Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenhalt beitragen müssen » (Allemand → Néerlandais) :

19. Bildungspolitische Herausforderungen müssen stets im breiteren Kontext der Wahrung des sozialen Zusammenhalts gesehen werden – jedes Scheitern der schulischen Integration von Migrantenschülern kann zum Scheitern der sozialen Integration beitragen.

19. De onderwijsuitdaging moet altijd gezien worden in het licht van de bredere context van sociale cohesie – iedere mislukte poging om migrantenleerlingen volledig te integreren op scholen zal waarschijnlijk zijn weerslag hebben in een bredere mislukking van sociale inclusie.


Die erste Bedingung betrifft die Beschaffenheit der ausgeübten Tätigkeiten: Diese müssen entscheidend dazu beitragen, das Grundrecht auf Schutz der Würde und Integrität des Menschen zu garantieren, und Ausfluss der Grundsätze des sozialen Zusammenhalts und der Solidarität sein.

De eerste voorwaarde betreft de aard van de uitgeoefende activiteiten : zij moeten van wezenlijk belang zijn voor het waarborgen van het grondrecht op menselijke waardigheid en integriteit en een uiting van de beginselen van de sociale samenhang en solidariteit vormen.


Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist nach Artikel 174 AEUV ein vorrangiges Ziel der Europäischen Union, und die übrigen Politiken müssen nach Artikel 175 AEUV (51) zu seiner Verwirklichung beitragen.

Economische en sociale samenhang is volgens artikel 174 van het Verdrag een prioritaire doelstelling van de Europese Unie en volgens artikel 175 dienen andere beleidslijnen aan deze doelstelling bij te dragen (51).


11. weist darauf hin, dass der territoriale Zusammenhalt horizontalen, multisektoralen Charakter hat und die Unionspolitiken deshalb zu seinem Zustandekommen beitragen müssen; bekräftigt, dass sich dieses Konzept nicht auf die Auswirkungen der Regionalpolitik beschränkt, sondern auch die Koordinierung mit anderen Unionspolitiken betrifft, die auf nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind und greifbare Ergebnisse auf regionaler Ebene hervorbringen, damit die spezifischen Formen regionalen Potenzials entwickelt und ...[+++]

11. roept in herinnering dat de territoriale cohesie een horizontaal, multisectoraal karakter heeft en dat EU-beleid derhalve tot de verwezenlijking ervan moet bijdragen; herhaalt dat dit concept zich niet beperkt tot de effecten van het regionaal beleid, maar tevens coördinatie met ander EU-beleid met zich meebrengt dat streeft naar duurzame ontwikkeling en dat tastbare resultaten op regionaal niveau biedt, teneinde de specifieke vormen van regionaal potentieel volledig te benutten en te ontwikkelen en het werkelijke effect ervan ter plaatse te vergroten, om zo het regionale concurrentievermogen en de aantrekkingskracht te bevorderen e ...[+++]


32. weist darauf hin, dass der territoriale Zusammenhalt horizontalen, multisektoralen Charakter hat und die Unionspolitiken deshalb zu seinem Zustandekommen beitragen müssen; bekräftigt, dass sich dieses Konzept nicht auf die Auswirkungen der Regionalpolitik beschränkt, sondern auch die Koordinierung mit anderen Unionspolitiken betrifft, die auf nachhaltige Entwicklung ausgerichtet sind und spürbare Auswirkungen auf regionaler Ebene haben, um das spezifische regionale Potenzial zu entwickeln und voll auszuschöpf ...[+++]

32. roept in herinnering dat de territoriale cohesie een horizontaal, multisectoraal karakter heeft en dat EU-beleid derhalve aan de verwezenlijking ervan moet bijdragen; herhaalt dat dit concept zich niet beperkt tot de effecten op regionaal beleid, maar zich tevens concentreert op coördinatie met ander EU-beleid dat is gericht op duurzame ontwikkeling en tastbare resultaten op regionaal niveau, teneinde de specifieke vormen van regionaal potentieel volledig te benutten en te ontwikkelen en het werkelijke effect ervan ter plaatse te vergroten, om zo het regionale concurrentievermogen en de aantrekkingskracht te bevorderen en territoria ...[+++]


41. bekräftigt, dass es sich dafür einsetzt, dass die Vollendung des europäischen Binnenmarkts politische Priorität genießt; besteht jedoch darauf, dass bei allen Maßnahmen zur Schaffung des Binnenmarktes die Kriterien von Lissabon beachtet werden und dass diese Maßnahmen zur Schaffung von Arbeitsplätzen und zum sozialen Zusammenhalt beitragen müssen;

41. herbevestigt zijn inzet voor de voltooiing van een Europese interne markt als politieke prioriteit; verlangt echter dat alle maatregelen om een dergelijke interne markt tot stand te brengen moeten voldoen aan de criteria van Lissabon en moeten bijdragen tot werkgelegenheid en sociale samenhang;


D. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik eine der wichtigsten Politiken der Union und des europäischen Integrationsprozesses darstellt; in der Erwägung, dass sowohl die Europäische Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten zur Herstellung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen müssen,

D. overwegende dat het cohesiebeleid één van de fundamentele beleidsvormen van de Unie en van het Europese integratieproces is; overwegende dat zowel de Europese Gemeenschap als de lidstaten een rol moeten spelen bij het bereiken van sociale en economische cohesie,


D. in der Erwägung, dass die Kohäsionspolitik eine der wichtigsten Politiken der Union und des europäischen Integrationsprozesses darstellt; in der Erwägung, dass sowohl die Europäische Gemeinschaft als auch die Mitgliedstaaten zur Herstellung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts beitragen müssen,

D. overwegende dat het cohesiebeleid één van de fundamentele beleidsvormen van de Unie en van het Europese integratieproces is; overwegende dat zowel de Europese Gemeenschap als de lidstaten een rol moeten spelen bij het bereiken van sociale en economische cohesie,


Der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ist gemäß Artikel 158 EG-Vertrag ein vorrangiges Ziel der Gemeinschaft und die übrigen Politiken müssen nach Artikel 159 zu seiner Verwirklichung beitragen (21). Die Kommission muss demnach bei der Beurteilung von Umstrukturierungsbeihilfen in Fördergebieten regionale Entwicklungserfordernisse berücksichtigen.

Aangezien volgens artikel 158 van het Verdrag economische en sociale samenhang een prioritaire doelstelling is van de Gemeenschap en volgens artikel 159 andere beleidslijnen aan deze doelstelling dienen bij te dragen (21), moet de Commissie bij de beoordeling van herstructureringssteun in steungebieden rekening houden met de behoeften inzake regionale ontwikkeling.


w