Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammengetragenen informationen sollte » (Allemand → Néerlandais) :

(11a) Auf der Grundlage der im Rahmen ihrer Tätigkeit zusammengetragenen Informationen sollte die Plattform Normen vorschlagen und gegebenenfalls Beratung für die Ausarbeitung von Rechtsvorschriften über nicht angemeldete Erwerbstätigkeit bereitstellen und Kapazitäten für die Beratung über erforderliche politische Maßnahmen und Instrumente aufbauen.

(11 bis)Op basis van de informatie die het bij zijn werk vergaart, dient het platform voorstellen te doen voor normen en, in voorkomend geval, te adviseren over de ontwikkeling van wetgeving met betrekking tot zwartwerk, en zijn adviserend vermogen aangaande het noodzakelijke beleid en de noodzakelijke instrumenten ontwikkelen.


Ebenso sollte sichergestellt werden, dass alle zusammengetragenen relevanten Informationen zur Unbedenklichkeit des Humanarzneimittels bei der Entscheidung über die Verlängerung der Genehmigung für das Inverkehrbringen berücksichtigt werden.

Ook moet worden gewaarborgd dat bij de verlenging van de vergunning rekening wordt gehouden met alle verzamelde relevante informatie over de veiligheid van het geneesmiddel voor menselijk gebruik.


10. betont, wie wichtig die Zivilgesellschaft beim Schutz und bei der Förderung der Demokratie und der Menschenrechte ist; fordert, dass in den EU-Delegationen die Benennung von Kontaktpersonen für die Zivilgesellschaft und Menschenrechtsaktivisten abgeschlossen wird; betont, dass sich die Kontakte der EU mit der Zivilgesellschaft auf eine echte Partnerschaft gründen sollten, zu der ein systematischer, rechtzeitiger und regelmäßiger Dialog auf gleichberechtigter Basis zählt und die die aktive Beteiligung der zivilgesellschaftlichen Akteure an der verantwortungsvollen Staatsführung garantieren muss; betont, dass die in dies ...[+++]

10. benadrukt de cruciale rol van het maatschappelijk middenveld in de bescherming en bevordering van democratie en mensenrechten; vraagt de aanwijzing van contactpersonen voor het maatschappelijk middenveld en mensenrechtenverdedigers in EU-delegaties af te ronden; benadrukt dat de contacten van de EU met het maatschappelijk middenveld gestoeld moeten zijn op een echt partnerschap, waarin plaats is voor een systematische, tijdige en regelmatige dialoog op gelijke voet en waarmee de actieve deelname van actoren uit het maatschappelijk middenveld aan het proces van goed bestuur wordt gegarandeerd; dat de informatie die in deze context ...[+++]


Um Transparenz und Verantwortlichkeit zu gewährleisten, sollte die zuständige Behörde verpflichtet sein, ihren Beschluss über die Genehmigung eines Projekts zu begründen und anzugeben, dass sie die Ergebnisse der durchgeführten Konsultationen und der zusammengetragenen einschlägigen Informationen berücksichtigt hat.

Teneinde de transparantie en verantwoording te waarborgen dienen bevoegde instanties te worden verplicht hun besluit om voor een project een vergunning te verlenen te motiveren en aan te tonen dat zij rekening hebben gehouden met de gehouden raadplegingen en de verzamelde informatie.


(20) Um Transparenz und Verantwortlichkeit zu gewährleisten, sollte die zuständige Behörde verpflichtet sein, ihren Beschluss über die Genehmigung eines Projekts zu begründen und anzugeben, dass sie die Ergebnisse der durchgeführten Konsultationen und der zusammengetragenen einschlägigen Informationen berücksichtigt hat.

(20) Teneinde de transparantie en verantwoording te waarborgen dienen bevoegde autoriteiten te worden verplicht hun besluit om voor een project een vergunning te verlenen te motiveren en aan te tonen dat zij rekening hebben gehouden met de gehouden raadplegingen en de verzamelde informatie.


(20) Um Transparenz und Verantwortlichkeit zu gewährleisten, sollte die zuständige Behörde verpflichtet sein, ihre Entscheidung über die Genehmigung eines Projekts ausführlich und umfassend zu begründen und anzugeben, dass sie die Ergebnisse der durchgeführten Konsultationen der betroffenen Öffentlichkeit und alle zusammengetragenen einschlägigen Informationen berücksichtigt hat.

(20) Teneinde de transparantie en verantwoording te waarborgen dienen bevoegde autoriteiten te worden verplicht hun besluit om voor een project een vergunning te verlenen op gedetailleerde en volledige wijze te motiveren en aan te tonen dat zij rekening hebben gehouden met de gehouden raadplegingen van het betrokken publiek en alle verzamelde informatie.


Ebenso sollte sichergestellt werden, dass alle zusammengetragenen relevanten Informationen zur Unbedenklichkeit des Arzneimittels bei der Entscheidung über die Verlängerung der Genehmigung für das Inverkehrbringen berücksichtigt werden.

Ook moet worden gewaarborgd dat bij de verlenging van de vergunning voor het in de handel brengen rekening wordt gehouden met alle verzamelde relevante informatie over de veiligheid van het geneesmiddel.


18. ist sich der Tatsache bewusst, dass ein Instrument zur Bewertung und Überwachung der wirkungsvollen praktischen Anwendung der gemeinsamen Mindestnormen dazu beitragen würde, das gegenseitige Vertrauen in die Polizei- und Justizsysteme der Mitgliedstaaten zu stärken, was den Kern des gemeinsamen Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts darstellt und dazu führt, dass das System der gegenseitigen Anerkennung funktioniert; zu aller erst sollte die Form kontrolliert werden, in der die Mitgliedstaaten die Grundsätze dieser gemeinsamen Mindestnormen in ihr nationales Recht umgesetzt haben; zweitens sollte die Kommission die effek ...[+++]

18. is zich ervan bewust dat een evaluatieinstrument waarmee toegezien kan worden op de doeltreffende praktische toepassing van de gemeenschappelijke minimumnormen het wederzijdse vertrouwen in het politiële en gerechtelijke stelsel van elke lidstaat zou versterken, wat de kern vormt van een gemeenschappelijke ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid en ervoor zorgt dat het stelsel van wederzijdse erkenning functioneert; ten eerste moet erop worden toegezien dat de lidstaten de beginselen van deze gemeenschappelijke minimumnormen opnemen in hun nationale recht; ten tweede moet de Commissie toezien op de daadwerkelijke toepassing van de nationale bepalingen ter opneming van de gemeenschappelijke minimumnormen in het nationale re ...[+++]


w