Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang dieser aussprache steht " (Duits → Nederlands) :

Auch wenn dieser Plan nicht in Zusammenhang mit REFIT steht, führt er zu einer Verringerung des Verwaltungsaufwands, da zwei Verordnungen aufgehoben und in diesem Plan zusammengefasst werden.

Zelfs zonder in het REFIT-programma te zijn ingebed, verlicht dit plan de regeldruk omdat het twee verordeningen bundelt, die bijgevolg worden ingetrokken.


Dieser Vorschlag steht im Zusammenhang mit einer grundlegenden Bestimmung der reformierten Gemeinsamen Fischereipolitik: der Anlandeverpflichtung.

Het voorstel houdt verband met een fundamentele bepaling van het hervormde gemeenschappelijk visserijbeleid: de aanlandingsverplichting.


Herr Kommissar, ich schließe mit dem, was natürlich das Hauptthema ist, das hinter dieser Aussprache steht: Teilt die Europäische Kommission unsere Ansicht, dass der Kartoffelstärkesektor eine bedeutende Rolle in einer bio-orientierten Wirtschaft spielen könnte und dass es daher Sinn machen würde, diesen Sektor beim Übergang, wenn auch nur befristet, zu unterstützen?

Tot slot, mijnheer de commissaris, en dat is natuurlijk de hoofdvraag achter deze hele discussie: deelt de Europese Commissie onze mening dat de aardappelzetmeelsector een belangrijke rol kan spelen in een bio-based economy en dat het dus de moeite waard is om deze sector tijdelijk en budgetneutraal te helpen om deze overstap ook te maken?


Im Mittelpunkt dieser Aussprache steht daher Ziffer 37.

Centraal in dit debat staat daarom paragraaf 37.


Im Mittelpunkt dieser Aussprache steht daher Ziffer 37.

Centraal in dit debat staat daarom paragraaf 37.


Peter Mandelson, Mitglied der Kommission (EN) Herr Präsident, auf die letzte Frage – die in keinerlei inhaltlichem Zusammenhang mit dieser Aussprache steht – möchte ich antworten, dass der Abgeordnete ein sehr gutes Argument für eine WTO-Mitgliedschaft Russlands und der Ukraine liefert, denn sie würden dann internationalen Regeln und den Streitbeilegungsverfahren der WTO unterliegen.

Peter Mandelson, lid van de Commissie (EN) Mijnheer de Voorzitter, in antwoord op de laatste vraag – die praktisch geen verband houdt met het onderwerp van dit debat – kan ik u zeggen dat de geachte afgevaardigde een sterk pleidooi houdt voor opneming van Rusland en Oekraïne in de WTO, omdat deze landen dan onderworpen zouden worden aan internationale regels en aan de mechanismen van geschillenbeslechting van de WTO.


Dieser Bereich steht eindeutig mit dem Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation im Zusammenhang.

Dit terrein hangt sterk samen met het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie.


Dieser Rahmenbeschluss steht im Zusammenhang mit dem Rahmenbeschluss 2005/212/JI des Rates vom 24. Februar 2005 über die Einziehung von Erträgen, Tatwerkzeugen und Vermögensgegenständen aus Straftaten .

Dit kaderbesluit past in dezelfde context als Kaderbesluit 2005/212/JBZ van de Raad van 24 februari 2005 inzake de confiscatie van opbrengsten van misdrijven, alsmede van de daarbij gebruikte hulpmiddelen en de door middel daarvan verkregen voorwerpen .


m) "Unerwünschtes Ereignis" jedes schädliche Vorkommnis, das einem Patienten oder einem Prüfungsteilnehmer widerfährt, dem ein Arzneimittel verabreicht wurde, und das nicht unbedingt in kausalem Zusammenhang mit dieser Behandlung steht.

m) "ongewenst voorval": een schadelijk verschijnsel bij een patiënt of een proefpersoon bij een klinisch onderzoek aan wie een geneesmiddel wordt toegediend, dat niet noodzakelijk met die behandeling verband houdt.


– (EN) Es ist besonders angebracht, daß Herr Monti in dieser Aussprache Rede und Antwort steht, denn das große Rätsel im Zusammenhang mit den Postdiensten besteht darin, wie man einen offenen Markt mit einem freien und fairen Wettbewerb in Einklang bringen kann mit einer Dienstleistung, die universell für alle, selbst in der entlegensten und am wenigsten besiedelten Region der Europäischen Union, verfügbar ist.

- (EN) Het is volkomen terecht dat de heer Monti deelneemt aan dit debat, want dé grote vraag in verband met de posterijen is hoe we een open markt met vrije en eerlijke concurrentie in overeenstemming kunnen brengen met een voor iedereen toegankelijke universele dienstverlening, zelfs op de meest afgelegen en dunst bevolkte plaatsen in de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang dieser aussprache steht' ->

Date index: 2022-06-04
w