Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenhalts unerlässlich sind " (Duits → Nederlands) :

27. unterstützt Maßnahmen, durch die zur Entlastung der Hauptverkehrsachsen die Verlagerung von Transportaufkommen auf den Seeverkehr ermöglicht wird; fordert die Union und die Mitgliedstaaten auf, logistische Hafenplattformen zu schaffen, die für die Entwicklung der Intermodalität und die Stärkung des territorialen Zusammenhalts unerlässlich sind; betont nachdrücklich, dass die diesbezüglichen Anstrengungen der nationalen Behörden nicht durch internationale und EU-Vorschriften beeinträchtigt werden dürfen; erhofft im Rahmen der Mittelmeerunion die rasche und umfassende Einführung von Meeresautobahnen, durch die sowohl die Umweltversc ...[+++]

27. steunt de maatregelen die gericht zijn op een modale verschuiving richting zeetransport met als doel de belangrijkste verkeersroutes te ontlasten; verzoekt de Europese Unie en de lidstaten platformen voor havenlogistiek op te richten, die onmisbaar zijn voor de uitbreiding van de uitwisseling tussen de verschillende vormen van transport en voor het versterken van de territoriale cohesie; dringt erop aan dat de internationale regelgeving en de EU-voorschriften de inspanningen van nationale instanties op dit vlak niet mogen hinderen; hoopt op een snelle en uitgebreide realisatie, in het kader van de Unie voor het Middellandse Zeegebied, van ze ...[+++]


16. stellt fest, dass Chancengleichheit und gleiche Wahlmöglichkeiten in der Bildung sowie der Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für Personen jeglicher sozialer, ethnischer oder religiöser Herkunft, ungeachtet des Geschlechts und eventueller Behinderungen, unerlässlich sind für den Aufbau einer gerechteren, gleicheren und integrativen Gesellschaft, die durch Dynamik, Innovativität und Zusammenhalt gekennzeichnet ist; betont die wichtige Rolle, die öffentliche Dienstleistungen in dieser Hinsicht spielen;

16. benadrukt dat gelijke kansen in het onderwijs en toegang tot hoogwaardig onderwijs voor personen uit alle sociale, etnische en religieuze milieus, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt op grond van geslacht of beperking, cruciaal is om een gelijkwaardiger, krachtige en innovatieve maatschappij op te bouwen die de samenhang bevordert en niemand buitensluit; benadrukt dat de publieke dienstverlening op dit gebied een grote rol speelt;


16. stellt fest, dass Chancengleichheit und gleiche Wahlmöglichkeiten in der Bildung sowie der Zugang zu qualitativ hochwertiger Bildung für Personen jeglicher sozialer, ethnischer oder religiöser Herkunft, ungeachtet des Geschlechts und eventueller Behinderungen, unerlässlich sind für den Aufbau einer gerechteren, gleicheren und integrativen Gesellschaft, die durch Dynamik, Innovativität und Zusammenhalt gekennzeichnet ist; betont die wichtige Rolle, die öffentliche Dienstleistungen in dieser Hinsicht spielen;

16. benadrukt dat gelijke kansen in het onderwijs en toegang tot hoogwaardig onderwijs voor personen uit alle sociale, etnische en religieuze milieus, waarbij geen onderscheid wordt gemaakt op grond van geslacht of beperking, cruciaal is om een gelijkwaardiger, krachtige en innovatieve maatschappij op te bouwen die de samenhang bevordert en niemand buitensluit; benadrukt dat de publieke dienstverlening op dit gebied een grote rol speelt,


Siim Kallas, Vizepräsident der Europäischen Kommission und zuständig für Verkehrsfragen, erklärte dazu: „Die tatsächliche Umsetzung der vorrangigen TEN-V-Projekte und die Streckeninbetriebnahme sind für die uneingeschränkte Freizügigkeit der Bürger der EU und die Stärkung des territorialen Zusammenhalts und des Binnenmarkts unerlässlich.

Vicevoorzitter Siim Kallas, bevoegd voor vervoer, verklaarde: "Een doeltreffende uitvoering van de prioritaire TEN-V-projecten is essentieel om het vrije verkeer van EU-burgers, de territoriale samenhang van de Unie en de interne markt te versterken.


In einer derartigen Situation sind bessere Bildung und berufliche Qualifikationen sowohl für die Beschäftigungsfähigkeit als auch für den sozialen Zusammenhalt unerlässlich.

In die context is het verbeteren van het onderwijs en de vaardigheden essentieel, zowel voor de inzetbaarheid van de mensen als voor de sociale cohesie.


– Vollbeschäftigung: Das Streben nach Vollbeschäftigung und die Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit durch Steigerung des Arbeitskräfteangebots und der Arbeitskräftenachfrage mit Hilfe eines integrierten Flexicurity-Ansatzes (Flexibilität und Beschäftigungssicherheit) sind unerlässlich für die Stützung des Wirtschaftswachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.

- volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat door een geïntegreerde flexizekerheidsbenadering volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt.


Schließlich sind Fortschritte bei der Situation von Kindern unerlässlich, wenn staatliche Fragilität verhindert und langfristige nachhaltige Entwicklung, sozialen Zusammenhalt, Stabilität und menschliche Sicherheit auf nationaler, regionaler und globaler Ebene sichergestellt werden soll.

Uiteindelijk is verbetering van de omstandigheden van kinderen essentieel als we fragiele staten willen voorkomen en duurzame ontwikkeling op lange termijn, sociale cohesie, stabiliteit en veiligheid op nationaal, regionaal en mondiaal niveau willen waarborgen.


— Vollbeschäftigung: Das Streben nach Vollbeschäftigung und die Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit durch Steigerung des Arbeitskräfteangebots und der Arbeitskräftenachfrage sind unerlässlich für die Stützung des Wirtschaftswachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.

— volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt.


Wir teilen seine Analyse bezüglich der Bedeutung der transeuropäischen Netze, die sich in vielerlei Hinsicht äußert: Zunächst sind diese transeuropäischen Netze Bestandteil einer Wachstumsinitiative, die durch den Europäischen Rat initiiert wurde; zugleich tragen sie zum Ziel der Wettbewerbsfähigkeit bei und müssen zu diesem Ziel beitragen, das auf der März-Tagung des Europäischen Rates definiert wurde. Weiterhin sind sie ein wesentliches Element für das ordnungsgemäße Funktionieren des Binnenmarktes, und vor allem sind sie unerlässlich, um den territorialen ...[+++]

Wij delen namelijk zijn analyse ten aanzien van het belang van de trans-Europese netwerken, dat zich op meerdere fronten doet gelden: ten eerste hebben deze trans-Europese netwerken een plaats in een door de Europese Raad hervat groeiinitiatief; daarnaast dragen ze bij, of moeten ze bijdragen, aan de verwezenlijking van de doelstelling inzake concurrentievermogen, zoals die is omschreven tijdens de Europese Raad van maart; bovendien zijn ze essentieel voor het goed functioneren van de interne markt; en tenslotte zijn ze bovenal onmisbaar om de territoriale samenhang van de Europese Unie te waarborgen.


— Vollbeschäftigung: Das Streben nach Vollbeschäftigung und die Verringerung der Arbeitslosigkeit und Nichterwerbstätigkeit durch Steigerung des Arbeitskräfteangebots und der Arbeitskräftenachfrage sind unerlässlich für die Stützung des Wirtschaftswachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts.

— volledige werkgelegenheid: het is van vitaal belang dat volledige werkgelegenheid wordt bereikt en dat werkloosheid en inactiviteit afnemen doordat de vraag naar arbeid en het arbeidsaanbod toenemen, zodat de economische groei wordt geschraagd en de sociale samenhang hechter wordt;


w