Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de «zusammenarbeit ziemlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen


die Zeilenseigerung ist sogar bei ziemlich breiten Zeilen gut ausgepraegt

de uitscheiding in banen is zelfs bij tamelijk brede banen vrij duidelijk


die endogenen Einschlüsse neigen dazu, sich ziemlich gleichmδssig zu verteilen

de endogene insluitsels hebben de neiging zich tamelijk gelijkmatig te verdelen


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken




psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Einige Modelle der interregionalen Zusammenarbeit, für die die Kommission bereits Strategien auf makroregionaler Ebene vorgeschlagen hat, haben gezeigt, wie die Förderung bewährter Verfahren und Initiativen sich ziemlich schnell positiv auf andere Gebiete oder gar auf die gesamte Region ausweiten kann.

Enkele modellen van interregionale samenwerking, waarvoor de Commissie al strategieën op macroregionaal niveau heeft voorgesteld, hebben aangetoond hoe de bevordering van beste praktijken en initiatieven zeer snel een positieve uitwerking kunnen hebben op andere zones, als niet in de hele regio.


- Herr Präsident! Die GD für Entwicklung und Zusammenarbeit hat die Verantwortung für die Verwaltung der grenzübergreifenden Kooperationsprogramme für das Europäische Nachbarschafts- und Partnerschaftsinstrument (ENPI), und dies hat zu einer ziemlich absurden Situation in Bezug auf die grenzübergreifende Zusammenarbeit mit Russland geführt - bei dem es sich weder um ein ENPI-Zielland noch um einen Empfänger der EU-Entwicklungshilfe handelt.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het Directoraat-generaal ontwikkeling en samenwerking is verantwoordelijk voor het beheer van de grensoverschrijdende samenwerkingsprogramma’s van het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI). Dat heeft tot een absurde situatie geleid voor wat betreft de grensoverschrijdende samenwerking met Rusland, aangezien het hier gaat om een land dat geen doelland is van het ENPI en ook geen ontwikkelingssteun van de Europese Unie ontvangt.


Ich denke, es wäre voreilig zu sagen, dass dies am Abkommen über die Zusammenarbeit im Zollbereich liegt und das Ergebnis der jährlichen Sitzungen des Ausschusses für Zusammenarbeit im Zollbereich ist, aber ich bin ziemlich sicher, dass zwischen den beiden gewiss ein Zusammenhang besteht.

Het is wellicht ietwat voorbarig te concluderen dat dit te danken is aan de overeenkomst douanesamenwerking en het resultaat van de jaarlijkse vergadering van het comité douanesamenwerking, maar ik ben er vrij zeker van dat het een en ander wel met elkaar samenhangt.


7. Trotz der Tatsache, dass der anhaltende Konflikt von der Außenwelt in den letzten Monaten als ziemlich aussichtslos empfunden wurde, haben die Regierungen Indiens und Pakistans in Zusammenarbeit mit einem großen Teil der Bevölkerung Kaschmirs auf beiden Seiten der Grenz- und Kontrolllinie und in den Hauptstädten erhebliche Anstrengungen im Hinblick auf eine dauerhafte und friedliche Lösung des Konflikts unternommen.

7. In tegenstelling tot de uitzichtloze aanblik die het aanslepende conflict aan de buitenwereld biedt, hebben de Indiase en de Pakistaanse regering de jongste maanden in samenwerking met brede geledingen van de Kasjmiri bevolking aan weerszijden van de bestandslijn en in de hoofdsteden belangrijke stappen ondernomen om tot een duurzame en vreedzame oplossing van het conflict te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einigen Fällen verlief die Zusammenarbeit ziemlich reibungslos, in anderen Fällen sah sich die Kommission ernsthaften Managementproblemen gegenüber.

In sommige gevallen functioneerden deze structuren vrij soepel, in andere gevallen stuitte de Commissie op ernstige beheersproblemen.


10. Diese Schwachstelle in Bezug auf die Zusammenarbeit zwischen den Ordnungskräften der Mitgliedstaaten ist ein (sehr) Besorgnis erregendes Signal; und es ist ziemlich erstaunlich, dass zur Lösung dieser Probleme, die die Gipfeltreffen in Nizza, Göteborg und Genua ganz offensichtlich beeinträchtigt haben, der Rat (Justiz und Inneres) in seinen Schlussfolgerungen vom 13. Juli nur eine Stärkung der Instrumente ins Feld führt, scheinbar ohne auch nur nach den Gründen für ihre Schwäche zu fragen.

10. De zwakke punten in de samenwerking tussen de ordehandhavingsdiensten in de lidstaten is een (zeer) zorgwekkend signaal. Het is dan ook nogal verrassend dat de Raad-JBZ in de conclusies van zijn vergadering van 13 juli 2001 voor het oplossen van de problemen rond Nice, Gotenburg en Genua simpelweg vertrouwt op een versterking van de instrumenten, kennelijk zonder de redenen van de zwakheid van deze instrumenten te onderzoeken.


In einigen Fällen verlief die Zusammenarbeit ziemlich reibungslos, in anderen Fällen sah sich die Kommission ernsthaften Managementproblemen gegenüber.

In sommige gevallen functioneerden deze structuren vrij soepel, in andere gevallen stuitte de Commissie op ernstige beheersproblemen.


w