Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe
Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer
Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe
Fachleiter an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer Sekundarschule
Fachleiterin an einer weiterführenden Schule
Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiter einer Hochschuleinrichtung
Leiter einer höheren Lehranstalt
Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung
Leiterin einer Volkshochschule
Leiterin einer höheren Lehranstalt
Zusammenfassung
Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels
Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses
Zusammenfassung des EPAR

Traduction de «zusammenfassung in einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusammenfassung des EPAR | Zusammenfassung des Europäischen öffentlichen Beurteilungsberichts

EPAR-samenvatting | samenvatting van het Europees openbaar beoordelingsrapport


Humanarzneimittel: Produktinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels, Etikettierung und Packungsbeilage) | Tierarzneimittel: Produktinformation (Zusammenfassung der Merkmale des Tierarzneimittels, Kennzeichnung und Packungsbeilage)

productinformatie (SPC, etikettering en bijsluiter)


Zusammenfassung der Merkmale des Arzneimittels

samenvatting van de kenmerken van het product


Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses

samenvatting van de kenmerken van het product




Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Volkshochschule | Leiter einer Erwachsenenbildungseinrichtung/Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung | Leiterin einer Erwachsenenbildungseinrichtung

coördinator volwassenenonderwijs | directeur Centrum voor volwassenenonderwijs | directeur volwassenenonderwijs | directrice Centrum voor volwassenenonderwijs


Fachleiter an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer weiterführenden Schule | Fachleiter an einer Sekundarschule/Fachleiterin an einer Sekundarschule | Fachleiterin an einer Sekundarschule

coördinatrice secundair onderwijs | sectievoorzitster | coördinator secundair onderwijs | vakcoördinatrice


Leiter einer höheren Lehranstalt | Leiterin einer höheren Lehranstalt | Leiter einer Hochschuleinrichtung | Leiter einer höheren Lehranstalt/Leiterin einer höheren Lehranstalt

rector | voorzitster van het college van bestuur | algemeen directrice hogeschool | directeur hogeronderwijsinstelling


Erlaubnis zum Erwerb und Besitz einer Feuerwaffe (1) | Genehmigung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (2) | Bewilligung zum Erwerb und Besitz einer Schusswaffe (3)

vergunning voor het verwerven en voorhanden hebben van een vuurwapen


Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Abgabe | Deckung einer Ausgabe mittels einer bestimmten Steuer

dekking van een uitgave door middel van een bepaalde belasting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der kollektive Rechtsschutz umfasst prozessuale Mechanismen, die aus Gründen der Verfahrensökonomie und/oder einer effizienten Rechtsverfolgung die Zusammenfassung einer Vielzahl einzelner Rechtsansprüche (die dieselbe Sache betreffen) in einer einzigen Klage ermöglichen.

Collectief verhaal is een procedureel mechanisme waarmee, om redenen van proceseconomie en/of handhavingsefficiëntie, verscheidene afzonderlijke claims (die op dezelfde zaak betrekking hebben) worden samengebracht in een enkele vordering in rechte.


Die SIAC wies die Klage ab und erließ ein „vertrauliches“ Urteil mit einer umfassenden Begründung und ein „öffentliches“ Urteil mit einer Zusammenfassung der Begründung, wobei ZZ nur das Letztere übermittelt wurde.

De SIAC heeft het beroep verworpen en een zogenoemd „vertrouwelijk” vonnis, met een volledige motivering, gewezen en een zogenoemd „openbaar” vonnis, met een beknopte motivering.


Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung einschließlich einer Übersetzung davon haftet, es sei denn, die Zusammenfassung ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird, oder sie enthält nicht alle wesentlichen Informationen, die die Anleger für fundierte Anlageentscheidungen oder für einen Vergleich der Wertpapiere mit anderen Anlageprodukten benötigen.

De lidstaten dragen er evenwel ook zorg voor dat een persoon niet wettelijk aansprakelijk kan worden gesteld op basis van de samenvatting alleen, met inbegrip van enigerlei vertaling ervan, tenzij deze misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen, en niet de kerngegevens bevat die beleggers in staat stellen met kennis van zaken beleggingsbeslissingen te nemen en de effecten met andere beleggingsproducten te vergelijken.


Die zweitägige Konferenz beginnt mit einer Zusammenfassung der Beiträge zur öffentlichen Debatte und den Einzelheiten einer neuen Eurobarometer-Untersuchung über die Meinungen der Bürger zur GAP. Anschließend findet eine Podiums­diskussion mit Sachverständigen zu verschiedenen Themen statt.

Op deze tweedaagse conferentie zal eerst een samenvatting van de bijdragen aan het publieke debat worden gegeven, alsmede een uiteenzetting over een nieuw Eurobarometeronderzoek naar de houding van de burgers ten opzichte van het GLB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitgliedstaaten stellen jedoch sicher, dass niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, haftet, es sei denn, die Zusammenfassung ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

De lidstaten dragen er evenwel ook zorg voor dat een persoon niet wettelijk aansprakelijk kan worden gesteld op basis van de samenvatting alleen, met inbegrip van enigerlei vertaling ervan, tenzij deze misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


diejenigen Personen, die die Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können , jedoch nur für den Fall, dass die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist , wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

de personen die de samenvatting , met inbegrip van een vertaling ervan, hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, maar uitsluitend als de samenvatting misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


(d) diejenigen Personen, die die Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, vorgelegt und deren Meldung beantragt haben, haftbar gemacht werden können, jedoch nur dann, wenn die Zusammenfassung irreführend, unrichtig oder widersprüchlich ist, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

(d) de personen die de samenvatting hebben ingediend en om kennisgeving ervan hebben verzocht, met inbegrip van een vertaling ervan, wettelijk aansprakelijk kunnen worden gesteld, maar uitsluitend als de samenvatting misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


(d) niemand lediglich aufgrund der Zusammenfassung, einschließlich einer Übersetzung davon, haftbar gemacht werden kann, es sei denn, die Zusammenfassung ist irreführend, unrichtig oder widersprüchlich, wenn sie zusammen mit den anderen Teilen des Prospekts gelesen wird.

(d) een persoon niet wettelijk aansprakelijk kan worden gesteld enkel op grond van de samenvatting, met inbegrip van een vertaling ervan, tenzij deze misleidend, onjuist of inconsistent is wanneer zij samen met de andere delen van het prospectus wordt gelezen.


Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übereinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlassungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapitalverkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wirtschaf ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; fina ...[+++]


Nachstehend sind die wichtigsten Bestandteile des Abkommens aufgeführt (eine detailliertere Zusammenfassung ist in der Anlage enthalten): regelmäßiger politischer Dialog; schrittweise Errichtung einer Freihandelszone in Übe- reinstimmung mit den Bestimmungen der WTO; Bestimmungen über die Niederlas- sungsfreiheit, die Liberalisierung der Dienstleistungen, den freien Kapital- verkehr und die Wettbewerbsregeln; Verstärkung der wir ...[+++]

De belangrijkste onderdelen van de overeenkomst, waarvan in de bijlage een meer gedetailleerde samenvatting wordt gegeven, zijn de volgende : een regelmatige politieke dialoog ; de geleidelijke vestiging van een vrijhandelszone in overeenstemming met de WTO-bepalingen ; bepalingen inzake de vrijheid van vestiging, de liberalisering van de diensten, het vrije verkeer van kapitaal en de mededingingsregels ; de versterking van de economische samenwerking op een zo breed mogelijke basis op alle terreinen waarop beide partijen betrekkingen onderhouden ; sociale samenwerking aangevuld met culturele samenwerking ; fina ...[+++]


w