Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhang damit wurde " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen zur Verhütung, Kontrolle und Eindämmung des Drogenmissbrauchs, des unerlaubten Handels mit und der unerlaubten Herstellung von Betäubungsmitteln, psychotropen Stoffen und damit im Zusammenhang stehenden chemischen Stoffen

overeenkomst inzake de preventie, controle en beteugeling van het misbruik van, de ongeoorloofde handel in en de ongeoorloofde productie van verdovende middelen, psychotrope stoffen en de daarmee in verband staande chemische middelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dennoch waren bis zum Herbst 2000 die Programme für alle zehn Länder abgeschlossen und von der Kommission genehmigt. Eines davon (Lettland) wurde 2001 geändert und neun Programme (alle außer Slowenien) wurden 2002 geändert, vor allem um den Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Übertragung der Programmverwaltung auf die SAPARD-Stelle Rechnung zu tragen. Damit wurde bei der Umsetzung vor Ort ein erstes Ergebnis erzielt.

Toch waren de programma's voor alle tien landen in het najaar van 2000 gereed en door de Commissie goedgekeurd; één daarvan (Letland) is in 20001 gewijzigd, en negen daarvan (met Slovenië als uitzondering) zijn gewijzigd in 2002, vooral om ruimte te maken voor de werkzaamheden die samenhangen met de overdracht van het beheer aan het Sapard-bureau, wat dan ook het eerste resultaat was van de uitvoering ter plaatse.


Damit würde die Kommission ermächtigt, derartige Rechtsakte im Zusammenhang mit einer großen Bandbreite an Bestimmungen, Verfahren und Grenzwerten betreffend die Anwendung der Euro-5- und Euro-6-Normen zu verabschieden.

Dit zou de Commissie in staat stellen dergelijke handelingen vast te stellen voor een brede waaier aan voorschriften, procedures en grenswaarden met betrekking tot de toepassing van de Euro 5 en 6-normen.


Eine Verbesserung der institutionellen Grundlage für die Beziehungen zu den wichtigsten Partnern in Asien gäbe den Weg frei für ein kohärenteres Vorgehen im Zusammenhang mit allen wichtigen Fragen (im politischen und sicherheitspolitischen Bereich ebenso wie im Zusammenhang mit Fragen der Wirtschaft und Entwicklung); der Dialog und die Zusammenarbeit in allen Bereichen würden dadurch stärkere Impulse erhalten und das Engagement beider Seiten, den Beziehungen eine neue Dimension zu verleihen, würde ...[+++]

Het versterken van de institutionele basis van onze betrekkingen met belangrijke partners in Azië zou het mogelijk maken om voor alle relevante kwesties (op politiek en veiligheids- alsook op economisch en ontwikkelingsgebied) een coherentere aanpak te hanteren, zou op alle terreinen een krachtige impuls geven aan dialoog en samenwerking, en zou aan iedereen duidelijk maken dat beide partijen hun onderlinge betrekkingen op een hoger peil willen brengen.


Als eine schwerwiegende Form des organisierten Verbrechens und eine wesentliche Bedrohung der Sicherheit macht der Menschenhandel eine koordinierte und zielgerichtete politische Antwort auf EU-Ebene erforderlich, so wie dies in der Europäischen Sicherheitsagenda ausgeführt wurde.Diese Antwort sollte auch andere damit in Zusammenhang stehende Verbrechen betreffen, wie Urkundenfälschung, Drogenhandel, Cyberkriminalität, Kinderpornografie, Schleusen von Migranten und Sozialbetrug.

Mensenhandel is een ernstige vorm van georganiseerde misdaad en vormt een grote bedreiging voor de veiligheid. Daarom moet op EU-niveau worden gereageerd met gecoördineerde en gerichte beleidsmaatregelen, zoals vermeld in de Europese veiligheidsagendaBij deze maatregelen moet ook aandacht worden geschonken aan de aanpak van met mensenhandel verband houdende strafbare feiten zoals documentvervalsing, drugshandel, cybercriminaliteit, kinderpornografie, migrantensmokkel en uitkeringsfraude.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Zusammenhang mit der verbrauchten Strommenge zur Bestimmung dieser Abgabe ist so eng, dass nicht mehr geschlussfolgert werden kann, dass eine grundsätzlich unterschiedliche Beschaffenheit des Steuergegenstands im Vergleich zu dem föderalen Beitrag vorliegen würde, damit die Grundsätze, die durch die in B.5 zitierten Bestimmungen festgelegt wurden, eingehalten würden.

Het verband met de verbruikte hoeveelheid elektriciteit voor het vaststellen van die heffing is zodanig nauw dat niet meer kan worden besloten tot het fundamenteel verschillende karakter van de belastbare materie ten opzichte van de federale bijdrage zodat de beginselen die zijn vastgelegd bij de in B.5 geciteerde bepalingen in acht zouden zijn genomen.


Wir haben bereits eine Hochwasser-Richtlinie und im Zusammenhang damit wurde deutlich, dass wir mit den vorhandenen Mitteln eigentlich sehr viel erreichen können, wenn wir die richtigen Maßnahmen ergreifen – wie beispielsweise Kartierung, Risikoeinschätzungen und als dritte Maßnahme die Erstellung von Maßnahmenplänen.

We hebben reeds een hoogwaterrichtlijn en in de context daarvan is gebleken dat we met de beschikbare middelen eigenlijk veel meer kunnen bereiken als we de juiste maatregelen treffen – zoals het in kaart brengen van betrokken gebieden, risicobeoordeling en als derde maatregel het opstellen van plannen voor passende maatregelen.


Konkret im Zusammenhang damit würde ich gern wissen, warum sich die Antidumpinguntersuchungen auch auf Sportschuhe erstrecken, die von der Verordnung 467/98 und insgesamt seit vielen Jahren von allen Einfuhrbeschränkungen ausgenommen sind.

In verband met deze zaak wil ik graag weten waarom het antidumpingsonderzoek ook sportschoenen omvat, die zijn uitgezonderd van Verordening 467/98 en die überhaupt al jarenlang van alle importbeperkingen zijn uitgezonderd.


Konkret im Zusammenhang damit würde ich gern wissen, warum sich die Antidumpinguntersuchungen auch auf Sportschuhe erstrecken, die von der Verordnung 467/98 und insgesamt seit vielen Jahren von allen Einfuhrbeschränkungen ausgenommen sind.

In verband met deze zaak wil ik graag weten waarom het antidumpingsonderzoek ook sportschoenen omvat, die zijn uitgezonderd van Verordening 467/98 en die überhaupt al jarenlang van alle importbeperkingen zijn uitgezonderd.


- Subsidiaritätsprinzip: Die Europäische Union sollte sich in diesem Zusammenhang auf die Ausübung einer klar definierten Rahmenkompetenz insbesondere im Bereich der europäischen Regionalpolitik beschränken. Die Klärung von Detailfragen und Entscheidungen über die Verwendung der europäischen Mittel für Einzelprojekte müssen der je nach Mitgliedstaat unterschiedlichen Ebene der Verantwortlichen für die Regionalpolitik überlassen bleiben. Damit würde das Subsidiaritätsprinzip in Zukunft besser b ...[+++]

subsidiariteitsbeginsel: de Europese Unie dient zich in dit verband te beperken tot de uitoefening van een duidelijk omschreven kaderbevoegdheid, met name op het gebied van het Europese regionale beleid; detailkwesties en besluiten over de besteding van de Europese kredieten voor individuele projecten moeten worden overgelaten aan de voor het regionale beleid verantwoordelijke instanties op het voor elke lidstaat passende niveau; daarmee kan in de toekomst beter rekening worden gehouden met het subsidiariteitsbeginsel; door de kernpunten van het regionaal beleid via een bottom-up-proces vast te stellen, zou ook worden gehandeld in de ...[+++]


Wenn sich im Zusammenhang mit vorangegangenen Jahren, für die bereits Entlastung erteilt wurde, neue Elemente ergeben, übermittelt die Kommission alle damit zusammenhängenden notwendigen Informationen, um eine für beide Seiten annehmbare Lösung zu finden.

Wanneer zich nieuwe feiten voordoen met betrekking tot voorgaande jaren waarvoor reeds kwijting is verleend, verstrekt de Commissie alle hierop betrekking hebbende noodzakelijke gegevens teneinde tot een voor beide instellingen aanvaardbare oplossing te komen.




Anderen hebben gezocht naar : zusammenhang damit wurde     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhang damit wurde' ->

Date index: 2023-09-23
w