Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zusammenarbeit zeigt stetige fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

Wie die aktuelle Bewertung zeigt, wurden seit der Annahme des Verhaltenskodexes im Mai 2016 stetig Fortschritte bei der Entfernung gemeldeter illegaler Online-Inhalte erzielt:

Sinds de gedragscode in mei 2016 is ingevoerd, wordt gestage vooruitgang geboekt, zoals uit de huidige evaluatie blijkt:


Tonio Borg, EU-Kommissar für Gesundheit und Verbraucherpolitik, kommentierte: „Der heute veröffentlichte Bericht zeigt, dass die Mitgliedstaaten stetige Fortschritte beim Schutz ihrer Bevölkerung vor dem Passivrauchen gemacht haben.

Tonio Borg, Europees commissaris voor Gezondheid en Consumentenbeleid, verklaarde: "Uit het vandaag gepubliceerde verslag blijkt dat de lidstaten gestaag vooruitgang hebben geboekt bij de bescherming van hun bevolking tegen meeroken.


Er zeigt die Fortschritte auf, die Kroatien gemacht hat, wie zum Beispiel die vorbildliche Minderheitengesetzgebung, die gute Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal, das größere Engagement bei der Korruptionsbekämpfung und vor allen Dingen die Einigung von Parlament und Regierung bezüglich der Fischereizone, was ja besonders schwer zu bewerkstelligen war.

Het toont de vooruitgang aan die Kroatië heeft geboekt, zoals bijvoorbeeld zijn voorbeeldige wetgeving inzake minderheden, zijn constructieve samenwerking met het Tribunaal van Den Haag, zijn versterkte betrokkenheid bij de bestrijding van de corruptie, en bovenal de toestemming van het parlement en de regering ten opzichte van de visserijzone, die met name moeilijk was te bereiken.


Er zeigt die Fortschritte auf, die Kroatien gemacht hat, wie zum Beispiel die vorbildliche Minderheitengesetzgebung, die gute Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal, das größere Engagement bei der Korruptionsbekämpfung und vor allen Dingen die Einigung von Parlament und Regierung bezüglich der Fischereizone, was ja besonders schwer zu bewerkstelligen war.

Het toont de vooruitgang aan die Kroatië heeft geboekt, zoals bijvoorbeeld zijn voorbeeldige wetgeving inzake minderheden, zijn constructieve samenwerking met het Tribunaal van Den Haag, zijn versterkte betrokkenheid bij de bestrijding van de corruptie, en bovenal de toestemming van het parlement en de regering ten opzichte van de visserijzone, die met name moeilijk was te bereiken.


Der diesjährige Jahresbericht zeigt, dass es mit den Fortschritte in vielen Bereichen (z. B. volle Zusammenarbeit mit dem ICTY und wirtschaftliche Reformen) nicht gerade zum Besten steht.

Dit jaarverslag laat zien dat de vooruitgang op vele gebieden minder is dan optimaal (bijvoorbeeld samenwerking met het Joegoslavië-tribunaal en economische hervorming).


153. begrüßt die politischen, wirtschaftlichen und militärischen Bemühungen Rumäniens, an der Entwicklung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) als Teil der Gemeinsamen Außen- und Verteidigungspolitik (GASP) mitzuwirken und sich aktiv am diesbezüglichen politischen Dialog und den politischen Beratungen zu beteiligen, die in der Zusammensetzung EU+15 stattfinden; stellt fest, dass das Land stetige und zufriedenstellende Fortschritte bei der Angleichung an den GASP-Besitzstand erzielt, einen aktiven Beitrag mit Blick auf die verteidigungsp ...[+++]

153. spreekt zijn waardering uit voor de politieke, economische en militaire inspanningen die Roemenië zich getroost om een bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) in het kader van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en actief deel te nemen aan de desbetreffende politieke dialoog en het politiek overleg dat plaats vindt in de samenstelling EU +15; wijst erop dat het land voorts gestage en bevredigende vooruitgang heeft geboekt bij de aanpassing aan de Gemeenschapswetgeving inzake het GBVB, actief bijgedragen tot samenwerking op het gebied van het defens ...[+++]


145. begrüßt die politischen, wirtschaftlichen und militärischen Bemühungen Rumäniens, an der Entwicklung der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (ESVP) als Teil der Gemeinsamen Außen- und Verteidigungspolitik (GASP) mitzuwirken und sich aktiv am diesbezüglichen politischen Dialog und den politischen Beratungen zu beteiligen, die in der Zusammensetzung EU+15 stattfinden. Ferner hat das Land stetige und zufriedenstellende Fortschritte bei der Angleichung an den GASP-Besitzstand erzielt, einen aktiven Beitrag mit Blick auf die verteidigungspolitische ...[+++]

145. spreekt zijn waardering uit voor de politieke, economische en militaire inspanningen die Roemenië zich getroost om een bijdrage te leveren tot de totstandbrenging van het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) in het kader van het Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en actief deel te nemen aan de desbetreffende politieke dialoog en het politiek overleg dat plaats vindt in de samenstelling EU +15. Voorts heeft het land gestage en bevredigende vooruitgang geboekt bij de aanpassing aan de Gemeenschapswetgeving inzake het GBVB, actief bijgedragen tot samenwerking op het gebied van het defensiebeleid (o.m. b ...[+++]


I. mit dem Hinweis, daß die Zusammenarbeit zwischen der EU und Indien, bei der es sich um eine der traditionsreichsten handelt, stetige Fortschritte aufweisen konnte und durch drei Abkommen akzentuiert wurde, deren letzteres, das 1994 in Kraft getreten ist, bereits eine Aktualisierung unter Berücksichtigung der wichtigsten Herausforderungen, denen die Unterzeichnerparteien gegenüberstanden, beinhaltete,

I. overwegende dat de samenwerking tussen de Unie en India, die één van de oudste is, constante vooruitgang te zien gegeven heeft en drie overeenkomsten opgeleverd heeft, waarvan de laatste, die in 1994 van kracht geworden is, al geactualiseerd had moeten worden om rekening te kunnen houden met de voornaamste uitdagingen die beide partijen thans onder ogen moeten zien,


Die Zusammenarbeit zeigt stetige Fortschritte in so unterschiedlichen Bereichen wie finanzielle und technische Hilfe, wirtschaftliche Zusammenarbeit, Ausbildung, Wissenschaft und Technologie, Informationstechnologie und Fernmeldewesen, Energie, Zollwesen, Statistik, Hochschulen und Umwelt.

De samenwerking gaat gestaag vooruit in de volgende sectoren : financiële en technische bijstand, economische samenwerking, opleiding, wetenschap en technologie, informatietechnologie en telecommunicatie, energie, douane, statistiek, universiteiten en milieu.


Was ein Zusammengehen bei Fragen hinsichtlich der Zusammenarbeit in den Bereichen der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und der 'Dritten Säule' anbelangt, so erkannte der Assoziationsrat an, daß Fortschritte erzielt worden seien, und zeigte einige Bereiche auf, in denen die Zusammenarbeit ausgebaut werden könnte.

De Associatieraad erkende dat er vooruitgang was geboekt in de samenwerking op het gebied van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en de derde pijler, en noemde een aantal gebieden waarop de samenwerking kan worden uitgebouwd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zusammenarbeit zeigt stetige fortschritte' ->

Date index: 2023-02-02
w