Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhalt gewahrt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kleinkinderbeihilfe, die bis zum Alter von drei Monaten gewährt wird

uitkering voor kinderen tot de leeftijd van drie maanden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. hebt hervor, dass infolge der Wirtschaftskrise die Lebensbedingungen vieler europäischer Bürger sich erheblich verschlechtert haben und Ungleichheit und Armut sprunghaft angestiegen sind; weist darauf hin, dass der Zugang der Bürger und Unternehmen zu hochwertigen, erschwinglichen und effizienten öffentlichen Dienstleistungen ein entscheidender Faktor ist, wenn es darum geht, das Wirtschaftswachstum anzukurbeln und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass der soziale Zusammenhalt gewahrt wird, die Armut verringert wird und die Volkswirtschaften und die Gesellschaft in den einzelnen Mitgliedstaaten Krisen besser bewältigen können;

19. wijst er met nadruk op dat de economische crisis heeft geleid tot een ernstige verslechtering van de levensomstandigheden voor veel Europese burgers, en tot een forse toename van de ongelijkheid en armoede; wijst erop dat toegang voor burgers en bedrijven tot kwalitatief hoogwaardige, betaalbare en efficiënte overheidsdiensten essentieel is voor de bevordering van de economische groei, en dat daardoor ook de sociale cohesie wordt gewaarborgd, de armoede wordt teruggedrongen en ruimte wordt geschapen voor veerkrachtiger economieën en samenlevingen;


Die Realität des Regierens auf mehreren Ebenen führt zu einer korrekteren, aber auch strikteren Integration, bei der jedoch der notwendige Zusammenhalt gewahrt wird.

De realiteit van multilevel governance zet de deur open voor een correctere, maar ook striktere vorm van integratie, zonder dat de noodzakelijke samenhang uit het oog wordt verloren.


16. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Gründe festzustellen, aus denen einige Mitgliedstaaten trotz Massenentlassungen den EGF noch nicht genutzt haben, und entsprechende Lösungsvorschläge zu unterbreiten, um sicherzustellen, dass die Finanzierung aus dem EGF im Einklang mit den von der Union verfolgten Zielen der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten (Artikel 3 EUV) gewährt wird;

16. verzoekt de Commissie na te gaan waarom een aantal lidstaten nog geen beroep op het EFG heeft gedaan hoewel er sprake is geweest van massaontslagen, en dienovereenkomstig oplossingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat de EFG-kredieten worden verdeeld in aansluiting op het doel van Unie de economische, sociale en territoriale samenhang en de solidariteit tussen de lidstaten te bevorderen (artikel 3 VWEU);


15. fordert die Kommission nachdrücklich auf, die Gründe festzustellen, aus denen einige Mitgliedstaaten trotz Massenentlassungen den EGF noch nicht genutzt haben, und entsprechende Lösungsvorschläge zu unterbreiten, um sicherzustellen, dass die Finanzierung aus dem EGF im Einklang mit den von der Union verfolgten Zielen der Förderung des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts und der Solidarität zwischen den Mitgliedstaaten (Artikel 3 EUV) gewährt wird;

15. verzoekt de Commissie na te gaan waarom een aantal lidstaten nog geen beroep op het EFG heeft gedaan hoewel er sprake is geweest van massaontslagen, en dienovereenkomstig oplossingen voor te stellen om ervoor te zorgen dat de EFG-kredieten worden verdeeld in aansluiting op het doel van Unie de economische, sociale en territoriale samenhang en de solidariteit tussen de lidstaten te bevorderen (artikel 3 VWEU);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Ad-hoc-Beihilfe nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, dürfte sie nur eine begrenzte positive strukturelle Wirkung auf die Umwelt, die Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, den regionalen Zusammenhalt bzw. das Versagen des Risikokapitalmarktes haben.

Omdat ad-hoc steun aan slechts één onderneming wordt verleend, valt daarvan ook slechts een beperkt structureel effect te verwachten voor milieu, werkgelegenheid voor gehandicapte of kwetsbare werknemers, regionale cohesie of het marktfalen op de risicokapitaalmarkt.


8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Menschen in dem von ihnen gewählten Bereich in einem anderen Land als ihrem Heimatland Erfahrungen sammeln können, ohne Risiken für den Unternehmer entstehen zu lassen; ist überzeugt, dass der im vorh ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]


Da die Ad-hoc-Beihilfe nur einem einzigen Unternehmen gewährt wird, dürfte sie nur eine begrenzte positive strukturelle Wirkung auf die Umwelt, die Beschäftigung benachteiligter oder behinderter Arbeitnehmer, den regionalen Zusammenhalt bzw. das Versagen des Risikokapitalmarktes haben.

Omdat ad-hoc steun aan slechts één onderneming wordt verleend, valt daarvan ook slechts een beperkt structureel effect te verwachten voor milieu, werkgelegenheid voor gehandicapte of kwetsbare werknemers, regionale cohesie of het marktfalen op de risicokapitaalmarkt.


7. betont, was für eine wichtige Rolle der Grundsatz, dass alle Mitgliedstaaten gleiche Rechte und gleiche Pflichten haben, für den Zusammenhalt der Union und die Befürwortung der Erweiterung durch die Öffentlichkeit spielt, fordert nachdrücklich, dass dieser Grundsatz insbesondere im Hinblick auf die Beteiligung der künftigen Mitgliedstaaten an der gemeinsamen Agrarpolitik und der sozialen und wirtschaftlichen Kohäsionspolitik der Union gewahrt wird;

7. onderstreept dat het beginsel dat de lidstaten gelijke rechten en verplichtingen hebben van cruciaal belang is voor de interne samenhang van de Unie en om bij het publiek steun te verwerven voor het uitbreidingsproces; dringt met name aan op de vrijwaring van dit beginsel met het oog op de deelname van de toekomstige lidstaten aan het gemeenschappelijk landbouwbeleid en aan het sociaal en economisch cohesiebeleid van de Unie;


6. Sozialer Dialog Der Erfolg des Aktionsplans setzt die Mitwirkung aller voraus, damit der soziale Zusammenhalt gewahrt wird; dies wird dadurch leichter erreicht, daß auf allen geeigneten Ebenen ein sozialer Dialog über die Ziele und die einzusetzenden Mittel geführt wird.

6. Sociale dialoog Wil het actieplan slagen, dan moet iedereen eraan meewerken om de sociale samenhang in stand te houden ; dit zal worden vergemakkelijkt door de instelling van een dialoog op alle passende niveaus over de doelstellingen en de aan te wenden middelen.


Schließlich hat Herr van Miert unterstrichen, daß die Kommission mit Entschiedenheit darüber zu wachen hat, daß durch die Gewährung von Beihilfen nicht eines der grundlegenden politischen Ziele der Gemeinschaft, nämlich der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt gefährdet wird: "Wenn man bedenkt, daß die vier Randstaaten Griechenland, Irland, Portugal und Spanien, die gegenwärtig bemüht sind, ihren wirtschaftlichen Rückstand aufzuholen, in den vergangenen Jahren im Durchschnitt 428 ECU je Beschäftigten als Beihilfen aufgewendet haben, während Deutschland, Frankreich, Italien und Großbritannien, die reicheren und im ...[+++]

En tenslotte heeft de heer Van Miert erop gewezen dat het een belangrijke taak van de Commissie is erop toe te zien dat de steunverlening niet een van de grondslagen van het communautaire beleid in het geding brengt, te weten de economische en sociale samenhang : "Wanneer men ziet dat de vier landen aan de rand van de Gemeenschap, te weten Griekenland, Ierland, Portugal en Spanje, die momenteel aan een inhaalmanoeuvre bezig zijn, de afgelopen jaren gemiddeld 428 ecu per werknemer in de vorm van subsidie hebben uitgegeven, terwijl Duitsland, Frankrijk, Italië en Engeland, die welvarender zijn en centraal zijn gelegen, gemiddeld 742 ecu pe ...[+++]




D'autres ont cherché : zusammenhalt gewahrt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenhalt gewahrt wird' ->

Date index: 2024-10-21
w