Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zusammenarbeiten soll sind " (Duits → Nederlands) :

57. begrüßt die geplante Verlängerung des Mandats des Sonderberichterstatters über die Menschenrechtssituation in der Demokratischen Volksrepublik Korea (DVRK); begrüßt außerdem die Resolution der Generalversammlung der Vereinten Nationen, in der der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen aufgefordert wird, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um für Rechenschaftspflicht zu sorgen, wozu auch die Erwägung einer Befassung des IStGH mit der Lage in der DVRK gehört; fordert den Menschenrechtsrat auf, seine Forderung nach Rechenschaftspflicht zu bekräftigen, die auch für die Personen gelten muss, die für Verbrechen gegen die Menschlichkeit gemäß den Strategien verantwortlich sind, die auf ...[+++]

57. is ingenomen met de geplande verlenging van het mandaat van de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea (DVK); is voorts verheugd over de resolutie van de Algemene Vergadering van de VN waarin de VN-Veiligheidsraad ertoe wordt aangespoord gepaste maatregelen te nemen om de verantwoordingsplicht te waarborgen, onder meer door te overwegen om de situatie in de DVK door te verwijzen naar het Internationaal Strafhof; vraagt dat de UNHRC zijn oproep met betrekking tot de verantwoordingsplicht herhaalt, ook in verband met personen die misdaden tegen de menselijkheid begaan of hebben begaan op basis van op het hoogste niveau van de staat vastgesteld beleid; is verheugd over de oprichting van ...[+++]


(da) ein unabhängiges Kommissionsmitglied, das für Entwicklung und humanitäre Fragen zuständig ist, soll dem Kollegium der Kommissionsmitglieder angehören und den anderen Kommissionsmitgliedern, die für andere Politikbereiche im Zusammenhang mit internationalen Beziehung zuständig sind, gleichgestellt sein; dieses Kommissionsmitglied ist sowohl für die Formulierung als auch für die Umsetzung der Politik im Bereich der Entwicklungszusammenarbeit zuständig und sollte eng mit dem Hohen Vertreter ...[+++]

(d bis) een onafhankelijke commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp moet lid zijn van het college van commissarissen, op gelijke voet met de andere commissarissen die bevoegd zijn voor andere beleidsgebieden in verband met internationale betrekkingen; deze commissaris moet, in nauwe samenwerking met de hoge vertegenwoordiger, verantwoordelijk zijn voor zowel de vaststelling als de uitvoering van het ontwikkelingssamenwerkingsbeleid in zowel de ACS-landen als de overige ontwikkelingslanden;


Man soll korrekt mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und Richtlinien finden, die zum Beispiel im Bereich Sicherheit und Infrastruktur ausschlaggebend dafür sein müssen, ob diese Megaliner zu tolerieren sind oder nicht.

We moeten op een correcte manier samenwerken met de lidstaten en tot richtlijnen komen, zoals op het vlak van veiligheid en infrastructuur, die bepalen of deze megaliners al dan niet toegelaten mogen worden.


Man soll korrekt mit den Mitgliedstaaten zusammenarbeiten und Richtlinien finden, die zum Beispiel im Bereich Sicherheit und Infrastruktur ausschlaggebend dafür sein müssen, ob diese Megaliner zu tolerieren sind oder nicht.

We moeten op een correcte manier samenwerken met de lidstaten en tot richtlijnen komen, zoals op het vlak van veiligheid en infrastructuur, die bepalen of deze megaliners al dan niet toegelaten mogen worden.


Hinsichtlich der Einrichtung einer operativen Task Force der europäischen Polizeichefs, mit der Europol zusammenarbeiten soll, sind noch einige institutionelle Fragen zu prüfen.

Voor de oprichting van een operationele task force van Europese politiechefs (waaraan Europol zou deelnemen) moeten bepaalde institutionele vraagstukken worden bestudeerd.


Die EPA soll zunächst als ein Netz der bestehenden nationalen Ausbildungseinrichtungen, die eng miteinander zusammenarbeiten, in Angriff genommen werden und sich auf die Erfahrung stützen, die von nationalen und europäischen Organisationen, die für die polizeiliche Ausbildung zuständig sind, erworben wurde.

In het besluit wordt bepaald dat de EPA in een eerste fase zal worden gevormd door een netwerk dat bestaat uit de bestaande nationale opleidingsinstituten die onderling nauw samenwerken en dat zal steunen op de ervaring die verworven is door de nationale en Europese organisaties welke bevoegd zijn op het gebied van politieopleiding.


Der Gemeinsame Dienst wird mit den Generaldirektionen zusammenarbeiten, die für die Durchführung der Hilfe der EU für Nichtmitgliedstaaten zuständig sind, nämlich I, IA, IB, VIII und ECHO) (Die Beteiligung von ECHO soll auf die verwaltungstechnischen und finanziellen Aspekte der Verwaltung des Personals, das sich im Rahmen von Projekten im Einsatz befindet, begrenzt werden.) Mit dem Beschluß sollen die Durchführung der verschiedene ...[+++]

Deze gezamenlijke dienst zal werken voor de Directoraten-Generaal die verantwoordelijk zijn voor de tenuitvoerlegging van de hulpverlening van de EU aan niet-lidstaten, namelijk DG's I, IA, IB, VIII en ECHO (de betrokkenheid van ECHO zou beperkt blijven tot de administratieve en financiële aspecten van het beheer van het extern, ondersteunend projectpersoneel). Het besluit heeft tot doel de tenuitvoerlegging van de diverse programma's te vereenvoudigen en te rationaliseren, de samenhang en doorzichtigheid te vergroten (met name voor de ondernemers die meewerken aan de uitvoering van projecten) en de schaalvoordelen op efficiënte wijze te ...[+++]


w