Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Truppenstatut

Traduction de «zusammenhang gestellt werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Truppenstatut | Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über die Rechtsstellung des zum Militärstab der Europäischen Union abgestellten beziehungsweise abgeordneten Militär- und Zivilpersonals, der Hauptquartiere und Truppen, die der Europäischen Union gegebenenfalls im Rahmen der Vorbereitung und Durchführung der Aufgaben im Sinne des Artikels 17 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union, einschließlich Übungen, zur Verfügung gestellt werden, sowie des Militär- und Zivilpersonals der Mitgliedstaate ...[+++]

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de status van de militairen en leden van het burgerpersoneel die bij de instellingen van de Europese Unie gedetacheerd zijn, van de hoofdkwartieren en de strijdkrachten die ter beschikking van de Europese Unie kunnen worden gesteld in het kader van de voorbereiding en de uitvoering van de opdrachten bedoeld in artikel 17, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en van de militairen en leden van het burgerpersoneel van de lidstaten die aan de Europese Unie beschikbaar zijn gesteld om in dit kader op te treden | EU-SOFA [Abbr ...[+++]


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


andere Abfaelle, an deren Sammlung und Entsorgung aus infektionspraeventiver Sicht besondere Anforderungen gestellt werden

ander afval waarvan de ophaling en verwerking zijn onderworpen aan speciale richtlijnen ten einde infectie te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
AB. in der Erwägung, dass Betrug in einen wirtschaftlichen Zusammenhang gestellt werden muss, der durch die Wirtschaftskrise und durch Sozialdumping innerhalb und außerhalb der Europäischen Union geprägt ist;

AB. overwegende dat een nieuwe inspanning moet worden ondernomen om fraude te beschouwen binnen een economische context die wordt gekenmerkt door de mondiale financiële crisis en sociale dumping binnen en buiten de EU;


AC. in der Erwägung, dass Betrug in einen wirtschaftlichen Zusammenhang gestellt werden muss, der durch die Wirtschaftskrise und durch Sozialdumping innerhalb und außerhalb der Europäischen Union geprägt ist;

AC. overwegende dat een nieuwe inspanning moet worden ondernomen om fraude te beschouwen binnen een economische context die wordt gekenmerkt door de mondiale financiële crisis en sociale dumping binnen en buiten de EU;


Der EDSB begrüßt die Absicht der Kommission die Datenschutzgrundsätze zu bekräftigen, die mit der von der Kommission bei der Konferenz „Personenbezogene Daten — größere Nutzung, größerer Schutz“ vom 19. und 20. Mai 2009 angekündigten offenen Konsultation in einen Zusammenhang gestellt werden müssen.

De EDPS is ingenomen met het voornemen van de Commissie om opnieuw de beginselen inzake gegevensbescherming te bevestigen, die in verband moeten worden gebracht met de openbare raadpleging die door de Commissie in de conferentie „Personal data — more use, more protection?” van 19 en 20 mei 2009 is aangekondigd.


Diese neue Erwägung wird dazu beitragen, dass die Umsetzungsmaßnahen für die Zeit nach dem Inkrafttreten dieser Richtlinie in den richtigen Zusammenhang gestellt werden.

Deze nieuwe overweging moet ertoe bijdragen de uitvoeringsmaatregelen die in het verlengde van de onderhavige richtlijn zullen worden getroffen in de juiste context te plaatsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Ausgewogenheit von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung muss in einen größeren und nicht nur in einen rein wirtschaftlichen Zusammenhang gestellt werden. Sie ist auch unter sozialen, kulturellen und ökologischen Gesichtspunkten zu betrachten.

Evenwichtige groei en werkgelegenheid moeten opgevat worden in een wijdere betekenis, niet alleen maar in strikte economische termen maar met inbegrip van de sociale, culturele, en milieu-aspecten.


In diesem Zusammenhang wurde darauf hingewiesen, dass « die Staatsanwaltschaft bei der Verfolgung das Gemeinwohl vertritt und deshalb nicht auf die gleiche Stufe gestellt werden kann wie eine Zivilpartei, die die Strafverfolgung nur in Gang setzen würde, um ein privates Interesse zu vertreten » (Parl. Dok., Kammer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, S. 7).

In dat verband werd opgemerkt dat « het openbaar ministerie, door vervolging in te stellen, het algemeen belang vertegenwoordigt en derhalve niet op één lijn kan worden gesteld met een burgerlijke partij die de strafvordering alleen in gang zou zetten om een privébelang te verdedigen » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2891/002, p. 7).


Das sind Fragen, die mir auch als Parlamentarier immer wieder in diesem Zusammenhang gestellt werden.

Dit zijn vragen die mij als afgevaardigde in dit verband regelmatig worden gesteld.


Wie bei Laborversuchen auch, müssen die Wirkungen eines sozialen Experiments - um nachhaltig zu sein - in einen umfassenderen (wirtschaftlichen, politischen, kulturellen oder organisatorischen) Zusammenhang gestellt werden.

Zoals met elke proef in een laboratorium moeten de effecten van een proef in een bredere (economische, politieke, culturele, organisatorische) context worden geplaatst om duurzaam te zijn.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbesondere abgeändert durch die Erlasse der Wallonischen Regionalexekutive vom 6. September 1991 und vom 6. Au ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]


Nämlich selbst noch unabhängig von der Frage, ob das in der präjudiziellen Frage aufgeworfene Problem in einen sinnvollen Zusammenhang mit den zur Kontrolle vorgelegten Bestimmungen von Artikel 23 des Städtebaugesetzes gebracht werden kann und ob im vorliegenden Fall nicht eher Absatz 1 von Artikel 43 des o.a. Gesetzes zur Diskussion gestellt werden muss, kann weder aus der präjudiziellen Frage noch aus den Erwägungen des Verweisun ...[+++]

Immers, nog afgezien van de kwestie of het probleem dat in de prejudiciële vraag wordt opgeworpen dienstig in verband kan worden gebracht met de ter toetsing voorgelegde bepalingen van artikel 23 van de Stedenbouwwet en of te dezen niet eerder het eerste lid van artikel 43 van de voormelde wet aan de orde diende te worden gesteld, kan noch uit de prejudiciële vraag, noch uit de overwegingen van de verwijzingsbeslissing worden afgeleid op welke wijze de in het geding zijnde bepalingen een schending zouden inhouden van de artikelen 10 e ...[+++]




D'autres ont cherché : eu-truppenstatut     zusammenhang gestellt werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang gestellt werden' ->

Date index: 2022-04-23
w