Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten
Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen
Zusammenarbeitsfähigkeit
Zusammenwirken

Vertaling van "zusammenarbeiten würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers




Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


Zusammenarbeiten | Zusammenarbeitsfähigkeit | Zusammenwirken

interworking | wisselwerking


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


Zusammenarbeiten von Luftschnittstellen

interactie via de ether-interface


mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen


Anträge, die nach dem früheren konzertierten Verfahren eingereicht wurden

aanvragen die krachtens de voormalige overlegprocedure zijn ingediend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
mit dem Europäischen Amt für Betrugsbekämpfung im Einklang mit den praktischen Vorkehrungen zusammenarbeiten, die mit dem Amt für Betrugsbekämpfung vereinbart wurden.

samenwerken met het Europees Bureau voor fraudebestrijding in overeenstemming met de praktische afspraken met OLAF.


Durch diesen Ansatz können die zunehmend komplexen und miteinander verknüpften sozialen Herausforderungen, wie sie in Horizont 2020 dargelegt sind, angegangen werden, indem nämlich sektorale und sektorenübergreifende Innovationen miteinander verbunden werden und Spitzenkräfte aus verschiedenen Sektoren, mit unterschiedlichem Hintergrund und aus diversen Fachbereichen zusammenkommen – die ansonsten nicht unbedingt zusammenarbeiten würden -, um gemeinsam Lösungen für die Herausforderungen zu finden.

Mede door deze benadering kunnen de steeds complexer wordende en onderling samenhangende maatschappelijke uitdagingen van Horizon 2020 worden aangepakt, waarbij sectorale en sectoroverschrijdende innovatie worden gecombineerd en uitblinkers uit diverse sectoren, met diverse achtergronden en van diverse disciplines - die elkaar anders niet noodzakelijkerwijs zouden leren kennen - worden bijeengebracht om samen oplossingen voor de uitdaging te vinden.


Wir haben alle geglaubt, dass die Vereinigten Staaten und die Union angesichts der tiefen Krise zusammenarbeiten würden, um zu versuchen, Änderungen in der Welt herbeizuführen, die eine wirtschaftliche Stabilität sichern würden.

We geloofden allemaal dat de Verenigde Staten en de Unie, beiden geconfronteerd met een enorme crisis, gezamenlijk zouden proberen de wereld te veranderen om economische veiligheid te waarborgen.


Außerdem würde ich mich sehr freuen, wenn, entgegen der Gewohnheit, der Rat und das Parlament nicht den Vorschlag der Kommission mit Gegenvorschlägen verändern würden, sondern wenn die drei Institutionen zusammenarbeiten würden, um die Krise zu überwinden.

Daarnaast zou ik ook graag zien dat, afwijkend van onze gewoonten, de Raad en het Parlement het voorstel van de Commissie niet voorzien van amendementen waarmee ze elkaar in de wielen rijden, maar dat de drie instellingen zich gezamenlijk inzetten om de crisis te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. in der Erwägung, dass die Kreativität eine Voraussetzung für die Entwicklung von Innovation in Europa darstellt und dass die europäischen Technologieunternehmen gewinnen würden, wenn sie eng mit den Kulturschaffenden im Rahmen von Unternehmenszentren ("Clusters") zusammenarbeiten würden,

R. overwegende dat creativiteit een voorwaarde is voor de ontwikkeling van innovatie in Europa en dat Europese technologische bedrijven er baat bij hebben samenwerkingsverbanden aan te gaan met kunstenaars en ontwerpers in de vorm van bedrijvenclusters,


R. in der Erwägung, dass die Kreativität eine Voraussetzung für die Entwicklung von Innovation in Europa darstellt und dass die europäischen Technologieunternehmen gewinnen würden, wenn sie eng mit den Kulturschaffenden im Rahmen von Unternehmenszentren ("Clusters") zusammenarbeiten würden,

R. overwegende dat creativiteit een voorwaarde is voor de ontwikkeling van innovatie in Europa en dat Europese technologische bedrijven er baat bij hebben samenwerkingsverbanden aan te gaan met kunstenaars en ontwerpers in de vorm van bedrijvenclusters,


R. in der Erwägung, dass die Kreativität eine Voraussetzung für die Entwicklung von Innovation in Europa darstellt und dass die europäischen Technologieunternehmen gewinnen würden, wenn sie eng mit den Kulturschaffenden im Rahmen von Unternehmenszentren („Clusters“) zusammenarbeiten würden,

R. overwegende dat creativiteit een voorwaarde is voor de ontwikkeling van innovatie in Europa en dat Europese technologische bedrijven er baat bij hebben samenwerkingsverbanden aan te gaan met kunstenaars en ontwerpers in de vorm van bedrijvenclusters,


Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten sollten bei der Verwirklichung der Ziele der Initiative „Jugend in Bewegung“ im Rahmen der übergeordneten Strategie „Europa 2020“ zusammenarbeiten und dabei auf Kohärenz mit den bestehenden Vereinbarungen achten, und zwar insbesondere mit denen, die auf Grundlage des strategischen Rahmens für die europäische Zusammenarbeit auf dem Gebiet der allgemeinen und beruflichen Bildung („ET2020“), der Europäischen Beschäftigungsstrategie und des erneuerten Rahmen für die jugendpolitische Zusammenarbeit in Europa getroffen wurden.

De Europese Commissie en de lidstaten moeten bij het nastreven van de doelstellingen van het initiatief „Jeugd in beweging” samenwerken binnen de algemene context van de Europa 2020-strategie, en voor samenhang zorgen met bestaande regelingen, in het bijzonder die welke zijn vastgesteld binnen het „ET 2020”-strategisch kader voor Europese samenwerking op het gebied van onderwijs en opleiding, de Europese werkgelegenheidsstrat en het nieuwe kader voor Europese samenwerking in jeugdzaken.


Schließlich vermerkt Portugal ebenfalls, dass das kulturelle Erbe wirksamer bewahrt werden könnte, wenn alle zuständigen Behörden auch mit IN'TERPOL und EUROPOL zusammenarbeiten würden.

Ten slotte merkt Portugal ook op dat het behoud van het culturele erfgoed doeltreffender zal zijn, als alle bevoegde autoriteiten ook met Interpol en Europol samenwerken.


Die Kontaktstellen des Europäischen Justitiellen Netzes in den Mitgliedstaaten sollten weiterhin die wichtigste Anlaufstelle für nationale Richter und Staatsanwälte sein, während die Kontaktstellen und die einschlägigen Gremien und Einrichtungen auf Unionsebene (insbesondere Europol oder Kommissionsstellen wie OLAF) unmittelbar mit Eurojust zusammenarbeiten würden.

De contactpunten van het Europees Justitieel Netwerk in de lidstaten zouden de belangrijkste aanspreekpunten moeten blijven voor nationale rechters en officieren van justitie, terwijl deze contactpunten en de relevante organen en instellingen op het niveau van de Unie (met name Europol of de Commissie, bijvoorbeeld via OLAF) directe banden met Eurojust zouden onderhouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeiten würden' ->

Date index: 2023-03-04
w