Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhang haben diese delegationen angeregt » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang haben diese Delegationen angeregt, gegebenenfalls Übergangsmaßnahmen vorzusehen, die es ihnen erlauben würden, ab 2010 die Neupflanzungsrechte zu liberalisieren.

Tegen die achtergrond hebben de delegaties gevraagd dat in voorkomend geval overgangsmaatregelen worden genomen die hen in staat stellen de aanplantrechten vanaf 2010 te liberaliseren.


In seinen Entscheiden Nrn. 85/2014, 105/2009, 117/2009 und 159/2009 hat der Gerichtshof auf Vorabentscheidungsfragen im Zusammenhang mit der gesamtschuldnerischen Verpflichtung zu Lasten von wegen Steuerhinterziehung verurteilten Mittätern oder Komplizen geantwortet, wobei er geurteilt hat, dass diese Gesamtschuldnerschaft « zur Wiedergutmachung des Schadens [dient], der der Staatskasse entstanden ist durch den Fehler, an dem sich die Mittäter und Komplizen beteiligt haben » ...[+++]

Bij zijn arresten nrs. 85/2014, 105/2009, 117/2009 en 159/2009 heeft het Hof geantwoord op prejudiciële vragen in verband met de hoofdelijke gehoudenheid ten laste van de mededaders of medeplichtigen die zijn veroordeeld voor feiten van belastingontduiking, waarbij het heeft geoordeeld dat die hoofdelijkheid « dient ter compensatie van de schade die voor de Schatkist is ontstaan door de fout waaraan de mededaders en medeplichtigen deelachtig zijn ».


Artikel 94 § 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt in diesem Zusammenhang: ' Unbeschadet der Bestimmungen von Artikel 83 §§ 2 und 3 üben die Behörden, die durch die Gesetze und Verordnungen in Angelegenheiten, die in die Zuständigkeit der Gemeinschaften und der Regionen fallen, mit Befugnissen betraut worden sind, diese Befugnisse weiterhin nach den durch die bestehenden Regeln festgelegten Verfahren aus, solange ihre Parlamente ode ...[+++]

Artikel 94, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt in dat verband : ' Onverminderd het bepaalde in artikel 83, § 2 en 3, blijven de overheden die door de wetten en verordeningen met bevoegdheden belast zijn die onder de Gemeenschappen en de Gewesten ressorteren, die bevoegdheden uitoefenen volgens de procedures door de bestaande regels bepaald, zolang hun Parlementen en hun Regeringen die regels niet hebben gewijzigd of opgeheven '.


Glauben Sie wirklich, dass wir mit unseren Beschlüssen, die wir im Zusammenhang mit der Energie oft getroffen haben, die Wirtschaft angeregt haben?

Gelooft u echt dat we met de talrijke besluiten die we op het gebied van energie hebben genomen, de economie een impuls hebben gegeven?


In diesem Zusammenhang haben meine Dienststellen den Mitgliedstaaten bereits vorgeschlagen, dass in den Bericht 2006, wie vom Parlament angeregt, ein Abschnitt über die Menschenrechtsleitlinien aufgenommen werden sollte, dass der Anwendung und Wirkung von Menschenrechtsklauseln mehr Bedeutung beigemessen werden sollte und dass versucht werden sollte, die Aktivitäten von allen drei Organen – dem Rat, der Kommission und dem Parlament – in den Bericht einzubeziehen.

Met het oog daarop hebben mijn diensten de lidstaten reeds voorgesteld om, zoals geopperd door het Parlement, in het verslag 2006 een hoofdstuk over de richtsnoeren inzake de mensenrechten op te nemen en sterker de nadruk te leggen op de toepassing en impact van mensenrechtenbepalingen. Voorts zouden in het verslag de activiteiten van alledrie de instellingen - de Raad, de Commissie en het Parlement - betrokken moeten worden.


37. begrüßt deshalb die Absicht der Kommission, spezifische Rechtsinstrumente vorzuschlagen, um Anreize für eine verstärkte Forschung und Entwicklung im Zusammenhang mit vernachlässigten und armutsbedingten Krankheiten zu schaffen; fordert die Kommission auf sicherzustellen, dass die auf diese Weise angeregte Forschung den spezifischen Bedürfnissen der Entwicklungsländer entspricht und zu einer raschen Verbesserung der Lage ihrer ...[+++]

37. is derhalve verheugd dat de Commissie van plan is een specifiek wetgevingsinstrument te creëren om stimuleringsmaatregelen te bieden voor OO naar verwaarloosde ziekten en aan armoede gerelateerde ziekten; verzoekt de Commissie ervoor te zorgen dat het aldus gestimuleerde onderzoek beantwoordt aan de specifieke behoeften van de ontwikkelingslanden en bijdraagt aan een snelle verbetering van hun situatie wat betreft de volksgezondheid;


in der endgültigen Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Framing the Future for European Tourism" allgemeine Maßnahmen im Zusammenhang mit der Öffnung des Tourismusangebots und der touristischen Aktivitäten für behinderte Menschen und spezifische Maßnahmen zur Vereinfachung des Kennzeichnungssystems im Tourismus und zur Festlegung von Zugänglichkeitskriterien Berücksichtigung finden und dass andererseits in Bildungs- und Ausbildungsprogrammen besondere Module für die Betreuung von Menschen mit Behinderungen und die Erbringung von Dienstleistungen für diese Menschen ...[+++]

- in de slotmededeling "Framing the Future for European Tourism" van de Commissie te verwijzen naar algemene maatregelen betreffende de toegankelijkheid van het toeristische aanbod en toeristische activiteiten voor personen met een handicap, en naar specifieke maatregelen inzake vereenvoudigde systemen voor de kwalificatie van toeristische voorzieningen en passende toegankelijkheidscriteria en om de totstandbrenging van specifieke modules in het kader van onderwijs- en opleidingsprogramma's betreffende de opvang van en het verlenen van diensten aan personen met ee ...[+++]


Auf dieser Grundlage haben mehrere Delegationen die Kommission auf­gerufen, den für Dezember dieses Jahres geplanten Bericht über die Kennzeichnung der Herkunft von Fleisch, das als Zutat in verarbeiteten Fleischerzeugnissen verwendet wird, vorzuziehen, und sie haben die Ansicht vertreten, dass diese obligatorische Herkunftsangabe einen positiven Beitrag zur Wiederherstellung des Verbrauchervertrauens leisten könnte.

Op basis hiervan hebben verschillende delegaties de Commissie verzocht vooruit te lopen op het verslag over de vermelding op het etiket van de oorsprong van vlees dat als ingrediënt gebruikt wordt in producten waarin vlees is verwerkt, welk verslag in december van dit jaar zou moeten worden gepubliceerd; zij meenden dat de verplichte vermelding van de oorsprong op het etiket een positieve bijdrage zou kunnen leveren tot het herstel van het consumentenvertrouwen.


Diese Delegationen begrüßen die Absicht der Kommission, im Zusammenhang mit dem angekündigten Weißbuch über die Frage der Haftung bei Umweltschäden, die mit der absichtlichen Freisetzung und dem Inverkehrbringen von GVO in Verbindung stehen, zu bewerten.

Zij staan achter het voornemen van de Commissie om in de context van het aangekondigde Witboek inzake aansprakelijkheid het vraagstuk te onderzoeken van de aansprakelijkheid voor milieuschade die verband houdt met de doelbewuste introductie en het in de handel brengen van GGO's.


Es wird erwartet, daß die Delegationen der vier Mitgliedstaaten, die die bilateralen Protokolle mit den Niederlanden noch nicht fertiggestellt haben, diese Protokolle in den nächsten Wochen abschließen.

Verwacht wordt dat de delegaties van de vier lidstaten die de bilaterale protocollen met Nederland nog niet hebben afgerond, dat in de komende weken zullen doen.


w