Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit übernehmen könnte » (Allemand → Néerlandais) :

Fiele die Wahl auf diese Option, könnte eine solche Agentur sämtliche laufenden Tätigkeiten im Rahmen der praktischen Zusammenarbeit übernehmen und systematisch koordinieren.

Als voor deze oplossing zou worden gekozen, zou dit bureau alle huidige praktische samenwerkingsactiviteiten kunnen overnemen en systematisch kunnen coördineren.


Es wird vorgeschlagen, dass der durch den Beschluss des Rates 2006/856/EG4a eingesetzte Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistik (AWFZ) angesichts seiner langjährigen Erfahrung in den Bereichen der Statistik, die für VMU-relevante Daten von Belang sind, eine beratende Funktion zu den praktischen operationellen Regelungen für eine solche Zusammenarbeit übernehmen könnte.

Rapporteur stelt voor dat het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek, dat is opgericht bij Besluit 2006/856/EG, gezien zijn grote ervaring met statistieken voor voor de PMO relevante gegevens, advies zou kunnen verstrekken over de praktische operationele regelingen voor deze samenwerking.


(17) Um der partnerschaftlichen Dimension von Copernicus Rechnung zu tragen und um eine Duplizierung technischen Know-hows zu vermeiden, sollte die Durchführung des Programms Einheiten mit geeigneten technischen und fachlichen Kapazitäten übertragen werden, wie etwa der Agentur für das Europäische GNSS (GSA), die bei der künftigen Umsetzung des Copernicus-Programms in enger Zusammenarbeit mit den Exzellenzzentren für Erdbeobachtung eine aktive Rolle übernehmen könnte.

(17) Gelet op de partnerschapdimensie van Copernicus en ter voorkoming van overlapping van technische deskundigheid moet de uitvoering van het programma worden gedelegeerd aan entiteiten met de passende technische en beroepsbekwaamheid, zoals het Europees GNSS-Agentschap (GSA), dat in nauwe samenwerking met de kenniscentra voor aardobservatie een actieve rol zou kunnen spelen bij de uitvoering van het Copernicus-programma.


Angesichts seiner langjährigen Erfahrung in den Bereichen der Statistik , auf die sich VMU-relevante Daten beziehen, könnte der durch den Beschluss des Rates 2006/856/EG 1a eingesetzte Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistik (AWFZ) eine beratende Funktion in Bezug auf die praktischen operationellen Vereinbarungen für die Zusammenarbeit übernehmen, die in eine solche Absichtserklärung aufgenommen werden könnten .

Gezien zijn lange ervaring met statistieken op het gebied van de voor de PMO relevante gegevens zou het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek, opgericht bij Besluit 2006/856/EG van de Raad 1a , advies kunnen verstrekken over de praktische operationele regelingen voor de samenwerking die in een dergelijk memorandum van overeenstemming kunnen worden opgenomen.


Angesichts seiner langjährigen Erfahrung in den Bereichen der Statistik, auf die sich VMU-relevante Daten beziehen, könnte der durch den Beschluss des Rates 2006/856/EG eingesetzte Ausschuss für die Währungs-, Finanz- und Zahlungsbilanzstatistik (AWFZ) eine beratende Funktion in Bezug auf die praktischen operationellen Vereinbarungen für die Zusammenarbeit übernehmen, die in eine solche Absichtserklärung aufgenommen werden könnten.

Gezien zijn lange ervaring met statistieken op het gebied van de voor de PMO relevante gegevens zou het Comité voor monetaire, financiële en betalingsbalansstatistiek, opgericht bij Besluit 2006/856/EG van de Raad, advies kunnen verstrekken over de praktische operationele regelingen voor de samenwerking die in een dergelijk memorandum van overeenstemming kunnen worden opgenomen.


28. unterstreicht die Notwendigkeit, die Möglichkeiten einer Zusammenarbeit und Bündelung in den Bereichen von Forschung und Innovation in der Spitzentechnologie zu untersuchen (vor allem angesichts der steigenden Investitionen von Schwellenländern in diesem Bereich) und die zu schützenden Ergebnisse der Forschung im Bereich der Verteidigung im Rahmen einer gemeinsamen Politik auf dem Gebiet des geistigen Eigentums wirksam zu sichern; ist der Auffassung, dass die Rolle, die die EVA in diesem Bereich übernehmen könnte, untersucht ...[+++]

28. onderstreept dat moet worden onderzocht wat de mogelijkheden zijn van samenwerking en bundeling op het gebied van onderzoek en innovatie op het hoogste technische niveau (met name gezien de toenemende investeringen van opkomende economieën in dit domein) en dat de resultaten van het onderzoek op het gebied van defensie in het kader van een gezamenlijk beleid inzake intellectuele eigendom degelijk moeten worden beschermd; vindt dat moet worden nagegaan of het EDA op dit gebied een rol zou kunnen spelen; is van mening dat het EDA in staat moet kunnen zijn om toekomstige technologische en industriële samenwerking tussen partners in de ...[+++]


Fiele die Wahl auf diese Option, könnte eine solche Agentur sämtliche laufenden Tätigkeiten im Rahmen der praktischen Zusammenarbeit übernehmen und systematisch koordinieren.

Als voor deze oplossing zou worden gekozen, zou dit bureau alle huidige praktische samenwerkingsactiviteiten kunnen overnemen en systematisch kunnen coördineren.


Den Rahmen für diese Forschungs- und Zusammenarbeit könnte eine Art Partnerschaft bilden, bei der die EG-Organe - insbesondere die Kommission - eine koordinierende Rolle übernehmen könnten.

Het kader voor dit onderzoek en deze samenwerking zou een partnerschap kunnen zijn met een coördinerende rol voor de instellingen van de Unie en meer in het bijzonder de Commissie.


Dieser Prozentsatz richtet sich nach dem Betrag der Rücklagen, die in dem jeweiligen Haushaltsjahr frei werden. Zudem empfiehlt die Kommission, die Zusammenarbeit mit der EIB zu intensivieren. Ab 1994 könnte die EIB die Darlehen nach Artikel 54 Absatz 2 - Verbrauch von Kohle und Stahl im Rahmen großer Infrastrukturvorhaben - übernehmen; allerdings würde sich die Kommission die Möglichkeit vorbehalten, zur Förderung großer Projekte ...[+++]

Met ingang van 1994 zou de EIB de leningen uit hoofde van artikel 54.2, verbruik van kolen en staal in grote infrastructuren, kunnen overnemen waarbij de Commissie zich evenwel de mogelijkheid voorbehoudt dat de EGKS grote projecten steunt die van duidelijk communautair belang zijn, voor zover de betrokken leningen geen vorming van reserves vereisen.


w