Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammengefasst werden beitragen " (Duits → Nederlands) :

Die europäische territoriale Zusammenarbeit, die durch die soeben genannten Aspekte in dieser Strategie zusammengefasst werden, kann durch eine größere Beteiligung der Zivilgesellschaft am Entscheidungsprozess und durch die Durchführung konkreter Maßnahmen in hohem Maße zur Intensivierung des Integrationsprozesses innerhalb des atlantischen Raumes beitragen.

De Europese territoriale samenwerking die in deze strategie wordt vastgelegd aan de hand van de genoemde aspecten, kan een belangrijke bijdrage leveren aan de intensivering van het proces van integratie binnen het Atlantische gebied, en wel door meer inbreng van het maatschappelijk middenveld in het besluitvormingsproces en het uitvoeren van concrete acties.


Zusammengefasst in drei Worte – „Wissen, Verantwortung, Engagement“ – enthält die heute angenommene Strategie eine Reihe greifbarer Maßnahmen, die zur Forschung und nachhaltigen Entwicklung in der Region beitragen und umweltfreundliche Technologien fördern, die für nachhaltige Schifffahrt und nachhaltigen Bergbau eingesetzt werden könnten.

De strategie die vandaag is aangenomen en met de woorden "kennis, verantwoordelijkheid, betrokkenheid" kan worden samengevat, bevat een reeks concrete maatregelen die bijdragen tot onderzoek en duurzame ontwikkeling in de regio en tot milieuvriendelijke technologieën die kunnen worden ingezet voor duurzame scheepvaart en mijnbouw.


Deshalb soll die Strategie zum Bürokratieabbau beitragen, indem kommunale Berichtspflichten zu einer integrierten Berichtspflicht zusammengefasst und vereinfacht werden.

Daarom dient te strategie aan de vermindering van de bureaucratie bij te dragen, waarin de rapportagevereisten van gemeenten in een geïntegreerde rapportagevereiste dienen te worden samengevat en vereenvoudigd.


Deshalb wäre es hilfreich, wenn die Agentur dazu beitragen könnte, Ausbildungsprogramme einzurichten, in denen die verschiedenen nationalen Ansätze in Sicherheitsfragen hinsichtlich solcher Bereiche wie Privatsphäre, Sicherheit, Zuverlässigkeit und Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten zusammengefasst werden.

Het zou dan ook nuttig zijn als het Agentschap een rol zou kunnen spelen bij het opzetten van scholingsprogramma's waarin de verschillende nationale benaderingen van beveiligingskwesties met betrekking tot privacy, beveiliging, betrouwbaarheid en toegang tot documenten zijn opgenomen.


Der neue Vorschlag stärkt die Unterstützung der Gemeinschaft in den Energiebereichen, die zu einer nachhaltigen Entwicklung beitragen, indem sie in einem einzigen Programm zusammengefasst werden.

Met het nieuwe voorstel wordt de steun van de Gemeenschap versterkt op die energiegebieden die bijdragen aan duurzame ontwikkeling: ze worden daartoe in een enkel programma opgenomen.


Nur in wenigen Beiträgen werden jedoch konkrete Probleme genannt; dies ist in einigen Fällen ganz offensichtlich darauf zurückzuführen, dass die nationalen Regierungen in ihrem Beitrag die Ergebnisse ihrer im Inland durchgeführten Anhörungen zusammengefasst haben.

In slechts een minderheid van de bijdragen worden evenwel specifieke problemen genoemd; dit is in sommige gevallen duidelijk te wijten aan het feit dat de nationale overheden de resultaten van hun nationale raadplegingen hebben samengevat.


Die Einzelheiten des Zugangs zu den von der Kommission zusammengefassten Statistiken über Strassenverkehrsunfälle mit Personenschaden, deren mögliche Veröffentlichung und alle Aspekte, die zum reibungslosen Funktionieren der gemeinschaftlichen Datenbank, in der diese Statistiken zusammengefasst werden, beitragen, werden von der Kommission nach dem Verfahren des Artikels 5 festgelegt.

De voorwaarden voor het verkrijgen van toegang tot de door de Commissie gecentraliseerde statistieken betreffende ongevallen met lichamelijk letsel in het wegverkeer, eventuele publikaties en alle maatregelen die van nut zijn voor het goed functioneren van de communautaire gegevensbank waarin deze statistieken worden bijeengebracht, worden door de Commissie vastgesteld volgens de procedure van artikel 5.


Wie erinnerlich soll dieser Vorschlag zu Rechtssicherheit und Klarheit beitragen, indem die wichtigsten Regelungen in diesem Bereich in einem einzigen Text zusammengefasst sowie bestimmte Entwicklungen aufgrund der ständigen Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften berücksichtigt werden.

Het voorstel heeft tot doel de rechtszekerheid en de duidelijkheid te verhogen door in één tekst de belangrijkste voorschriften op dit gebied bijeen te brengen en tevens recht te doen aan sommige ontwikkelingen die voortvloeien uit de algemeen erkende jurisprudentie van het Europees Hof van Justitie.


w