Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kraftwerke miteinander verbinden
Mehrere Wissensgebiete kombinieren
Mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden
Musikfragmente miteinander verbinden

Traduction de «zusammenhalts miteinander verbinden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Musikfragmente miteinander verbinden

muziekfragmenten verbinden


mehrere Wissensgebiete kombinieren | mehrere Wissensgebiete miteinander verbinden

meerdere kennisgebieden combineren


Kraftwerke miteinander verbinden

koppelen van elektrische centrales
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[5] In ihrer Erklärung beim Europäischen Rat am 30. Jänner 2012 haben die Mitgliedstaaten festgehalten: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden.“

[5] Zoals aangegeven in de verklaring van de leden van de Europese Raad van 30 januari 2012: "Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt".


Soll das neue strategische Ziel verwirklicht werden, das von der Union auf dem Europäischen Rat von Lissabon gesetzt worden ist, ,Wettbewerbsfähigkeit und sozialen Zusammenhalt miteinander (zu verbinden)", so muß man eine globale Strategie verfolgen, innerhalb deren den Bildungs - und Kulturträgern eine wichtige Rolle zukommt, insbesondere in der Europäischen Sozialagenda, die vom Europäischen Rat in Nizza im Dezember 2000 angenommen werden soll.

Om de door de Europese Raad van Lissabon vastgestelde nieuwe strategische doelstelling "waarin concurrentievermogen en sociale samenhang worden gecombineerd" te verwezenlijken, moet daarom een globale strategie worden gevolgd waarin de onderwijs- en culturele sector een belangrijke rol krijgt toebedeeld, met name in het kader van de Europese Sociale Agenda die op de Europese Raad van december 2000 in Nice zal worden goedgekeurd.


Eine der wichtigsten Lehren, die aus der Krise gezogen wurde, ist die Erkenntnis, dass eine „Triple-A-WWU“ zwei Komponenten miteinander verbinden muss: wettbewerbsfähige Volkswirtschaften, die innovativ sind und in einer globalisierten Welt bestehen können, und ein hohes Maß an sozialem Zusammenhalt.

Een van de belangrijkste lessen van de crisis is dat in een "EMU met triple A-status" concurrerende economieën die kunnen innoveren en slagen tegen de achtergrond van de toenemende globalisering, moeten samengaan met een sterke sociale cohesie.


J. in der Erwägung des folgenden Wortlauts aus der Erklärung des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Wahrung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden“;

J. Overwegende dat de Europese Raad van 30 januari 2012 een verklaring heeft doen uitgaan die luidt: "Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. in der Erwägung des folgenden Wortlauts aus der Erklärung des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Wahrung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden“;

J. Overwegende dat de Europese Raad van 30 januari 2012 een verklaring heeft doen uitgaan die luidt: "Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt";


B. in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012, in denen es heißt: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden“, und in der Erwägung, dass die EU die Mitgliedstaaten bei der Schaffung eines dynamischen Umfelds für Wirtschaftswachstum und Wohlstand du ...[+++]

B. overwegende dat in de conclusies van de Raad van Europa van 30 januari 2012 het volgende wordt verklaard: 'Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt', en overwegende dat de EU de lidstaten dient te ondersteunen bij het creëren van een dynamische omgeving voor economische groei en welvaart via duurzaam beleid;


G. in Kenntnis der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 30. Januar 2012, in denen es heißt: „Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haushalte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makroökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden“, und in der Erwägung, dass die EU die Mitgliedstaaten bei der Schaffung eines dynamischen Umfelds für Wirtschaftswachstum und Wohlstand du ...[+++]

G. overwegende dat in de conclusies van de Raad van Europa van 30 januari 2012 het volgende wordt verklaard: 'Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt', en overwegende dat de EU de lidstaten dient te ondersteunen bij het creëren van een dynamische omgeving voor economische groei en welvaart via duurzaam beleid;


Ihre fundamentale Rolle wird darin bestehen, wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitische Maßnahmen so miteinander zu verbinden, daß ein größtmögliches Maß von wirtschaftlicher Dynamik, Beschäftigungswachstum und sozialem Zusammenhalt entsteht.

De agenda zal een essentiële rol spelen bij een dusdanige combinering van economisch, werkgelegenheids- en sociaal beleid dat het economisch dynamisme, de werkgelegenheidsgroei en de sociale samenhang worden gemaximaliseerd.


Wachstum und Beschäftigung werden nur dann wieder anziehen, wenn wir einen kohärenten und breit angelegten Ansatz verfolgen, bei dem wir intelligente Maßnahmen zur Sanierung der Haus­halte unter gleichzeitiger Beibehaltung der Investitionen in künftiges Wachstum, eine solide makro­ökonomische Politik und eine aktive Beschäftigungsstrategie unter Wahrung des sozialen Zusammenhalts miteinander verbinden.

Groei en werkgelegenheid zullen pas weer opbloeien als we een consequente aanpak volgen die steunt op een brede basis, die een combinatie is van een slimme begrotingsconsolidatie die blijft investeren in toekomstige groei, van gezond macro-economisch beleid en van een actieve werkgelegenheidsstrategie die de sociale cohesie in stand houdt.


Auch wir müssen Investitionen und wissensbasierte Wirtschaft sowie wettbewerbsfähige Wirtschaft und sozialen Zusammenhalt miteinander verbinden.

Die beleefden toen een boom met de new economy , terwijl desondanks een zeer grote armoede de samenleving als het ware bleef vergiftigen, doordat de socialezekerheidsprogramma's niet ten uitvoer gelegd konden worden. Wij moeten ook investeringen combineren met een kenniseconomie, met een concurrerende economie en sociale samenhang.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhalts miteinander verbinden' ->

Date index: 2024-08-02
w