Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang darauf hinweisen " (Duits → Nederlands) :

Im Zusammenhang mit den in dieser Empfehlung im Umgang mit illegalen Inhalten angeratenen Maßnahmen sollten wirksame, geeignete Maßnahmen getroffen werden, um der Übermittlung von bösgläubigen Hinweisen oder Gegendarstellungen und anderen Formen missbräuchlichen Verhaltens sowie der Reaktion darauf vorzubeugen.

Er moeten doeltreffende en passende maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat meldingen of tegenmeldingen worden gedaan die te kwader trouw zijn, of dat naar aanleiding van dergelijke meldingen of tegenmeldingen actie wordt ondernomen, alsook maatregelen tegen andere vormen van misbruik in verband met de maatregelen ter bestrijding van illegale online-inhoud waarin deze aanbeveling voorziet.


Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass ich Sie sehr gut verstehe und Sie eine hervorragende Leistung als Präsidentin erbringen, dass Ihr Vorgänger allerdings insofern nicht fair war, als manche Kollegen eine halbe Minute oder 20 Sekunden überziehen durften – auch der Herr Kommissar hat statt drei Minuten immerhin 7 Minuten und 36 Sekunden gesprochen.

Uw voorganger was echter niet fair, hij heeft toegelaten dat sommige collega's twintig of dertig seconden over hun spreektijd heen zijn gegaan – en ook de commissaris heeft maar liefst zeven minuten en zesendertig seconden gesproken, in plaats van drie minuten.


– (ES) Herr Präsident! Ich muss in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten des Parlaments, und auch seine Vorsitzende Frau de Keyser, mit überwältigender Mehrheit für den Bericht von Frau de Keyser gestimmt hat.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat dit onderwerp betreft wil ik graag zeggen dat de Commissie buitenlandse zaken van het Europees Parlement, met inbegrip van de rapporteur, mevrouw De Keyser, met grote meerderheid voor het verslag van mevrouw De Keyser heeft gestemd.


Angesichts ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Rechtsakten der Union sollten das Europäische Parlament oder der Rat die Kommission jederzeit darauf hinweisen können, dass der Entwurf eines Durchführungsrechtsakts ihres Erachtens die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse überschreitet.

Het Europees Parlement of de Raad moet op elk moment aan de Commissie kenbaar kunnen maken dat een ontwerpuitvoeringshandeling zijns inziens de bij de basishandeling verleende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, gelet op hun rechten bij de toetsing van de wettigheid van handelingen van de Unie.


Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass Sie beobachtet haben, dass es bisher in den AKP-Parlamenten keine Aussprachen zu den WPA oder den Länderstrategiepapieren gab.

In dit verband wil ik erop wijzen dat zover u dat hebt kunnen waarnemen er geen debat in de ACS-parlementen is geweest over de EPA’s of over de landenstrategiedocumenten.


Angesichts ihrer Rechte im Zusammenhang mit der Überprüfung der Rechtmäßigkeit von Rechtsakten der Union sollten das Europäische Parlament oder der Rat die Kommission jederzeit darauf hinweisen können, dass der Entwurf eines Durchführungsrechtsakts ihres Erachtens die im Basisrechtsakt vorgesehenen Durchführungsbefugnisse überschreitet.

Het Europees Parlement of de Raad moet op elk moment aan de Commissie kenbaar kunnen maken dat een ontwerpuitvoeringshandeling zijns inziens de bij de basishandeling verleende uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt, gelet op hun rechten bij de toetsing van de wettigheid van handelingen van de Unie.


Lassen Sie mich in diesem Zusammenhang darauf hinweisen – ich habe dies übrigens bereits bei der Eröffnung dieser Sitzung gesagt –, dass ich mir dessen bewusst bin, dass wir, vor allem im Westen, nicht immer das Ausmaß der Grausamkeiten und Verbrechen erfasst haben, die unsere Freunde in den Mitgliedstaaten durchleben mussten, die verschiedene Besatzungszeiten und die stalinistische Okkupation erlebt haben.

Wat dat betreft zou ik graag willen zeggen, en in feite heb ik dat gezegd in mijn openingsverklaring, dat ik mij ervan bewust ben dat met name wij in het Westen niet altijd de volledige reikwijdte hebben erkend van de gruwelijke drama´s die tot de ervaringen behoren van onze vrienden uit die lidstaten die onder diverse vormen van bezetting en onder stalinistische bezetting hebben geleefd.


Ich möchte in diesem Zusammenhang darauf hinweisen, dass die Teilnahme des Präsidenten des Rates für Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen, Herrn Minister Rupel, an einem im April in Kuwait stattfindenden Treffen der Nachbarländer des Irak geplant ist.

Ik moet hierbij vermelden in het verslag de voorzitter van de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen, minister Rupel, wordt opgeroepen om deel te nemen aan de samenkomst van de buurlanden van Irak in april in Koeweit.


Man müsse allerdings darauf hinweisen, da|gb im Gegensatz zu der These, der zufolge das Militarstrafrecht und die Militärdisziplin der gleichen Kategorie angehören würden, die rein verbalen Sanktionen (Zurechtweisung und Verwarnung) bei den militärischen Disziplinarstrafen erwähnt würden und nicht bei den statutarischen Ma|gbnahmen, wie es der Fall sei für die Beamten und vor dem Gesetz vom 14. Januar 1975 auch für die Militärangehörigen gewesen sei; dieses Gesetz ergebe sich aber aus der Idee, da|gb nur der hierarchische Vorgesetzte, der hinsichtlich des Militärangehörigen die Befugnisse des Korpschefs ausübe (eher ...[+++]

Men dient er echter op te wijzen dat, in tegenstelling tot de these volgens welke het militair strafrecht en de militaire discipline uit dezelfde generieke orde voortvloeien, de louter verbale sancties (terechtwijzing en vermaning) bij de militaire tuchtstraffen worden vermeld en niet bij de statutaire maatregelen, zoals dat het geval is voor de ambtenaren en zoals dat het geval was voor de militairen vóór de wet van 14 januari 1975; die vloeit echter voort uit de idee dat enkel de hiërarchische meerdere die ten aanzien van de militair de bevoegdheden van korpschef uitoefent (veeleer dan een overheid die nooit in contact is geweest met de betrokkene, die zelf gedurende lange periodes « op het terrein » kan blijven) het recht krijgt om te straffen; de vastst ...[+++]


12. In diesem Zusammenhang möchte die Kommission darauf hinweisen, daß die gleichzeitige Anwendung des innerstaatlichen Wettbewerbsrechts mit der Anwendung des gemeinschaftlichen Wettbewerbsrechts vereinbar ist, sofern dadurch die Wirksamkeit und Einheitlichkeit der Wettbewerbsregeln der Gemeinschaft und der zu ihrem Vollzug getroffenen oder noch zu treffenden Maßnahmen nicht beeinträchtigt wird.

12. In dit verband wenst de Commissie te verduidelijken dat de gelijktijdige toepassing van het nationale mededingingsrecht verenigbaar is met de toepassing van het Gemeenschapsrecht, voor zover daarbij aan de doeltreffendheid en de eenvormigheid van de communautaire mededingingsregels en de uitvoeringsmaatregelen ervan geen afbreuk wordt gedaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang darauf hinweisen' ->

Date index: 2021-02-12
w