geneesmiddelen hebben; * de ...[+++]


- In diesem Zusammenhang und um sicherzustellen, daß das Abwägen zwischen sicherheitsbezogenen und wirtschaftlichen Zielen auf der richtigen politischen Ebene erfolgt, wird übereinstimmend die Auffassung vertreten, daß hierfür - zumindest auf der nationalen Ebene - die Regulierung auf dem Gebiet der Sicherheit unbedingt von der wirtschaftsbezogenen Regulierung zu trennen ist und von dieser unabhängig sein muß.

- In dit verband en om te garanderen dat een bemiddeling tussen veiligheid en economische doelstellingen op het juiste politieke niveau plaatsvindt, stemmen allen er mee in dat als een absolute voorwaarde vooraf ook de regelgeving inzake de veiligheid los zou moeten komen te staan van de economische regelgeving, tenminste op nationaal niveau.


Im Zusammenhang mit der nuklearen Sicherheit wird Sir Leon mit Nachdruck auf die in ganz Europa lautgewordene Besorgnis über die Weiterführung des Kernkraftwerks von Tschernobyl hinweisen und erklären, daß die Anlage unbedingt geschlossen werden muß; gleichzeitig wird er ein pragmatisches Konzept für die Deckung des dringenden Bedarfs der Ukraine an zuverlässigen Energielieferungen vorstellen, die der Eckpfeiler ihrer wirtschaftlichen Erholung sind.

Wat nucleaire veiligheid betreft zal Sir Leon de nadruk leggen op de bezorgdheid in heel Europa over het voortzetten van de exploitatie van de kerncentrale van Tsjernobyl en de noodzaak deze te sluiten. De dringende behoefte van Oekraïne aan een stabiele energievoorziening als hoeksteen voor het economisch herstel moet daarbij pragmatisch worden benaderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang muß unbedingt' ->

Date index: 2021-12-27
w