Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Kohäsive Gesellschaft
Naturdünger
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Düngemittel
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Umwelt
Natürliche Vegetationsdecke
Natürlicher Bewuchs
Sozialer Zusammenhalt
Von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft
Wirtschaftlicher Zusammenhalt
Wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt

Traduction de «zusammenhalt hat natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wirtschaftlicher und sozialer Zusammenhalt [ sozialer Zusammenhalt | wirtschaftlicher Zusammenhalt ]

economische en sociale samenhang [ economische samenhang | sociale samenhang ]


auf Zusammenhalt gegründete Gesellschaft | kohäsive Gesellschaft | von Zusammenhalt geprägte Gesellschaft

cohesieve samenleving | hechte samenleving


Protokoll über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt | Protokoll über den wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalt

Protocol betreffende economische en sociale samenhang | Protocol betreffende economische, sociale en territoriale samenhang


Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]




Naturdünger | natürliche Düngemittel

natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn wir darüber entscheiden, welche Staatsangehörigen von Drittländern visumpflichtig sein sollten, dann muss die Lage jedes einzelnen Landes unter Berücksichtigung der Aspekte wie illegale Einwanderung, öffentliche Ordnung und Sicherheitsangelegenheiten sowie die Außenbeziehungen der EU, der regionale Zusammenhalt und natürlich auch der Grundsatz der Gegenseitigkeit individuell untersucht werden.

Als we beslissen welke derde landen onder de visumplicht moeten vallen, moeten we de situatie van de landen in kwestie stuk voor stuk onderzoeken, waarbij we illegale immigratie, de openbare orde en veiligheidsvraagstukken in aanmerking moeten nemen, evenals de externe betrekkingen van de Europese Unie, de consistentie binnen de regio en uiteraard het beginsel van reciprociteit.


Für diesen Zweck wurde ein Instrument eingerichtet, das Europäische Jahr 2010 gegen Armut und soziale Ausgrenzung, mit den folgenden vier Zielen: Anerkennung des Rechts auf Menschenwürde und auf aktive Teilhabe an der Gesellschaft; Verpflichtung der öffentliche Meinung zu Maßnahmen für soziale Eingliederung; besserer gesellschaftlicher Zusammenhalt; und natürlich nachhaltige Bemühungen bei der Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung auf allen Regierungsebenen.

Wij beschikken daarvoor over een instrument, namelijk de verklaring waarmee wij 2010 hebben uitgeroepen tot Europees Jaar voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting. Aan dit initiatief liggen vier specifieke doelstellingen ten grondslag: erkenning van het recht van mensen op een waardig leven en een volwaardige rol in de samenleving; grotere betrokkenheid van de publieke opinie bij het beleid voor sociale integratie; bevordering van de cohesie in de samenleving; en uiteraard tenuitvoerlegging van maatregelen op alle bestuursniveaus om armoede en sociale uitsluiting te bestrijden.


77. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums den Herausforderungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen, Klimawandel, biologische Vielfalt sowie Erschöpfung der Wasserressourcen und der Bodenfruchtbarkeit gerecht werden müssen und einen ausgeglichenen territorialen Zusammenhalt sowie Beschäftigung fördern müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen auch die Selbstversorgung der Betriebe mit erneuerbaren Energien vor allem aus landwirtschaftliche ...[+++]

77. meent dat deze plattelandsontwikkelingsmaatregelen oplossingen moeten bieden voor de problemen inzake de zekerheid van de voedselvoorziening, een duurzaam beheer van natuurlijke hulpbronnen, de klimaatverandering, het verloren gaan van biodiversiteit, uitputting van de waterreserves en aantasting van de bodemvruchtbaarheid, en de territoriale cohesie en de werkgelegenheid moeten bevorderen; is van oordeel dat deze maatregelen ook de zelfvoorziening van de landbouwbedrijven bij de productie van hernieuwbare energie, vooral op basis van landbouwafval, moeten aanmoedigen; bevestigt dat plattelandsontwikkelingsmaatregelen moeten helpen ...[+++]


Die Aktualisierung der statistischen Angaben in dem im Januar 2001 veröffentlichten zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt hat natürlich keine signifikante Änderung der festgestellten Situation und Tendenzen in Bezug auf den wirtschaftlichen, sozialen und räumlichen Zusammenhalt zur Folge.

Uit de bijgewerkte statistische gegevens van het tweede verslag over de economische en sociale cohesie, dat in januari 2000 is gepubliceerd, valt uiteraard niet af te leiden dat de situatie en de tendensen die op het gebied van de economische, sociale en territoriale cohesie waren gesignaleerd fundamenteel zijn gewijzigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. bestätigt die Kernaussagen des von Kommissionspräsident Jacques Delors 1993 vorgestellten Weißbuchs für "Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung" zum Verhältnis zwischen übermäßigem Einsatz natürlicher Ressourcen und einer Vernachlässigung der Humanressourcen und deren Entwicklung, betont jedoch, dass der räumliche Zusammenhalt in Europa gefördert werden muss, um zu verhindern, dass sich Bevölkerung, wirtschaftliche Aktivitäten, Beschäftigungsmöglichkeiten und Investitionen in den wohlhabenderen, zentral gelegenen Regionen der Euro ...[+++]

17. bevestigt de belangrijkste uitspraken in het door Commissievoorzitter Jacques Delors in 1993 gepresenteerde Witboek voor "Groei, concurrentie en werkgelegenheid" over de verhouding tussen een overmatig gebruik van natuurlijke hulpbronnen en verwaarlozing van de menselijke hulpbronnen en de ontwikkeling daarvan; benadrukt echter dat de ruimtelijke cohesie in Europa moet worden gestimuleerd om te voorkomen dat bevolking, economische activiteiten, werkgelegenheid en investeringen geconcentreerd worden in de welvarende, centraal gelegen regio's van de Europese Unie;


18. bestätigt die Kernaussagen des von Kommissionspräsident Jacques Delors 1993 vorgestellten Weißbuchs für „Wachstum, Wettbewerb und Beschäftigung“ zum Verhältnis zwischen übermäßigem Einsatz natürlicher Ressourcen und einer Vernachlässigung der Humanressourcen und deren Entwicklung, betont jedoch, dass der räumliche Zusammenhalt in Europa gefördert werden muss, um zu verhindern, dass sich Bevölkerung, wirtschaftliche Aktivitäten, Beschäftigungsmöglichkeiten und Investitionen in den wohlhabenderen, zentral gelegenen Regionen der Euro ...[+++]

18. bevestigt de belangrijkste uitspraken in het door Commissievoorzitter Jacques Delors in 1993 gepresenteerde Witboek voor "Groei, concurrentie en werkgelegenheid" over de verhouding tussen een overmatig gebruik van natuurlijke hulpbronnen en verwaarlozing van de menselijke hulpbronnen en de ontwikkeling daarvan; benadrukt echter dat de ruimtelijke cohesie in Europa moet worden gestimuleerd om te voorkomen dat bevolking, economische activiteiten, werkgelegenheid en investeringen geconcentreerd worden in de welvarende, centraal gelegen regio's van de Europese Unie;


Angesichts des strukturellen Charakters der für den Zusammenhalt bedeutsamen Entwicklungen hat die Aktualisierung der Zahlen für ein einziges Jahr natürlich keine signifikante Änderung der im zweiten Kohäsionsbericht festgestellten Situation und Tendenzen zur Folge.

Gezien de structurele aard van de ontwikkelingen op cohesiegebied kunnen bijgewerkte cijfers over één jaar geen significante verandering van de in het tweede cohesieverslag weergegeven situatie en tendensen te zien geven.


Auch wenn es natürlich Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten gibt, lassen diese Zahlen doch das Ausmaß der sozialen Ungleichheiten erkennen und spiegeln einen Mangel an sozialem Zusammenhalt wider.

Er zijn natuurlijk grote verschillen tussen de lidstaten onderling, maar deze cijfers tonen wel degelijk de omvang aan van de sociale verschillen en de lacunes in de sociale cohesie.


Hinzu kommt, dass eine massive Zunahme der Zuwanderung aus Sicht des sozialen Zusammenhalts natürlich größere Herausforderungen im Hinblick auf die Integration mit sich bringen würde.

Vanuit het perspectief van de sociale samenhang zou een massieve toename van de immigratie ook leiden tot een ongelijk grotere massieve integratiebehoefte.


Hinzu kommt, dass eine massive Zunahme der Zuwanderung aus Sicht des sozialen Zusammenhalts natürlich größere Herausforderungen im Hinblick auf die Integration mit sich bringen würde.

Bovendien zou vanuit het perspectief van de sociale samenhang een massieve toename van de immigratie ook de integratieproblematiek aanzienlijk compliceren.


w