Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Fachkräften zusammenarbeiten
Zeugenschutz
Zeugenschutzmaßnahmen
Zeugenschutzprogramm
Zusammenarbeiten

Vertaling van "zusammenarbeiten könnten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mit Requisitenherstellern/Requisitenherstellerinnen zusammenarbeiten | mit Requisiteuren/Requisiteurinnen zusammenarbeiten

samenwerken met rekwisietenmakers | werken met rekwisietenmakers




Enthält Blei. Nicht für den Anstrich von Gegenständen verwenden, die von Kindern gekaut oder gelutscht werden könnten. Achtung! Enthält Blei.

Bevat lood. Mag niet worden gebruikt voor voorwerpen waarin kinderen kunnen bijten of waaraan kinderen kunnen zuigen. Let op! Bevat lood.


Entschädigungsregelung für zuschlagsfähige Angebote,die nicht berücksichtigt werden konnten

stelsel van schadeloosstelling voor geldige,doch niet gegunde offerten


Gründe, zu denen die Beteiligten sich äussern konnten

gronden waarop de betrokkenen hun commentaar hebben kunnen geven


Zeugenschutz [ Schutz der Personen, die mit der Justiz zusammenarbeiten | Zeugenschutzmaßnahmen | Zeugenschutzprogramm ]

getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]


mit am Flugfeldmanagement beteiligten maßgeblichen Stellen zusammenarbeiten

contacten leggen met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld | contacten onderhouden met de bevoegde agentschappen die betrokken zijn bij het beheer van het vliegveld


mit Fachkräften zusammenarbeiten

samenwerken met deskundigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In ihrem ersten Klagegrund führen die klagenden Parteien an, dass der angefochtene Artikel 9 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstoße, indem dadurch den lokalen Rundfunkanstalten das Verbot auferlegt werde, noch Kooperationsverbände zu schließen, während die landesweiten und die regionalen Rundfunkanstalten weiterhin uneingeschränkt zusammenarbeiten könnten.

In hun eerste middel voeren de verzoekende partijen aan dat het bestreden artikel 9 van het decreet van 23 december 2016 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, doordat het aan de lokale radio-omroeporganisaties het verbod oplegt om nog samenwerkingsverbanden aan te gaan, terwijl de landelijke en de regionale radio-omroeporganisaties onverkort zouden mogen blijven samenwerken.


ermutigt die Regulierungsbehörden zum Austausch von Erfahrungen und Informationen und nennt Bereiche, in denen sie zusammenarbeiten könnten.

spoort regelgevende instanties aan om ervaringen en informatie uit te wisselen, en identificeert gebieden waarin ze zouden kunnen samenwerken.


4. mit interessierten Industrie- und Entwicklungsländern zusammenarbeiten, um sektorale Mechanismen zu entwickeln, deren Gutschriften alsdann zur Verwendung im EU-EHS, auf dem kommenden OECD-weiten Markt und im Rahmen der EU-Lastenteilungsentscheidung, in der die Reduktionsverpflichtungen der Mitgliedstaaten festgeschrieben sind, anerkannt werden könnten; und

4. samenwerken met de geïnteresseerde ontwikkelde en ontwikkelingslanden om sectorale mechanismen te ontwikkelen, waarvan de credits dan zouden kunnen worden erkend voor gebruik in het kader van de EU-ETS, in de opkomende OESO-brede markt en in het kader van de EU-beschikking inzake de verdeling van de inspanningen die de verminderingsverbintenissen van de lidstaten bevat; en


G. in der Erwägung, dass die EU und Russland gemeinsam eine aktive Rolle spielen könnten und sollten, wenn es darum geht, weltweit und auf dem europäischen Kontinent Frieden und Stabilität zu schaffen, insbesondere in der gemeinsamen Nachbarschaft (im Südkaukasus und in der Republik Moldau), in Nordafrika und im Nahen Osten, und ferner zusammenarbeiten könnten und sollten, um eine friedliche und auf dem Völkerrecht beruhende Lösung der langwierigen Konflikte in diesen Regionen zu erreichen;

G. overwegende dat de EU en Rusland tezamen een actieve rol kunnen en moeten spelen bij de totstandbrenging van vrede en stabiliteit in de wereld en in Europa, en met name in de regio's die voor beide partners nabuurregio's zijn (de zuidelijke Kaukasus en de Republiek Moldavië), in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, en dat ze moeten samenwerken om voor de langdurige conflicten in deze gebieden een vreedzame oplossing in het kader van het volkenrecht te vinden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit diesem Bericht sollen die Bereiche identifiziert werden, in denen die beiden Banken effizienter zusammenarbeiten könnten, um ihren Anteilseignern, den betroffenen Parteien und den Empfängerländern einen größeren Zusatznutzen zu bieten.

In dit verslag wordt vooral nagegaan op welke gebieden de twee banken doeltreffender samen kunnen werken om hun aandeelhouders, de stakeholders en de begunstigde landen een grotere meerwaarde te bieden.


Meiner Meinung nach sollten wir uns als Parlament glücklich schätzen, dass wir so erfolgreich mit den anderen Institutionen zusammenarbeiten konnten und dass dies wohl zu einem wunderbaren Weihnachtsgeschenk für die europäischen Familien beitragen wird, nämlich dazu, dass Spielzeug von nun an sicher, oder sollte ich sagen noch sicherer, wird.

Ik denk dat wij ons als Parlement alleen maar gelukkig mogen prijzen dat we zo goede contacten gehad hebben met de andere instellingen, en dat levert ons wellicht een pracht van een kerstgeschenk op voor de Europese gezinnen: voortaan veilig speelgoed, nóg veiliger speelgoed.


Es wäre gut, wenn wir in diesem Bereich besser mit dem Iran zusammenarbeiten könnten.

Het zou goed zijn als we beter konden werken met Iran in de regio.


Punkt 3. f. und Anhang III der Mitteilung listen Gebiete auf, in denen ASEAN und die EU enger zusammenarbeiten könnten, und aus denen sie Themen auswählen können, die sie im Rahmen von ,TREATI" diskutieren sollten.

In paragraaf 3.f) van deze mededeling worden terreinen opgesomd waarop de ASEAN en de EU nauwer zouden kunnen samenwerken, en waaruit ze onderwerpen moeten selecteren die ze in het kader van TREATI willen bespreken.


Nach Ansicht der Kommission lassen sich fünf konkrete Ziele definieren, auf deren Grundlage die Mitgliedstaaten in den nächsten zehn Jahren zusammenarbeiten könnten, um festzulegen, welchen Beitrag sie auf europäischer Ebene leisten wollen, um die in Lissabon aufgestellten Ziele zu erreichen.

Volgens de Commissie kunnen er vijf concrete doelstellingen afgebakend worden, op basis waarvan de lidstaten de komende tien jaar gezamenlijk de bijdrage zouden kunnen vaststellen die zij op Europees niveau kunnen leveren om de in Lissabon geformuleerde doelstellingen te verwezenlijken.


Dies war sicher das Ergebnis der Nachforschungen des Untersuchungsausschusses, der herausfand, daß bedeutende Operationen im Bereich des Zigarettenschmuggels verschiedene kriminelle Organisationen in einem einzigen "Paket" zusammenführten, in dessen Rahmen unterschiedliche Gruppen unterschiedliche geographische und funktionale Aufgaben übernahmen (Transport, Verteilung, Dokumentation, Rechnungsführung usw.), und zwar mit entsprechender Bezahlung, gerade so wie legale Unternehmen bei einer Transaktion zusammenarbeiten könnten.

Dat was zeker ook de bevinding van de Enquêtecommissie, die constateerde dat bij grote sigarettensmokkeloperaties werd samengewerkt door verschillende criminele organisaties, waarbij verschillende groepen verschillende geografische gebieden en taken voor hun rekening namen (vervoer, distributie, documentatie, boekhouding enz.) en daarvoor een adequate beloning ontvingen, net zoals legaal opererende ondernemingen ook samenwerkingsovereenkomsten kunnen sluiten.




Anderen hebben gezocht naar : zeugenschutz     zeugenschutzprogramm     mit fachkräften zusammenarbeiten     zusammenarbeiten     zusammenarbeiten könnten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeiten könnten' ->

Date index: 2023-06-25
w